Десанка Максимович. Пассажир третьего класса

Ульмас Искандер
Десанка Максимович

ПАССАЖИР ТРЕТЬЕГО КЛАССА

Третьим классом люблю путешествовать я –
На судах, в поездах и в трамвае;
Здесь нет разницы между Аллахом и Богом,
Здесь помочь и дать руку соседу любому
Пассажиры за честь понимают.

Будут здесь непременною темой бесед
Разговоры о том: кто твой кум, кто твой дед,
Как зовут тебя, путь свой направил куда,
Чистый с грязным бок о бок сидят без стыда,
Трезвый с пьяным – нередкий сосед.

В третьем классе напротив меня на скамье
Сидит женщина, в матери годная мне;
Одолев свою робость, она тем же вечером
О заботах и бедах своих, о семье
Всем и каждому сможет поведать доверчиво.

Тут для каждого путника место найдётся -
Пусть и втрое нас будет больше,
И никто не рассердится, не ужаснётся,
Коль войду я в костюме промокшем.

В третьем классе едва ли кого удивит
То, что сбиты на туфлях моих каблуки,
Здесь не вызовет толков и сплетни пустой
Мой потёртый рукав или свитер простой.

Здесь любой, как душа пожелает, одет;
Здесь немало увидишь ты бедного люда;
Здесь причин для смущенья и робости нет:
На меня не посмотрит никто, как на чудо,
Если еду весною я в зимнем плаще.

Пусть здесь пахнет вином и луком,
Иногда мне на ногу встанут,
Могут здесь прищемить мне руку,
Но, зато, с высоты не взглянут
И не тронут чужую рану,
Нищету за порок не считают.

В третьем классе не удивятся,
Если громко я стану смеяться.
Здесь терпимее люди к причудам других,
Здесь не скажут, что ты невоспитан и дик,
Здесь друг к другу мы все расположены,
Как в преддверии Царствия Божьего.

(перевод с сербского)

Оригинальный стих:

Десанка Максимовић

ПУТНИК ТРЕЋЕ КЛАСЕ

Волим да путујем трећом класом
на броду возу и трамвају,
ту људа сваком називају бога
кад дођу и оду
и суседу руку дају.

Чист до прљавог, трезан до пијаног
не либећи се ту седа;
распитује сусед суседа
куда иде и како се зове,
и ко му је кум и деда.

У трећој класи седну крај мене
жене сличне мојој мајци,
преплашене и окорелих руку,
и причају поверљиво свакоме
своју бригу и муку.

Ту увек за још понеког места има,
стане нас више ту три пута,
ту се нико не чуди и не срди
ако уђем покислог капута.

Ту се нико неће забезекнути
ако паметно што кажем, а имам
подеране рукаве,
нико ми не вири у излизане потпетице,
не мери ме од пете до главе.

Ту се одева свак како мора;
много је ту старинског и јадног света,
па ако у пролеће зимски огртач имам и ја,
то никога не ужасава,
нити коме смета.

Ту мирише понеко на ракију,
на бели лук и чашу вина,
понеко ми на ногу стане;
али ту се сапутници не гледају
са нечовечних висина,
поштују туђе сиромаштво
и туђе ране.

Ако се гласно насмејем у трећој класи,
нико ме не сматра за неваспитаног и луда.
Ту су сви рођачки расположени
и једнаки готово
као на дан страшног суда.

----------------------------------------

Еще один мой перевод из творчества этой поэтессы: Десанка Максимович. Балканец - http://www.stihi.ru/2012/10/27/3938