Зов

Екатерина Волобоева
Волны зовут меня шёпотом, манят на мягкий песок.
Прибой приближается к берегу, смывает следы моих ног.

Лицо моё бриз ласкает, путает пряди волос.
Ветер меня обнимает, говоря, что я здесь, всё сбылось.

Облака закрывают солнце, превращаясь вдруг в серый гнев.
Небо чистое стало тревожным, изменилось, в миг помрачнев.

Пролился на меня едкий ливень, замораживая до костей.
Он просачивается под кожу, доходя до души моей.

Мир зовёт меня и всё тянет, я не знаю, зачем, куда.
Воздух в лёгких становится гуще, это горе, моя беда.

Мне на голову рушатся волны, эта мощь велика и страшна.
Испарилось моё дыханье,это смерть за мною пришла.


Перевод The Calling by Kwathar Temitope (http://www.poemhunter.com/poem/the-calling-27/)