Это не хонкадори. Стихи Вакаяма Бокусуй я прочитала позже. Перевод Анатолия Мамонова из книги "Вкус Хризантемы. Стихи современных японских поэтов".
Как много гор и рек я перешел,
Но где она,
Где та страна,
В которой грусти нет?
Я всё ещё в пути...
/Вакаяма Бакусуй/
Снежно-белое...
в каменьях самоцветных
искрится поле.
И в этом свете ослепляющем
блуждающими огоньками грёз
мелодия зимы уводит
в страну, в которой ты и я.
Фото из интернета.
Художник, Richter, Edouard Frederic Wilhelm. Название картины: "xyz "