Русь Бахарианская. 1

Александр Сигачёв
  Мифология былинных сказаний.
Моим старшим питомцам  Россам посвящается.


ЧАСТЬ I.  Русская былинная Одиссея.
      Древне-языческая эпическая поэма.

"Бают баяны по былинам своего времени".
Народная казачья поговорка.

СЛОВО ОТ АВТОРА.

    Древние эпические сказания-былины нашего народа отражают в поэтической форме трудный и величественный путь становления нашего народа. Эти сказания-былины формировались на протяжении тысячелетий, передаваясь из уст в уста. Сказания-былины создавались, и распевались безымянными баянами Руси. Позднее сказания-былины стали записываться и предстали как великий песенный народный эпос, исполнялся баянами, каликами перехожими, талантливыми певческими исполнителями былин-сказаний.
   По сию пору былинные сказания существуют в виде отдельных, несвязанных между собой сюжетов, нередко существенно разнящихся, представляет разрозненную эпическую сокровищницу. В этой самой разрозненности есть и несомненное преимущество перед целостным эпосом, ибо всякое объединение в эпическую поэму, теряет богатство и красоты многообразия, объединяются образы мотивы и краски.
    Но всё же желалось бы осуществить мечту, создать на основе разрозненных былин-сказаний единую эпическую национальную поэму. В поисках пути к этой, несомненно, заветной цели уже были предприняты попытки. Так, например,  Василием Левшином, по материалам русских былин, была написана в 1780 году книга "Сказки богатырские". Николай Львов в 1795 году создал произведение "Русская эпопея в совершенно русском вкусе". Известно, что А.С. Пушкин задумал написать поэму, в которой главными героями являлись былинные богатыри,  однако он ограничился лишь наброском общего плана поэмы. Л.Н. Толстой приступал к созданию подобной поэмы и даже сделал общие наброски, но этим ограничился. Известный советский поэт Николай Заболоцкий направлял в Союз писателей России предложение о систематизировании свод сказаний-былин, но посчитали, что это ещё преждевременно, что для полного, окончательного
создания свода былин ещё не настало время, что литература ещё не готова к разрешению этой задачи. Было высказано мнение, что необходима большая близость литературы к народу, к народному творчеству. Следует иметь в виду, что к тому времени большинство поэтов деревни были физически уничтожены /2/.    С тех пор проведена большая работа историков, этнографов, фольклористов, языковедов, что, в значительной мере приблизило творческих авторов к осуществлению этой грандиозной задачи, по созданию единого эпического цикла былинных сказаний. Настало время, хотя бы приступить к этой эпохальной задаче, с надеждой на развитие этого эпического былинного свода. Автор выражает уверенность, что эта задача глубоко своевременна и актуальна.
    Надеюсь, что молодое поколение поэтов и прозаиков, опираясь на опыт предшественников, сумеет органически слить два начала былинных народных сказаний: народность, пронизанная ритмом, мелодикой народной речи и мироощущение; при этом должна быть выражена писательская индивидуальность. Здесь следует иметь в виду, что при творческом вмешательстве в текст, необходимо соблюсти в высшей степени такт и безукоризненное понимание текста эпических сказаний.
    Автор данной поэмы "Русь Бахарианская", состоящей из эпических сказаний и былин, ставил перед собой задачу осуществления скромного поэтического исследования, начатого моими предшественниками известными поэтами, почти четверть века назад. Автор пошёл по пути своего видения решения этой эпической задачи литературно-художественными методами. В задачу автора входило не ограничивать поэму, лишь поиском наиболее точного воссоздания оригинала или поиском наиболее оригинальной литературно-художественной обработки.
    В поэме автор, насколько это было возможным, отображал черты и современной действительности, ибо былинные эпические сказания не должны ограничиваться временными рамками, и нынешний день в своё время станет историей и продолжением исконной древнерусской традиции. К счастью,  сохранена ещё  живость черт современного народного говора на бескрайних просторах глубинки России. По убеждению автора в эпических сказаниях и в былинах, в действиях богатырей, в их труде и в ратных подвигах, отражены могучие силы природы. Эта счастливая догадка автора, позволяет обрести  широкий спектр свободы выбора тех или иных поэтических оборотов, аллегорий, внутренних монологов, особенности гармонических складов, мелодики и размерности былинного и песенного стиха, рифмам и другим поэтическим приёмам. Используя богатое фольклорное наследие нашего народа (пословицы, поговорки, крылатые выражения, отдельные строки из казачьих календарных песен и прочее), автор приобрёл более широкие, более свободные стилевые возможности, незримо связывая их со стилевыми особенностями эпоса других народов, а также  некоторые черты,  пусть незначительные, с фольклором более позднего периода, вплоть до наших дней.
    Содержание настоящей поэмы "Русь Бахарианская" представляется действительно единой поэмой, как было задумано автором, как он чувствует и понимает былинный эпос. Автор не претендует на всеохватывающий объём былинных сказаний. Немало из былинных сокровищниц нашего народа остаётся вне поля зрения былинной поэмы, ибо невозможно охватить всего многообразия былинных сказаний в одной поэме, даже фрагментарно. Единство сюжетной канвы поэмы невольно заставляет автора отказаться от множества сторон русского былинного наследия и сказаний, дабы сохранить обозримый горизонт былинной поэмы, не растекаясь мысленным многообразиям по всему былинному эпическому наследию. Цельное единое произведение такого рода не может вместить безбрежный океан эпического наследия нашего народа. Существенное преимущество создания единой формы былинной поэмы в том, что автор пробует свои творческие силы с замыслом участия в постоянно развивающемся процессе эпического былинного творчества своего родного народа. Автор стремиться стать полезным работником по расширению и украшению былинной сфера нашего  фольклора, нашей бесценной сокровищницы.
    В своих творческих многолетних изысканиях автором был приобретён опыт незначительной трансформации древнерусских языческих сказаний и былин;  пользуясь авторским правом,  вносил отдельные фрагменты творческой индивидуальности, при этом, строго соблюдал былинные каноны нашего народа, подвергая лишь незначительной реконструкции и трансформации эпоса сказаний и былин. Кроме всего, автор стремился сохранить неизменной их напевность, придавая исключительное значение концевым и внутренним рифмам, а также широко использовал аллитерации на "Р", "Л" и другие, с разнообразной инструментовкой, и различными вариациями аллитераций, чем несказанно богата особенность нашего великоросского языка. Гибкость согласных звуков, как изобразительного средства звукового строения слов в русских былинах поразительна, что лишь в малой степени свойственно другим языкам. Такие свойства языка создают мощное и своеобразное средство художественного выражения, почти не передаваемое в переводе на другие языки.
     Автор поэмы, насколько это было возможным, в сказаниях и былинных наделял героев могущественными силами природы, а нередко и самих героев представлял в виде тех или иных природных явлений. Эта особенность отчётливо, явственно выделена в былинах, обозначена чётким, ярко выпуклым гротеском.
    Печально осознавать, что у наших соотечественников, даже у значительной части интеллигенции, более основательны познания древнегреческих сказаний (еврейские притчи, о древнеримских похождениях богов и богинь, о скандинавских сагах из рыцарских времён), нежели древнейшее удивительное творчество своего собственного народа. Удивляться здесь особенно не приходится, если учесть, то изобилие книжной зарубежной прекрасно иллюстрированной продукции, коими заполнены книжные полки наших магазинов и библиотек; школьные программы в основном ориентированы именно на это, а эти несметные сокровища нашего народа так и остались с клеймом: "Язычество поганое". Здесь будет уместным отметить множество очевидных сходств русских былинных сказаний с такими шедеврами народного эпоса Востока, как "Махабхарата",  "Рамаяна",  персидских сказок "Тысяча и одна ночь" и другими. Такое очевидное сходство никак нельзя считать случайностью. Эти ветви народного творчества произрастают от единого ствола, от единого арийского корня (казаков Ариев).
    Автор даёт себе отчёт в том,  что найдётся немало ревнителей былинного наследия, которые подвергнут представленную поэму критическим замечаниям, утверждающим, что развитие русской народной былинной эпопеи должно следовать в ином русле. Автор будет только признателен этим дружелюбным критическим замечаниям и, несомненно, учтёт все пожелания и здоровую критику при дальнейшем продолжении и углублении этой темы в будущих своих научно поэтических изысканиях в форме былинных поэм и сказаний. Буду признателен всем, кто пришлёт мне свои пожелания, замечания и предложения к сотворчеству.




