Олег Митяев - Давай с тобой поговоим - перевод

Апикойрес
Jetzt sprich doch bitte mal mit mir!
Verzeih, ich weiß nicht, wie du heißt.
Doch Fremden offenbaren wir,
Was unser Nächste niemals weiß
Du hältst das Ganze für verkehrt,
Das sei die Sache der Natur.
Doch was ist deine Logik wert?
Vielleicht ist sie ein Trugbild nur.

Und weißt du noch, wir glaubten echt
An alles was der Wind uns bracht?
Jetzt klappt das Glauben nicht so recht
Und einsam weint man durch die Nacht.
Und wenn das Wetter nicht vermag,
Die Lust am Leben nicht zerstreu'n
So schafft auch nicht ein Feiertag,
Die kalte Seele zu erfreu'n

Zu Leben auf die neue Art wird allen aufgedrängt.
Doch was ist mit der alten Art, an der die Seele hängt?
Schau wie der Zug die Steppe teilt und mit den Rädern steppt
Und wenn du dich zum Fenster neigst, schau wie die Steppe ebbt...


Erzähl' mit bitte nichts vom Pech:
Das ist nur Unsinn, lieber Freund
Und mach die Steppe mir nicht schlecht
Für ihre Weite, die uns säumt.
Jetzt sprich doch bitte mal mit mir
Und gib dem Schicksal einen Ruck -
In diesem Wagen fahren wir
Und jemand wartet auf den Zug.

Und durch den Abend, eingefärbt in blaues Pastell
Trägt der Waggon das Schlafgestell, sanft wie ein Karussell
Schau wie der Rauch wie Krepppapier
Sich von den Dächern löst
Jetzt sprich doch bitte mal mit mir ...

Du bist ja eingedöst.