Димитър Хаджитодоров - Спомен за един връх, перево

Доктор Эф
За теб си спомням, връх бурлив,
За времето, когато бях във строя.
За твоя чал, сърдит, мъглив,
За вихрите и на виелицата воя.

Харесваха ми твоите капризи,
Макар че бурите жестоки бяха.
Но имаше и дни красиви,
Когато слънчеви лъчи блестяха.

Раздялата бе радостна накрая,
Но и тъгата тихо ни шепти.
И аз не мога да забравя
Красивиците – снежните елхи.

Бъди все тъй красив и бурен!
Присмивай се над гъстите мъгли!
Във теб аз вечно ще съм влюбен,
Във теб и в твоите елхи.

1972 г

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
                Когда я был солдатом
                Два года жил в горах

Уносит память в горную долину
Когда я был, как говорят, в строю
В густой туман и с ветром холодину
И вьюги громко песенки поют.

Тогда твои мне нравились капризы
И непогоды я не замечал
Красивые горазды на сюрпризы
Бывали дни в сияющих лучах.

Потом развод, увы и ах на радость
Не без тоски известные штрихи
И мне забыть то время трудновато
И ветки белоснежные ольхи.

Останусь юным, буйным и зелёным
И восприму туман как чепуху
В тебя одну красивую влюблённый
Ещё в твою красавицу ольху.