Лю

Наталия Уралова Никитина
Я закрою глаза, и тугая волна
ощущений забытых  накатит, нахлынет,
растворится  в тумане сплошная стена,
и расплещется дух горьковатой полыни.
И пока я, спасаясь беспамятством, сплю,
прозвучит  в тишине,  и я смутно услышу
от тебя вожделенное, страстное: «лю…»
словно эхо ветров, пролетевших над крышей.

Невозможное  все же  возможно во сне,
и как выдох, как  шёпот сквозь мётлы полыни
бесконечно родное и  нужное  мне  -
это  «лю…» будет теплиться в сердце отныне.

Сколько  дней пробежит отраженьем в окне,
долгожданное слово  разбудит  однажды,
и забьется, заплещет в ночной тишине,
я пойму, что всю жизнь  задыхалась от жажды
по теплу твоему, по чуть слышному «лю…»
по дыханью, по мягкости выгнутых линий…
И подступит, подкатит   волной  к кораблю
Одуряющий дух горьковатой полыни.