Роберт Ирвин Говард - Возмездие

Алексей Папонов
Robert Ervin Howard - Recompence

Я не слышал, чтоб лютни манили меня, или звал из бронзы рожок,
Только вдруг тишина упала, звеня, на призрачный тёмный лужок.
Не слыхал барабан, под стать королю, не видал развёрнутый стяг,
Но смотрел, как огненноглазы, в зарю над миром драконы летят.

Не видал, чтоб за мчащимся поспешал хозяином всадников строй,
Но в молчащих покоях каждый мой шаг пробуждал привидений рой.
Я тигриные ноги божкам золотым странноглазым не целовал,
Но по улицам я ходил городским, где никто другой не ступал.

Я чудесный занавес не поднимал, что царей пирующих скрыл,
Но от глаз багровых я прочь бежал и от черных нездешних крыл.
Поцелуй королеве бледной не дал, на колени став у дверей,
Но я призрачный берег тот созерцал, что не видел никто из людей.

Я не видел хоругвь над замком, что ветр трепал над стеной крепостной,
Но я видел, как женщина прянула вверх из багровых драконьих стойл,
И я слышал -- никто до меня не слыхал! -- как странный шумит прибой,
И я видел странного города тень, где таинственный брег ночной.

И вздохнул безымянный холодный ветер -- я почуял удар незрим,
И я наблюдал, как дорогами Смерти ужасный идёт пилигрим,
Я смотрел, как чёрнейший там дол зиял, где во мраке пропасть кружит,
С Обезьяном бессмертным боролся я, что Врата Судьбы сторожит.

Я Пана лицом к лицу не видал, не дразнил я лесных богинь,
Но черноглазого мужа я гнал через вечный ветер пустынь.
Я не умер, как всякий умрёт в свой час, и грешил не как все грешат,
Но к туманным пришёл небесам, что как раз над ветром гранитным лежат.