ПРИСКАЗКА ПРИБЫЛИННАЯ.

У зари зарянушки - два любимых чада.
У судьбы судьбинушки - два взора два взгляда.
Один - тихим нежным светом Землю озаряет,
А другой, огнём горит, словно жар пылает.
Русь Бахарианская в люльке отдыхает.

Ой,  Судьбна красная, роковая, властная,
Не взирает,  что у Зорьки,  малюточки спящие.
Подлетела роковая к малюточкам грозная,
Покрывалину над зыбкой разметала звёздную...
Разметала на клочки, искрами горящими.

Ярым взглядом на малютку одного сверкнула,
А другого нежным светом тихим осеняла.
Один - солнечный, лучистый вырастал Ярила,
А другой, весь потускневший проявлялся Миру.
И на землю тусклым светом, лишь едва сиял он.

Из лучистых глаз Зарянки слёзы покатились,
На траве на листьях - росами-слезами серебрились.
Но до слёз её Судьбине дела нет нимало,
Повернулась к ней спиною, и Заря взрыдала,
И в траве густой росинки - пуще серебрились.

Побледнела Заряница от тоски-печали, -
За густыми, за седыми скрыта облаками.
И на землю не росою капали слезинки, -
Хлыном хлынул частый дождик из глаз Зарянянки:
По земле текли потоком, мутными ручьями.

Ой, не стану ль я причиной нивы перегноем,
Не упрятать мне кручины ни в степи, ни в поле...
Возмечталась Заряница к радости, как прежде,
И взлелеяны словами этими надежды.
Вырвусь любящим я сердцем из тоски-неволи.

Громогласная Судьбина громом грохотал:
Не печалься Заряница о сыночке малом.
Коль, обласканный Землёю, будет ей он предан,
Станет добрым малый Морок и любимцем неба,
Станет он любимый всеми, твой сыночек славный.

