Он говорит на иврите

Фалалеева Татьяна
Он думает на иврите.

Я откликаюсь по-русски.

Грустно, темно и немо…

Пусто. До крови узко

плыть между правым и левым… 

Стрежни же неразделимы…

Иврит и нижегородский…

Ямы, столпы да мины.



Я говорю: «Жалею…».

Он мне в ответ: «Добродетель

ты, железная леди».

Плачут на небе дети.



Только бы он не понял,

что там, в душе и свыше.

«Я же тебя жалею…».

Дыхание пряди колышет.



Знаю: ему мой русский –

лепет рыбёшки малой.

Узко мне… узко! узко!

Течь я к нему устала.



Море его необъятно.

Море в пучину впадает.

Морю не выплыть обратно.


Такой вот любовь бывает…



а.б.


14.12.13 г. Ночь.

Фото
Кларк Литтл, Волны
http://rewalls.com/pic/201109/800x600/reWalls.com-48348.jpg