The Beatles. Cant Buy Me Love Купить любовь нельзя

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни “Can't Buy Me Love” группы The Beatles с альбома "A Hard Day's Night" (1964)

С 29 марта 1964 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 5 недель.
С 2 апреля 1964 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 3 недель.

Песню написал Пол Маккартни в номере парижского отеля "Георг V" во время гастролей Битлз во Франции в январе 1964 года. В номере специально было поставлено пианино, чтобы Битлз могли сочинять песни к будущему фильму. В Париже в студии EMI "Pathe Marconi" был записан и первый вариант песни во время сессии записи немецкоязычных версий песен "Komm, Gib Mir Deine Hand" ("I Want to Hold your Hand") и "Sie Liebt Dich" ("She Loves You"). Потом песня была доработана в лондонской студии и вышла синглом с "You Can't Do That" на обороте. В США сингл вышел на 4 дня раньше, чем в Англии, и раньше возглавил хит-парад.

http://www.youtube.com/watch?v=tq1RKSTQqfQ (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=GB5Wvc71RcM (http://stihi.ru/) (Концерт 1965)
http://www.youtube.com/watch?v=SMwZsFKIXa8 (http://stihi.ru/) (На ТВ 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=uznoFEEVjkI (http://stihi.ru/) (Концерт 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=venzPNvge18 (http://stihi.ru/) (Из фильма)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/03/
beatles-cant-buy-me-love.mp3 (плеер)

КУПИТЬ ЛЮБОВЬ НЕЛЬЗЯ
(перевод Евгения Соловьева)

Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
Вздор, о,                [Лю-бовь]
Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]

Тебе куплю кольцо, дружок,
Если радость принесёт.
Тебе добуду всё, дружок,
Если радость принесёт.
Ведь не важны мне больше деньги,
Не купишь на них любовь.

Тебе дам всё, что должен дать,
Если скажешь мне "люблю".
Пусть не могу я много дать,
Но всё, что есть тебе даю.
Не важны мне больше деньги,
Не купишь на них любовь.

Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
Все мне говорят нельзя.    [Все мне говорят в ответ]
Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
Никогда, да!                [Нет-нет-нет, нет!]

Скажешь, что не нужно кольцо,
Я буду просто рад.
Говори, что хочешь только то,
Что деньги не даря'т.
Не важны мне больше деньги,
Им не купить любовь.
Ау!

Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
Все мне говорят нельзя.    [Все мне говорят в ответ]
Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
Никогда, да!                [Нет-нет-нет, нет!]

Скажешь, что не нужно кольцо,
Я буду просто рад.
Говори, что хочешь только то,
Что деньги не даря'т.
Не важны мне больше деньги,
Им не купить любовь.

Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
Вздор, о,                [Лю-бовь]
Купить любовь, о,               [Не купишь лю-бовь]
О!
--------------------------
CAN'T BUY ME LOVE
(Lennon-McCartney)

Can't buy me love, oh
Love, oh
Can't buy me love, oh

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel all right.
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right.
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love.

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too.
I may not have a lot to give
But what I've got I'll give to you.
I don't care too much for money
For money can't buy me love.

Can't buy me love, oh
Everybody tells me so.
Can't buy me love, oh
No no no, no!

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, oh
Everybody tells me so.
Can't buy me love, oh
No no no, no!

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, oh
Love, oh
Can't buy me love, oh
Oh