И взлелеяны словами этими надежды.
Возмечталась Заряница к радости, как прежде.
Зарумянилась Зарница, расцвела в полнеба,
Будут люди на земле с благодатным хлебом.
Будут счастливы они, в радости безбрежной.

За леса западала Заря Заряница, блистая,
Сын возрос Красным Солнышком в небе чудесный.
Закудрявилась Солнца младого бородка златая,
И глаза голубые наполнились синью небесной,
Разлилась красота по Земле - без конца и без края!

На яром коне разъезжает по небу, играя,
Вьётся знаменем алым расшитым рубаха льняная.
По Земле вдохновенный красавец, наполненный светом, шагает,
Не занузданный конь его верный по следу ступает,
Ни забот, ни печали ретивый коняга не знает.

НА Земле и на Небе Ярила щедрот не жалеет,
Семя сеет щедротно, изобильно добром осыпает;
Всех и добрых, и злых в равной мере добром оделяет.
У Него вся любовь, счастье, радости, - всё  Он имеет,
Всем Он делится, всех наслаждает.

Младший брат его, Морок в подземное царство уходит,
Зло злорадно копит, в своей злобе пощады не знает.
Злобным богом богует. Заряница о том лишь мечтает, -
Морок сын подобреет, мрак ночной просветлеет.
И дитя её радость познает.

У Ярилы и Роженицы Селянин сын родился,
У Земницы - дочь Слава от Перуна растёт,  громоносца.
Породнилась она с Селянином, сыном Солнца Ярилы.
Славомир народился у них, Микула недюжинной силы,
Умножалось и крепло семейство внуков Ярилы.

Ах, Заря Заряница ни сна, ни покоя не знала,
Горе с мороком, даже на миг её оставляло.
Если с утра Заряница на солнышке счастьем светилось,
Днём бледнела, и вовсе не видимою становилась.
Только вечер спускался, забота её донимала.

К ночи всё же мирилась она с неизбывной тоскою,
К Чернобогу спускалась она в подземелье Порою ночною.
Душу Морока так наставляла она добродетельным словом,
Говорила, рыдая, судьба ему зло насудьбила,
И уделом лихим незаслуженно их наградила

Мороку в душу запала иная злодейская чара, -
Злобным владыкою стать в поднебесье и в царстве подземном.
Стать Чернобогом задумал и всею Вселенною править;
Ликом Ярилы молил наградить у Зарницы надменный,
Будто бы думал Ярилову Славу прославить.

Добрая мать заповедала истину Мороку сыну, -
Светлым да ясным возможно восстать по завету судьбины,
Коли полюбит и взглянет с любовью дочерь Земли и Неба,
Но сажу не сделать белой, чернущему свет неведом.
Сына молила, чтоб зла не держал на Судьбу и обиды.

Но выполз из-под земли, морящий, в погоне за Славой,
И хитростью нечисть стал голову Славе морочить,
И так взволновалась у Славы душа, трепетала,
И день, что был светел, стал тёмен, недобр и мрачен.
И, день ото дня,  тускнела, хирела Слава. 

БЫЛИННАЯ ПЕСНЬ БАЯНА.

По тем временам первозданным - на небе нет звёздочек частых,
И Месяц ещё не был светел, но чёрный был, как сковородка.
И Морок, явившийся к Славе, в том виде своём злосчастном,
Спужал её до полусмерти, своей, как смола бородкой,
Обличьем своим, столь, пугающе страшном.

Угрюмый пришёл, непотребный, когтистые, чёрные пальцы,
Навыкате очи чумные, чумным ей сверкали сверканьем.
Чумазая рожа и лохмы грязнущие, как у поганца,
Лицо, как сморчок в морщинах, ушан лопоухий, трухлявый;
Без слёз, - не взглянуть на Чернушника, ужасного безумца.

Придёт и морочит головушку, туманит морочистым духом,
Что Слава Славонька, не догадается, - в какой ей забиться угол
Оттого, что морочные  Морока силы, насильно склоняют Славу, -
Чтоб влюбилась она в злодея,  ту решилась бы пить отраву.
И решился взять Славу  Чернушник жалостью или испугом.

Вот и прикинулся Морок несчастным, обиженным злою Судьбою,
Вот и запел Славе хитрости Морок запевом таким заунывным,
Вот и поёт под окошком у Славы, долу склонив головою:
"Да, я злодей, - говорит, да я видом ужасен, противен,
Да я и мерзок, и пакостен я, с виду ужасен - не скрою.

Но я в злодействе своём чернородном, - скажи, виноват ли?
Разве, - скажи, Слава Славенка, - сам я собою проклятый?
Злая Судьбина недобрый мне Рок сворожила.
Милая Славенка, всё позабуду, когда б ты меня полюбила.
Ведь, и силён я, и сказочно, дивно богатый..."

Ты полюби меня, Слава, и не суди меня, Славенка, строго,
Я из великих злодеев стану Всепревлекающим Богом.
Стану светлым и ясным, как отец твой, мой братец Ярило,
Пусть дурной я и смрадный Черняга, столь хмурый, немилый.
Полюби меня, Слава, не суди меня, Славенка, строго.

