По мотивам Рабиндраната Тагора, Гитанджали 26

Алексей Бинкевич
По мотивам Рабиндраната Тагора, Гитанджали 26

26

Свету! Свету!
Пока твоё тело не прах –
жребий сердца таков, чтоб не меркнул светильник!
А погаснет – окажешься в лучших мирах,
где в заоблачных рощах цветёт мандаринник.

Смерть – твой лучший удел. Ты захлопнешь триодь,
собираясь заветным лететь Мирозданьем,
где во мраке ночном, вездесущий Господь
поджидает тебя на любовном свиданье.

Небо в тучах. И дождь непрестанный идёт.
Кто его и зачем для тебя напророчил?
Там за мраком, сгустившимся, сердце бредёт
по тропе, окунувшейся в музыку ночи.

Свету! Свету!
Заполни простор новизной…
И, как поле ячменное, разом всё выжни,
чтоб промчался по небу, упавшей звездой,
дивный светоч любви ослепительной жизни.