278
Ne l'eta sua piu bella et piu fiorita,
quando aver suol Amor in noi piu forza,
lasciando in terra la terrena scorza,
e l'aura mia vital da me partita,
et viva et bella et nuda al ciel salita:
indi mi signoreggia, indi mi sforza.
Deh perche me del mio mortal non scorza
l'ultimo di, ch'e primo a l'altra vita?
Che, come i miei pensier' dietro a lei vanno,
cosi leve, expedita et lieta l'alma
la segua, et io sia fuor di tanto affanno.
Cio che s'indugia e proprio per mio damno,
per far me stesso a me piu grave salma.
O che bel morir era, oggi e terzo anno!
***
Свободный художественный перевод:
Те лучшие, расцвета жизни годы,
Когда Любовь находит почву в теле,
Горит огонь и чувства на пределе -
Существенная часть моей природы.
Хмельное ощущение свободы
Форсировать велит любые цели -
О смерти ли весною птичьи трели,
Что вечной жизни первые аккорды?
Напрасны все мечты о вертикали,
Однако поднимать стремился душу
И рад, что были многие печали.
Всё время колебался, видя дали:
Терпеть, переношу жару и стужу...
Иль умереть красиво дни настали!
Иллюстрация из интернета
http://www.stihi.ru/2014/02/15/5795