Подруге
Т. Тархановой
Всё перепуталось в сознанье:
Недели, даты, годы, числа.
Я в непонятном ожиданье,
В тетрадку прячу боль и мысли.
Простые радости, тревоги
Рисую ямбом и хореем.
Не к месту строчки, рифмы, слоги,
Но с ними как-то веселее.
Живу в тиши просторов дачных,
Одна, затворницей в округе.
А дни мои пусты и мрачны,
Уехать, что ли, мне к подруге?!
ПЕРЕВОД НА БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК
КРАСИМИРА ТЕНЕВА
Затворничка
На приятелката ми Т. Тарханова
В съзнанието ми се мятат
години, седмици и дати.
В очакване съм непонятно
и скривам мислите в тетрадка.
И радости, тревоги, скърби
в хорей рисувам и във ямби
с неточни рими, с ритъм гърбав,
но с тях по-весело е някак.
В просторна, тиха, светла дача
затворничка съм сам-самчика,
а дните ми са пусти мрачни.
При дружката ли да притичам?!