Ты любовью своею весь мир от злодея избавишь,
Ты себя и меня за великий свой подвиг прославишь.
Эту Славу во веки веков целый мир не забудет,
Вознеси же любовью своей меня к свету, любви, к добрым людям.
Память добрую, вечную, Слава о себе ты оставишь.

Пусть зовусь Чернобог, только я нечета Селянину,
Лишь дыхну на него, разлетится он прахом по миру..."
От злодейской его похвальбы и от жуткого страха Слава,
Чувств едва не лишилась, к ней приблизился Морок бесславный.
Покидали уж Славушку вера, надежда и силы.

В тот же миг перед ними явилась Заря Заряница,
И кудлатому сыну дала знак головой удалиться.
Тут же Морок поспешно озлобленный быстро уходит,
Заряница со Славой беседу не громко заводит,
А Морок задворками ближними ходит на цыпочках, бродит.


СОЛЬ БЫЛИННОЙ БАХАРИАНСКОЙ ПОЭМЫ.

Ярило – Бог Солнца, весны, плодородия и любви
Морок - Чернушник, черняга, мракобес
Чудо-Юдо -  Идолище поганое, Чёрный Морок, Змей Горыныч
Заря Заряница
Судьбина (Рок).
Селянин – сельский труженник
Слава – мать Микулы Славомира
Путана – колдунья,  страшная ведьма
Голодамо – Змей голодомор
Светлавна – дочь Северного сияния
Микула Селянинович - оратай
Добрыня Никитич - богатырь
Кожемяка - кожаных дел месте
Святогор - богатырь земли Русской
Вольга  Всеславьевич - князь
Алёша Попович - Русский богатырь
Илья Муромец - могучий русский богатырь
Славомир - Мудрый кузнец
Светлавна - златокудрая дева Севера
Калик перехожий,  странник
Баян – древнерусский певец-поэт
Гусляр – музыкант, народный певец, играющий на гуслях.
Хор Небесный

ЗАРЯ ЗАРЯНИЦА. (Обращается к Славе с утешением).

Слава Славная, сердцем любезно приветная,
Сердцем радужна, душою светло-пресветлая...
Твою честь сберегу, и Чернушник к тебе не пристанет,
Нет ценней на Земле, чем оставить здесь добрую память,
И любовь к добрым людям беззаветную светлую.

СЛАВА. (С великим благодарением.)

Ах, Заря Заряница, сердце тронула лаской, приветом,
Несказанно признательна я, благодарна за это.

ЧЁРНЫЙ МОРОК. (Подкравшись незаметно, заговорил лестно.)

Не сердись на меня, Слава Славная, знай, как страдаю,
Вид ужасный мой, сердце к тебе лишь одной устремляю...
Ты меня не отринь, одари только любящим взглядом,
Ничего мне иного от жизни, от мира не надо.
Не сердись, полюби, Слава Славная, как я страдаю!

(Вздрогнув, с ужасом взглянула Слава на подземное чудовище, злобоносное страшилище. Она не в силах сделать ни единого шага навстречу ему. Чернушник заметил это её замешательство, заговорил (загромыхал) лестные речи.)

МОРОК.

Подойди, моя Слава, ко мне, улыбнись мне с любовью во взоре.
Что стоишь изваяньем? Разве мы с тобой в ссоре?
Разве чуешь угрозу какую? - ответь,  я прошу, моя Слава, -
Разве я предлагаю напиток любовный с отравой?
Подойди ж, моя Слава, улыбнись мне с любовью во взоре.

(Слава, почувствовала в его тоне угрозу, за которой скрывалась пагуба. Это его устрашение придало Славе решимости. Очи её засветились дивным таинственным светом. Казалось, что просветлела непроглядная тьма ночи. Ночь стала светлее дня при Яриле Солнце. При этом свете Чернушник-Исчадник стал ужасным.)

СЛАВА.

Ты послушай, послушай,  ужасный Чернушник подземный,
Одарю тебя щедро я светом всей этой Вселенной,
И пресветлых очей своих взоры дарю тебе, Морок постылый,
Клятву дай мне, что пальцем не тронешь дружка моего Селянина.
Обещаю тебя одарить Светом ясным Вселенной.

Обещай, что и в мыслях не тронешь злодействами мужа и деток.
Я и сердце к ногам твоим брошу, Чернушник, за это...

МОРОК.

Слава, Славушка, верь мне, клянусь тебе в этом,
Я и в мыслях на мужа и деток кликать не стану навета.
Слава Славушка, ты мне поверь, я клянусь тебе в этом.

СЛАВА.

(Поднимает свои руки к Небу, посылает своему мужу и деткам завет свой прощальный.)

Селянин мой и детки мои дорогие, родные,
Эти звёзды небесные, вам посвящаю златые,
Это сердце моё разобью я на мелкие злаки,
Не судите меня, не судите, молю, Бога ради.
Селянин  мой и детки, прощайте, мои дорогие!

