Ушел ты как-то слишком по-английски

Анита Карелина
Ушел ты как-то слишком по-английски.
Не намекнул, что, мол, прости-прощай…
Я странный разговор веду. В стакане – виски,
Хотя уместней было б выпить просто чай.
Роман в стихах закончен так спонтанно,
И так некстати нить оборвалась…
Хотя зачем нам узелочек странный?
В любви подобная недопустима связь.
Конечно же, не стоит возвращаться
Туда, где виртуальность правит бал.
Не так хотелось бы мне попрощаться,
Не с виски под осенний карнавал…
Последний раз, поэт, пьяна тобою!
Нет, лучше водочка. Иль все же чай?
Чего мы только не творим порою,
Зато по-русски и с «прости-прощай».



Фото из Интернета