Оракул стихии

Аддитив
1.11.2013.
(Подражание Иосифу Бродскому).
Крик ветра убийственно-сдавленный:
Голос бури, желающей вставить эпитет!
Переменно дрожит, объясняется на санскрите...
Вой, хруст, резкий свист!

Растянут глагол до неузнаваемости,
Разве? Вероятнее и скорее всего это жест
Не столь привлекательный, сколь яйцо Фаберже!
Оттого шумит роща и шелестит трава,
И голодная борзая в антитезе деда Мазая,
Терзает зайца, заглатывая куски,
Если охотник зазевался поодаль,
Разгадывая земные аккорды,
Коим вторят его же шаги...

Заводится шарманка грозы,
В которой целый оркестр,
Вокал ливня под взмахи маэстро,
Играющего роль ферзы
В предлагаемой свыше партии:
Звук нарастает в разы!

Аккомпанемент канонады грома,
Иероглифы молнии
Заполняют строки гармонии!

Так под песню гармони
В суетной дрожи
Поскрипывает перо:
Крик новорожденного -
Первый шаг до агонии,
Привыкай к филармонии:
Круговерть навлекает зеро!