(Слава двумя руками вырывает свои очи, мечет их, словно бисер - в небеса. Взвились очи её в поднебесье, и рассыпались они по Небу звёздами частыми. Небо впервые засверкало звёздным тихим светом. Ночное Небо стало изумительно прекрасным. Правой рукою своею вырвала Слава из груди своей горячее трепетное сердце, с силой бросила его на Землю. Рассыпалось её трепетное сердце на золотые зёрна по всей неоглядной шири земной. Морок упал наземь бездыханный. На изукрашенном небе звёздами красы небывалой, появилось, сверкая Солнце, Ярило, засветило радугу над Славой. Приподнял Ярило Славу высоко над собою к полуночному небу. Зажглась она несветимым, несказанно красивым золотым месяцем, рассыпаясь по земле росами. Россыпью искристой изукрасился месяц Полярным сиянием...  Вскочил обезумевший морок.)
 
БАЯН. (Музыкальный речитатив).
(Всплывают живописные картины в соответствии с текстом сказания гусляра баяна).

Двумя руками Славенка очи свои вырывает,
Двумя руками оченьки на Небеса взметает,
И взвились к поднебесию, как бисер рассыпаясь,
И звёздочками частыми на Небе возгораясь,
Красой необычайною всё Небо украшая.

Впервые Небо тёмное звёздами засверкало,
На Землю светом радостным, как миро изливало.
Прекрасные мелодию в Гармонию слагались,
С Небесным Хором ангелов мелодии сливались.
Созвездия прекрасные, как люстры возжигались.

По небу полуночному плыл Месяц золотой,
И рассыпался росами в ветвях, в траве густой.
И Небо изукрасилось Полярными сияньями,
Увенчана созвездьями на радость для Селянина.
И, улыбаясь деточкам, плыл месяц золотой!

Из груди сердце Славенка рукою вырывала,
И трепетное, жаркое она наземь бросала.
И сердце её искрами живыми рассыпалося,
И в зёрна хлебородные, златые превращалося.
Дотоле злаков на Земле от века не бывало.

Черняга злобой лютою кипит, аж задыхается,
И наземь чёрный-чёрный он, как головешка валится.
А Заряница алая, красою не бывалою,
Всё Небо изукрасило в пурпуровый наряд.
И засветил над Славою Ярило, Солнце ярое.

И поднял Славу высоко Ярило над собою,
Где несветимым месяцем зажглась сама собою.
Плывёт по Небу месяцем прекрасная, блистая,
И с тучками-подружками красавица играет,
Между созвездий плавает, чаруя их красою.

Вскочив обезумевший, от ярости чернея, -
"Злодей, - вскричал тут Морок, - иль больше не злодей я?!
Не будь я Чёрный Морок, отмстить, коль не сумею
Славянина детей его я по миру развею,
Я покажу им всем, каким злодейством я владею!..

Но перед Славой своих клятв я нарушать не стану,
А на Селянина нашлю колдунью я, Путану. /3/
Она сумеет навредить Селянину, как надо,
Доймёт его и деточек, загнобит до упаду.
А перед Славой клятв своих сам нарушать не стану...

Раззлобись-ка, позлей, чернодушка-черноротка Путана,
Отомсти смертью лютою ты Селянину и чадам;
Ты нашли на них, ведьма,  царя Голодомо,
Ославляй их, позорь, мори гладом их лютым, Путана.
Не давай им покоя, - ни в поле, ни в людях, ни дома.



БЫЛИННОЕ  СКАЗАНИЕ  ПЕРВОЕ. Селянин труженик.

Наделён Селянин был, дотоле невиданной силой,
Не растратил он силушку попусту в пирах шумливых.
Взрастил он преграду-оборону, сыр-бор свой дремучий,
Как крепость возвысился этот сыр-бор, под самые тучи.
Не страшны за сыр-бором никакие чернущие тучи.

Перегрыз Голодомо в сыр-боре дубы все и кедры,
Перегрыз вековые все сосны и  ели.
Одолел неприступницу вместе с презренной Путаной.
Только рано им праздновать было победу, ой, рано...
Рано чёрные птицы ужасные песни запели...

Только пал Селянин, сын Микула подрос возмужалый,
Одолел Голодомо Микула силой своей величавой.
Осыпалось обильно зерном из груди его сердце Славы,
Селяниновых вновь укрепилась в сыр-боре держава.
Слава, слава Никуле-работнику, слава!

И зерно долежалось до срока в земле изобильной,
Но в борьбе с Голодомо истратил Микулушка силы.
Возмолился Микула ко Славе сыновьей молитвой,
И зерно прорастало быстрее великоросною житью,
Урожай, обещая ядрёный весьма и обильный.

И быстрее, и тучней колосилися матушкой рожью,
И пшеном, и овсом, и пшеницей, и просом.
Сколько можно окинуть простор нивы оком, -
Всё хлеба и хлеба расстилались далече-далёко!
Наливались зерном золотым,  золотые колосья.

Голодомо не выдержал хлебной такой обороны,
Больше силушки хлеб придавал землепашцу Микуле.
И сопрел Голодай, расклевали грачи и вороны,
Разжирела Путана, едва волочила лишь ноги.
Не лежать на кровати, и тяжко сидеть ей на стуле.

И бессонница мучит Путану,  одышка, отрыжка и кашель,
Шипит только, словно змея, да кто ж её, сдохлую слышит.
Хоть с пеной у рта и разинет, зевало зловонья,
Уж скоро совсем окочурится, разве змею кто хоронит?
До свалки, коль сможет,  утробу свою дотащит.




