Shocking Blue - Little Maggie. Крошка Мэгги

Антология Классического Рока
http://www.youtube.com/watch?v=2_Biz4fIju0


Александр Булынко
КРОШКА МЭГГИ

                Перевод песни "Little Maggie"
                голландской рок-группы Shocking Blue


Раскусил я Крошку Мэгги
Аж до кончиков волос.
От тревог она в запое –
Беды сильный пол принес.

Можно ль было устоять всем,
Видя ясные глаза,
Что сияли лунным светом,
Словно в небе бирюза?

                Эх!

Были созданы цветочки для того, чтоб расцветать,
Звезды сделали на небе, чтобы по ночам сиять.
Были созданы красотки, чтоб не скис прелюбодей,
Крошку Мэгги создавали, чтоб она была моей.

Позже видел Крошку Мэгги
На карачках возле бара.
Рядом пьяницы-коллеги
Ей колени целовали.

Прочь с дороги,  Крошка Мэгги,
Брысь! До греха не доводи!
Я найду другую леди,
Принца ты себе найди!

                Ох!
 
5 марта 2014
Цикл «Антология классического рока».
Западноевропейский рок. Shocking Blue. "Дебютный альбом"
========================

Shocking Blue
LITTLE MAGGIE
(Robbie van Leeuwen)


Well, understand little Maggie
With the in her hair.
She's drinking away her troubles,
I mean kind of some other man.
 
Oh, how can I ever stand it
To see in clear blue eyes
A shining moonlight
Like two in the sky.
 
                Ah-ah-ah-ah-ah!
                Ah-ah-oh-oh-oh!
 
Pretty flowers were made for blooming,
Pretty stars were made to shine,
Pretty women were made for loving,
Little Maggie was made for mine.
 
The last time I saw little Maggie
She was sitting on the bend feet.
Well the all around her,
In a on her knee.
 
Go away, go away, little Maggie,
Go away, do the best you can
And give me another woman,
You can give you another man.
 
                Woh-oh-oh-oh-oh!
                Oh-oh-oh-oh-oh-oh!

Альбом "Shocking Blue" (Polydor, 1968) 
Переиздание "Beat With Us" (Karussell,1970)
==========================

Фото: Музыканты голландской группы Shocking Blue – Робби ван Леувен (слева) и Клаасс ван Дер Вал (справа). (Середина 90-х)