Alejandro Schmidt. Аргентина. Это облако

Ольга Шаховская
Alejandro Schmidt
Villa Maria, Cordoba, Argentina- 1955
esa nube

АЛЕХАНДРО ШМИДТ
Аргентина
ЭТО ОБЛАКО

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Это облако
вот-вот пойдёт,
иль будет, растворяясь,
восторгаться,
о пошлости не волноваться,
желанием моим не утешаться,
ему изношенностью темы не смущаться.


Своим лишь занято прозрачным животом,
а ночь целует глянец вод,
потом
меня зовёт.

24.12.13

Оригинал из  «Isla Negra» № 9/364 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.