БЫЛИННОЕ СКАЗАНИЕ ВТОРОЕ.  Микула Селянинович.

В час, когда с поднебесья на нивы нисходит Ярило,
На полях колосистых даёт он земле плодородье.
Он тоскует о Славе, о дочери милой, любимой,
А за ним мирно шествует конь яровой светлогривый.
Конь Ярилы дородный, он небесной породы.

В небесах, разыгравшийся свет молодого Ярилы,
Теплотой возродительной греет он матушку землю.
Изо льна соткала, и рубаху ему сотворила
Белоснежную с росшитью алою внучка Славянка.
Ничего для Ярилы Земле, нашей Мати не жалко.

И, когда в Небо звёздное взор устремляют славяне,
Вспоминают живым вспоминаньем преславную Славу,
А на Северном Небе, когда полыхает сиянье,
Вспоминают славяне о матери праведной Славе.
Столь достойна она нашей памяти, славная Слава.

Селянинов Микула, вступая в борьбу с Голодомо,
Год от года его, супостата, трудом побеждая,
Голодомо, землёй зарывая, прибивал осиновым колом,
И дробил на куски его в яме могильной Микула.
Голодомо вставал, из земли воскресая.

Развевал окаянного по ветру, в пепел его превращая,
И пускал этот пепел по рекам до волн океана.
Но опять и опять восстаёт он костлявый, проклятый,
И костлявой рукой всё грозит и грозит супостату.
Не исчезнет с Земли Голодомо, вражина треклятый.

Всё грозит и грозит уморить мором старых и малых,
Не даёт по весне он покоя бряцаньем костлявым.
Тут и понял Микула: извечна борьба с Голодомо;
И бороть его можно извечным и тяжким трудом.
Никого не щадит Голодомо: ни старых, ни малых.

Вновь задумал Микулу травить Чудом-Юдом Чернушник,
Собиравшего в недрах земных самородное злато,
Чудо-Юдо по злату слыл безмерно богатым,
Он решил жилой злата задушить всех подушно:
И Микулу, и деток извести с бела света.

И принёс Чернобогу он перстень из чистого злата,
Владу Власти в кольцо Чудо-юдо заправил.
"Пусть вселится душа моя Юдова в перстень стократно,
Он стократно проклятья свои в изумруд перстня вправил:
Проклинаю Микулу и деток его я зело многократно!..

Перстень, выйди из тьмы вековой подземелья!
В царство света внедряйся властителем прочным.
Ярким блеском блесни, учащай россам сердцебиенье,
Прожигай им сердца, ослепляй слепотою их очи!
Наполняй сердце завистью и лицемерьем.

Пусть ослепшие люди всё зло за добро принимают,
А добро, пусть они злом большим нарекают.
Пусть в их душах зажжётся огнём безграничная жадность,
Изумруд мой подземный, повергни людей Славы в алчность!
Пусть ослепнут от алчности, мать и отца забывают.

Так иди же по свету, мой перстень златой с изумрудом,
Разнеси ты по свету вражду, лихолетие людям.
Воцарятся раздоры и ненависть, страшные войны,
Будет горе безмерно людское, и море людской будем крови.
Пусть друг друга безжалостно люди погубят.

Пусть грабитель и вор, самозваными станут вождями,
И постыдно, бесстыдно людьми пусть они управляют!
Пусть исчезнут с лица у людей радость жизни, улыбки,
Ни веселья, ни счастья им - от могилы от зыбки.
И грабителей кровью своей слезами питают.

Пашет пашню Микула свою - вечный пахарь,
Ярким светом, теплом одаряет всю землю Ярило.
Вырастают на пашне густые хлеба, изобильны,
Обещая народу дар хлебный, медовый, молочный и сырный.
От зари до зари за сохою Микула на пашне.

Пашет пашню Микула, сменяя бразду за браздою,
Все коренья-каменья сбирает в непахотном месте,
Ратай подвиг свершает трудом ежедневным сохою,
Вот задел вдруг Микула на пашне околдованный перстень.
Но он мимо проходит, - идёт, знай, своей бороздою...

Как наехал он сошкой на злат с изумрудом, на перстень,
На приманку златую взглянуть недосуг ему было,
Искушенье его не коснулось на гиблом том месте,
Привалил перстень злат с изумрудом землёю.
Дорогая приманка его в этот раз не прельстила. 

Слава пахарю, - зло не впустил он в родное селенье,
Что он в корне пресёк пагубы наважденье.
Что Микула пресёк этот умысел, столь злодейский,
Будь преславен своим он трудом, простотою житейской.
Минет впредь его пусть сатанинское злоключенье.

Как прознал, как проведал Чернушник-морок про это,
Что подарок бесценный презрел-таки пахарь Микула:
Запахал самоцвет снова в землю сырую. За эту
Лихоту Морок поклялся с  Микулы, снять шкуру.
Ой, держись, наш кормилец-поилец Микула!..

Пересиливши злобу свою, откипев от "обидной напасти",
Переждал, как Микула допашет безмерную пашню.
Долго-долго порылся он, Морок, на пашне, разрыл всю когтями,
Наконец, отыскал в земле перстень злат, что с изумрудом.
Думал злобную думу, не спал он ни днём, ни ночами.

