Конец света

Евгений Эбенейзер
Пьесмса в трёх злодействиях и не без увертюры.

 
Действующие лица и исполнители:
не видны.

                Увертюра
Пустая сцена ярко освещена.
Крещендо.
Яркий свет переходит в неяркий несвЕт.
Крещендо переходит в грохот вёдер, ящиков и (видимо) невидимых декораций.

Дирижёр:
Я, кажется, п-пришёл?

1-я скрипка (немного нервно):
Пришёл, да не увидел!

2-я скрипка: (с болью (в ноге))
А не увидев, взял и наступил!

Дирижёр:
Тут должен быть г-горшок,
На нём удобно сидя...

Гобой (виновато):
Я, давеча, в нём горе утопил!

Дирижёр (потрясая члем-то):
А я п-предупреждал!
И вот оно - свершилось!

Флейта:
Ой, что это кусается за грудь?!

Барабан:
Скорей лови кинжал!

Тромбон:
За ним вдогонку шило!

Флейта:
Бросайте же ещё чего-нибудь!!!

Дирижёр тотчас бросает к-курить и попадает прямо в увертюру!

                Конец увертюре. :(


                Злодействие первое
               "Отелло промахнулся!.."

Дездемона:
Левее, идиот!
И на два пальца выше!
Куда как проще было б со свечой!

Отелло:
А ну-ка, в-рот-компот!..

(бульканье Дездемоны)

Отелло:
Вот, так гораздо тише.
Дык, что свеча?

Дездемона:
:-Р

Отелло:
Как видно не при чём.

Баба Яго:
Где видно и кому?
Тут как у мавра в ухе!
Сижу, и то, на ощупь, битый час.

Отелло:
Неясно самому,
Кого винить в непрухе,
Как перепутать мог с компотом квас.

Баба Яго:
УБИЙЦО?!  :-0  Вот те, на-а!..
(даёт Отелле)

Богдан Егорович :
Позвольте, я добавлю?
(добавляет)

Отелло:
Давайте-ка в авоську уложу...

(несколько секунд слышны вздохи-выздохи и отчаянное мычаяние)

Отелло:
И вот она полна!
Я мигом всё исправлю!

Дездемона (не своим голосом (Богдана Егоровича)):
А я на это слова не скажу.

(молчит, точно в рот воды набрала (а не квасу)).



            Злодействие второе
         "Первый раз - не Карабас"

Буратино:
...тогда сковорода?!

Мальвина:
А вот и нет. Верблюды!
Вы Буратино неуч и осёл.

Буратино: (сокрушённо)
Опять не угадал...
(шёпотом)
Коварная паскуда!
(повелительно)
Верните ей ватрушку с карасём.

Пьеро:
Помилуйте, сеньор,
Как угодить не знаю,
На полке токмо кофе, да носки
Которыми, (позор!),
Натура, суть, свиная,
Изволил отравиться Арлекин!

Буратино:
Поди, дружок, сюда.
Карманы наизнанку!

Пьеро:
Увы, сеньор, тому седьмого дня,
Нежданная беда
случилась. Спозаранку
их Арлекин похитил у меня!

Буратино:
И снова Арлекин!

Мальвина:
Да, малый он не промах!

Богдан Егорович:
Отелла, даже, рядом не стоял!

Пьеро:
Спокуха, петушки!..
Бросок через бедро, нах!

(буратиновый грохот)

Ведь Арлекин, болваны, это... Я!

(демонический хохот,
изредка прерываемый
звуком пожираемой ватрушки)

              (слепая сцена)


             Злодействие третье
              (несостоявшееся)
             "Бить или любить?"

Гомон возмущённой толпы.

Шерлок Холмс:
Ну, уот што, гэспода...

Ленин (возмущённо):
Тавагищи!

Эйнштейн:
Пространство!

Кутузов:
Хоть глаз коли!

Гомер:
Хоть оба!

Циклоп:
Перебо-ор!

Шерлок Холмс (спотыкаясь и падая в оркестровую яму):
Оу, факин' провода!

Римский папа:
Всему виною пьянство!

Раскольников:
И, без присмотра, брошенный топор!

Гамлет:
А мне, теперь, как быть?
Нет ни плетня, ни тени...
Общения с родителем лишён!
Кому (и сколько) мстить?!

Горацио   0_0 :
Он бьётся лбом о стену!

Отец Гамлета:
Сынок, не сцы, я САМ к тебе пришёл!

(лязг костей)

В толпе паника.
Гамлет, несмотря на предупреждение отца, не удерживается...

(Тьма нарастает)

Чернышевский:
Что делать?

Герцен:
Чья вина?

Малюта:
Изменника на плаху!

Екатерина II:
А может, как Суворову,.. звездЫ?!

Толпа ревёт и неистовствует.

Богдан Егорович:
Ребятки, тишина!..

Рёв не прекращается

Богдан Егорович:
А-ну, заткнулись на  ..й !!!

Гробовое молчание

Богдан Егорович:
Свои же, пожинаете, плоды!

Все предо мной грешны!
Лёд ваших душ не тает,
Мою же плавит внутренний костёр.

Не развязав мошны,
Вы зрите как страдает
с похмелья, электрический монтёр.

Нет (сколько не ищи)
печальнее сюжета.

Шерлок Холмс (стонет (выбираясь из оркестровой ямы)):
Оу, факин', фулин', крэйзи провода!!!

Богдан Егорович:
Я света вас лишил,
Чтоб вы стремились к свету

Да, видимо, ошибся...

Как всегда.

Шуршание занавеса.

Отсутствие аплодисментов (зрители промахиваются ладонью по ладони).