Сентябрь

Наталия Карабчиевская
Сентябрь - прощание в стандартах,
Зеленых яблоках и сливах.
Желтофиоли в алых астрах
Горят в осенних лейтмотивах

Сентябрь - прощание с тромбоном
И с урожайным сельским балом.
И колокольчик на корове
Скот гонит в хлев, как и бывало.

Сентябрь - прощание с цветеньем
И благовонием в природе.
Мусс варят с новым упоеньем,
Дымя кострами в огороде.

Сентябрь - прощанье с суматохой,
Копчением и пивом в пене.
На небо бы взлететь неплохо,
Но наша святость под сомненьем.

Скворцы опять летят на юг
И тихо веет бабье лето.
Прощание царит вокруг
И карусель вершит свой круг.
Коль то прошло, пройдет и это.

            *   *   *
Erich Kästner (1899 — 1974)
         Der September

Das ist ein Abschied mit Standarten
aus Pflaumenblau und Apfelgrün.
Goldlack und Astern flaggt der Garten,
und tausend Königskerzen glühn.

Das ist ein Abschied mit Posaunen,
mit Erntedank und Bauernball.
Kuhglockenläutend ziehn die braunen
und bunten Herden in den Stall.

Das ist ein Abschied mit Gerüchen
aus einer fast vergessenen Welt.
Mus und Gelee kocht in den Küchen.
Kartoffelfeuer qualmt im Feld.

Das ist ein Abschied mit Getümmel,
mit Huhn am Spieß und Bier im Krug.
Luftschaukeln möchten in den Himmel.
Doch sind sie wohl nicht fromm genug.

Die Stare auf die Reise.
Altweibersommer weht im Wind.
Das ist ein Abschied laut und leise.
Die Karussells drehn sich im Kreise.
Und was vorüber schien, beginnt.