Валерий Латинин - Снежен ден

Дафинка Станева
Снежный день

Москва скребет соленые снега.
В бетонных джунглях серо и уныло.
Лишь в вышине небесные стога
Лучом рассветным солнце подпалило.

А за Москвой - безмолвье и покой,
Усыпал снег деревья и деревни.
И душу рвет дорожною тоской
Тот русский мир таинственный и древний.

Ну что искать в заснеженной дали?
Ни птичьих песен, ни цветенья луга...
Глубокий сон спеленутой земли,
Да в дымных трубах - завыванье вьюги.

Но у души особый интерес -
Ей хочется просторов первозданных,
Чтоб взор объял всю землю до небес,
А не колодец из панельных зданий.

Снежен ден

Москва изгребва пак соления си сняг.
В бетонните й джунгли - сивота печална.
Небесните копи със лъч по изгрев чак
във висините слънцето подпалва.

А зад Москва цари безмълвие, покой.
Затрупа сняг дърветата, селцата.
И този руски мир - тъй древен, тайнствен, свой
с копнеж за път бунтува пак душата.

Но що ще търсиш ти сред снежна далнина?
Ни птича песен, ни ливада цветна...
Нали земята спи под бяла пелена,
в комина вие халата несретна.

Ала трепти в душата поривът висок,
за изначалните простори страда:
да обозреш земята с поглед навъзбог -
не кладенеца от панелни сгради.

Перевод с русского языка на болгарский язык: Дафинка Станева