Перифраз-буриме стихотворения Наташи Корецкой «Исчезаю» http://www.stihi.ru/2013/11/22/5864, все рифмуемые слова сохранены. С разрешения автора привожу текст целиком
Наташа Корецкая
Исчезаю
Возьми меня в свою обиженную ночь.
Я буду для тебя подушкой, одеялом,
всем буду для тебя – как хочется помочь!,
хотя бы только чуть, хотя бы в самом малом.
Возьми меня в свои растрёпанные дни,
где бег и суета, и ты для всех и с каждым.
Быть может, стоит ждать, наладятся они,
и ты найдёшь покой когда-нибудь однажды.
Возьми меня туда, где был когда-то свет,
но радость, уходя, в печали растворилась.
Как жаль, что в том краю моей дороги нет…
и радости – она в другом краю явилась.
Возьми меня туда, где сны оборвались,
я нитью золотой прорехи залатаю,
чтоб все твои мечты в реальности сбылись.
А я? Причём тут я! Исчезну, исчезаю...
Виктор Евсеев
Не исчезай!
Я б взял тебя в свою пустую ночь,
укрыть тебя собой как одеялом
и от забот избавиться помочь,
но моего желанья слишком мало...
Я б взял тебя в растерзанные дни,
где вынужден за жизнь бороться с каждым,
но не тобой насыщены они,
и ты устанешь быть со мной однажды...
Я б взял тебя туда, где яркий свет,
чтоб страха боль в безмолвье растворилась,
но для тебя туда дороги нет,
и мысль одна мне в голову явилась...
Мои года почти оборвались,
но я любовью дыры залатаю,
ведь ты со мной – мечты мои сбылись,
а значит, я счастливым исчезаю...
23.11.2013