Поэт и женщина

Юрий Юрченко
       (Восточная притча)


                "...Раздвинул женщину — она мертва.
                Выдохнул слово — мертвое оно.
                Записал — стало еще мертвее.
                Запомнил — мертвое, мертвое, мертвое.
                Лег в могилу — и земля мертва.
                Подумал о прошлом, подумал о будущем — пустое и мертвое, мертвое
                и пустое.
                Встал, ощупал дух, понюхал тело — мертворожденное, мертвоумершее.
                Даже мысль — и та мертва, потому что о мертвом, о мертвом.
                И пришла любовь, и убила все мертвое.
                И поставила меня стеречь это мертвое.
                Почему меня? — живых спросите.
                Налейте чаю.

                Санджар ЯНЫШЕВ
                (Природа. Стихи. М., Изд. Р. Элинина, 2007, сер. «Классики XXI века»)


                "Санджар Янышев — поэт знатный и восточный. (...)
                Янышев объясняется притчами, как во времена Омара Хайяма или Абу-ль-Аля аль-Маарри."

                Андрей КОРОВИН (Дети Ра, № 1, 2009)




Раз двинул женщину — она мертва.
Еще раз двинул – еще мертвее.
Вырыл хайяму.
Подумал о прошлом, подумал о будущем.
Вынул мобилу, записал, запомнил – мертвое, мертвое, мертвое.
Лег к ней в могилу. Раздвинул. Ощупал, понюхал – пустое и мертвое, свежеумершее.
И пришла любовь.
Почему, вдруг, с ней? – живых спросите.
Не дают.
Чаю только наливают.
Восток – дело тонкое.


.