Вот решил он подкинуть под очи Микуле диковинный перстень;
И заметил Микула тот перстень в наглядном, в безлюдье месте.
Тут Микула поднял его, полюбовался: "Диковинна штука,
Ребятишкам моим будет внове такая игрушка!..
Лепота, да и только, за что столько много мне чести?!

Поглядит на находку Микула так, этак - с пристрастьем,
Ой, взыграли в работнике силы неведомой страсти!..
Как безумный стоит он, любуясь на перстень-находку,
То и гляди, что покинет Микула конягу и сошку.
Не сберечься Микуле от этой от гиблой напасти...

Сбились мысли Микулы, вселилось в Микулу презренье
Ко всему, что недавно казалось родным, очень близким.
Всё, то близкое, лишь вызывало в душе отвращенье,
Уж не хочет он видеть жену свою, деток и близких.
Вот, так мщенье Микуле, воистину - лютое мщенье.

Что за чудный сей перстня из чистого злата!
Изумруд такой крупный, лучистый, весьма, знать, богатый!
Чернобог смотрит в душу Микуле из камня, как оком,

И внушает работнику мысли от Чёрного Бога.
Да, так вот каков перстень злодея из чистого злата!..

Ходит-бродит Микула по свету, но счастья нигде не находит.
Только всё опасенья тревожные в душу приходят.
Ранят душу его, разъедают, как черви сомненья,
Изустал он,  прилёг на траве, любовался созвездий сияньем,
Звёзд далёких и милых, тихим звёздным мерцаньем.

Осветила Микулушку Славенка звёздным блистаньем,
Прямо в душу ему пролила дивный свет предсказанья.
Ужаснулся Микула той правде, что, вдруг, распозналась,
Что Земля без Микулы царь Голоду в когти досталась.
Так и лил звёздный свет эти праведные предсказанья...

Что все дети в селенье от голода поисхудали,
Измождённые годом матери взрыдом рыдают,
Что отцы не находят семье хлеба для пропитанья,
Что Микула изменник блуждает по свету в скитаньях.
Горя горьше в селеньях люди от века не знали.

Он узнал, что жена его, дети в убогом жилище ютятся,
Его дети холодны, голодны, спать ночью боятся.
Хоть бы корку сухую кто дал бы им на пропитанье,
Жена ходит по людям и плачет, прося подаянье...
Что же это со мной происходит? Самому бы и не догадаться.

Привела его Матерь-Землица, на поле, где хлеб не родится,
Подарила суму ему с чистой златою пшеницей;
Говорила Микуле: "Бери! В суме этой вся тяга Земная, -
В ней вся сила сокрыта, богатство и радость без края!.."
Нет, без этой сумы, жить теперь на селе не годится.

Вот домой поспешает с сумой этой тяжкой Микула,
Кинул в реку тот перстень подальше от берега, в самую глубень,
Так, чтоб больше бы на глаза не попался бы людям.
Без него на земле плодородной зла больше не будет.
Вы простите Микулу меня, если можете, люди...

Пашет землю Микула, заросшую сорной травою,
Но пласты его ровно ложатся на поле, 3ак сами собою,
Борозда глубока, у Микулы нет в пашне огрехов,
И на сердце светлело, каким-то таинственным светом.
Пашет пашню Микула, проходит межу за межою.

БЫЛИННОЕ СКАЗАНИЕ ТРЕТЬЕ.  Вольга и Микула Селянинович.

По полям, по лугам, по широким степям,
По всему по раздолью бескрайнему, -
Вольга князь со дружиной своей по делам,
Едет дань собирать он немалую,
Но посильную, подданным ...

Видит: пахарь за сошкой по полю идёт,
Понукая лошадушку, он громко орёт;
Борозду за бороздкой помётывает,
Все каменья коренья вывёртывает,
На непахотном месте укладывает.

А соха у ратая кленовая.
Лемешки-сошечки железом кованы,
Вожжи шёлковые, гужи кожаные.
Вопрошает князь с сошкою ратая,
Говорит Вольга таковы слова:

"На здоровье пахать, оратаюшка,
Что пахать, и орать, и крестьянствовать...
Хлебосольно на праздник попраздновать.
Отвечает оратай-оратаюшка,
Пот с лица рукавом вытираючи:

"Благодарствую князь за твои слова,
Мне здоровье для пашенки надобно,
Чтоб пахать, да орать, да крестьянствовать,
Чтоб в избе было хлебушка прибыльно,
Хлебосольно на праздник попраздновать.

- Величать тебя как, оратаюшка?
- Как зерно соберу, да гостей созову,
Напою я гостей пивом-брагою!
Тут и станут они меня звать-величать,
Оратая - Микулой Селяниновичем...

- А скажи-ка,  ты мне, - куда держишь ты путь,
Славный князь ты наш Вольга Всеславьевич?
- Еду  я, оратаюшка Микула Селянинович,
В города свои за получкою;
Еду в Гурьевец, Ореховец, Крестьяновец.

