Украина

Елизаветта Ерофеева
Украина , что с тобой случилось?
Вся рыдаешь по своим сынам,
Господу о мире ты взмолилась,
Зажигают  люди свечи по домам.

Украина! золотые нивы,
Вольная, свободная страна,
Ни к чему здесь войны и могилы,
Ты прекрасна, ты у всех одна.

Украина, сколько нужно крови?
Цену счастья оплатить сполна,
И, надеюсь, усмехнется доля,
Та, которая  нужна.

Украина молится о мире,
До глазниц заплаканы глаза,
Чтоб ее на части не членили,
Льется материнская слеза.

Перевод на украинский Ирина Жук:


Україно, що з тобою стало?
Вся ридаєш по своїм синам.
Господа за мир молила,
Запалюють люди свічки по домам.
Україно! В золоті ниви,
Вільна, свобідна країна.
Ні до чого війни та могили,
Ти прекрасна, ти у всіх єдина.
Україно, скільки треба крові?
Ціну щастя виплатить сповна.
Сподіваюсь, усміхнеться доля
Та, що треба нам.
Україна молиться за мир,
До очниць залиті очі,
На частини не ділили щоби
Материнські ллються сльози.