Тарас Шевченко. В воскресеньице раненько

Олись Лапковский
В воскресеньице раненько
Еще солнышко не всходило
А я, молодушка,
На путь, дороженьку
Невесёлая выходила,
Я выходила за рощу на долину,
Чтоб не видела матушка,
Моего молодого
Чумака с дороги
Встречать.
Ой повстречалась я за теми лозами
С чумацкими повозками:
Идут его волы,
Волы палевые,
Идут жуют жвачку,
А чумачка моего молоденького
Рядом с кастрированными бычками нету.
Ой копали ему в степи при дороге
Да колышками (для прикрепления ярма к дышлу)яму,
Завернули его в ту грубую плетёную ткань из мочальных лент,
Да и опустили Ивана в ту яму глубокую
На высокой могиле.
Ой боже милый! милый милосердный,
А я так его любила.

Перевод с украинского Лидии Тиндарей

Т. Г. Шевченко. У неділеньку та ранесенько

У неділеньку та ранесенько,
Ще сонечко не зіходило,
А я, молоденька,
На шлях, на дорогу
Невеселая виходила.
Я виходила за гай на долину,
Щоб не бачила мати,
Мого молодого
Чумака з дороги
Зострічати.
Ой зострілась я
За тими лозами
Та з чумацькими возами.
Ідуть його воли,
Воли половії,
Ідуть, ремиґають,
А чумаченька мого молодого
Коло воликів немає.
Ой копали йому в степу при дорозі
Та притиками яму,
Завернули його у тую рогожу
Та й спустили Івана
У ту яму глибокую
На високій могилі.
Ой Боже милий! милий, милосердий,
А я так його любила.