Марiя Плет. Поважаю

Любовь Цай
Марія Плет
ПОВАЖАЮ

http://www.stihi.ru/2013/07/09/10009


Переклад з російської Любові Цай


– Ти, Михайле, в запалену хату ввійдеш?
– Боронь, Боже!
– А коня на скаку ти зупиниш?
– Не хочу й не можу.
– Ну а в хаті прибрати чи кашу зварити ти б здужав?
– ??? 
– От за що  поважаю тебе – ти не  баба, мій друже!


***

2 варіант:


– Ти, Михайле, в запалену хату ввійдеш?
– Боронь, Боже!
– А коня на скаку ти зупиниш?
– Не хочу й не можу.
– Ну а в хаті прибрати чи кашу зварити здолієш?
– ??? 
–  Ти не баба – й за це поважаю тебе, розумієш!