Довелось мне бывать в этих трёх городах, -
Не купцы в них живут, - подлецы и разбойники,
Супостатов иных укротил ты князь,
А своих врагов не успокаиваешь,
А, быть может, врагов их разбалуешь...

Как напали на меня те купцы-воровцы,
Хуже всяких худющих разбойников;
Окружили меня, подорожные подати требуя...
Да ещё погубить всё грозят-норовят
ФЕАНАТИКИ /4/ вшивые, гиблые...

Заплатил я им подати, княже, сполна,
Будет долго им памятна плата моя:
Тот, кто стоймя стоял, тот присел окорач,
Кто сидел, тот лежмя полежал,
Тот сидячий, кто лёг, встать уж боле не мог...

Говорит ему Вольга Всеславьевич таковы слова:
"Гой еси ты, оратай Микула Селянинович,
Поезжай-ко со мной во товарищи,
Чтоб порядок навесть в городах моих!..
Чтоб примерно наказать феанатиков...

Распрягал тут оратай кобылку свою,
Ой, кобылку свою белогривую...
На кобылку он сел, отъезжал молодцом;
А отъехавши, вдруг, спохватился тут он,
Спохватился тут он, порасстроился:

А ой, сошечка моя в борозде стоит,
Не для ради прохожего, да проезжего;
Надо б сошечку из бороздушки повыдернуть,
Да земельку из лемешиков повытряхнуть,
Бросить сошечку свою да за ракитов куст...

И князь Вольга свет да Всеславьевич
Посылает могучих добрых молодцев,
Чтобы сошечку из бороздушки повыдернуть,
Чтоб земельку из лемешиков повытряхнуть,
А ой да, бросить сошечку-то - за ракитов куст.

Десять молодцев за сошечку ухватывают,
За оглобельку-то сошечку повёртывают...
Они тянут-толкают, вертят так и сяк, -
Взад-вперёд, взад-вперёд, а и то - наискосок...
Нет! Не могут той сошки из земельки повыдернуть...

Ай, ну, вот не могут той сошки повыдернуть,
Ай, да, вот не могут земельку из лемешков повытряхнут...
Тут вот и подъехал к сошеньке оратаюшка,
Брал он сошеньку кленовою одной рукой,
Из земельки сошку выдернул, а и бросил за ракитов куст...

Вот подъехала дружинушка к реке Смородинке,
Видят: там стоят купцы те, разбойнички,
Как завидели Микулу Селяниновича,

Разбежалися, куда пришлось - довелось,
Разбежалися горемычные, да попрятались...

И сказал тут Мукула Селянинович,
Чтоб не ехали по мосту, через реку Смороднку,
Что столбы у моста все порублены,
А иные - разбойнички да повыдергивали,
Э ой да, ещё чего, подлые повыдумывали...

Объезжала дружинушка мост тот Смородинку,
Наложили на купцов дани выгоды...
Говорил Вольга Микуле Селяниновичу:
"Оставайся, оратаюка в городах моих,
Стань, Микулушка, здесь моим наместником...

 Получай за меня, Микула Селянинович,
Получай сполна, Микулушка, дани-выгоды.
Что одну половину дани - себе бери,
А другую половину - ты мне отдавай,
Я оставлю при тебе, мою дружинушку хоробрую...

Отвечал на то князю Вольге Микула Селянинович,
Говорил он, оратаюшка, таковы слова:
Не пойду я, Вольга во наместники,
А вот дело моё верное, что землицу пахать,
А землицу пахать, не руками водить...

Мне невмогу руками водить - Руководить...
Моё дело - хлеба в земельку засевать,
Моё дело - кормить семью и дружинушку,
Ту хоробрую дружинушку военную,
Чтобы нас защищала хлебопашевцев...

БЫЛИННОЕ СКАЗАНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.  Подвиг Кожемяки.

Налетел на селян в те поры огневержец незваный,
Сожигатель домов и людей пожиратель поганый.
И управы на змея того силы-мочи не стало,
Гореванице-горе людей охватило немало.
Ох, и лютый же был огневержец незваный, поганый.

Всех за горло берёт он, нещадно поганище душит,
Все законы и нравы он, змей окаянный нарушил.
Молодых пожирал он на завтрак обед и на ужин,
И стращал проклятущий, что будет стократ ещё хуже.
Вот поганище, если не съест кого, - жестоко душит...

Не осталось уже молодых в сёлах и половины,
Он всё злее рычал, проклятущий рычаньем звериным.
Хон рычал: "В пепел всех обращу вас, по ветру развею..."
С каждым днём окаяный всё злей становился и злее.
Только слышно: стенанья да крики, да рёв его, гада звериный.

Всех по ветру пущу, кто мне, змею перечить посмеет,
Кто упрячет младых, я казнить лютой казнью сумею.
В той поре Кожемяка Никулин внучок жил в селенье,
Кожи сбруйные мял, жил в избе, в тихом уединенье.
Он  кормился, поился, работник работой своею.

Силой дивной владел, богатырской могучею силой,
Долго думал-гадал, как поставить предел злам змеиным.
Он на битву решился идти за то правое дело,
Кузнецу Славомиру об этом решенье поведал.
За мечом к кузнецу Кожемяка явился, проситель.

"Дело доброе ты, Кожемяка, задумал, затеял,
Что сразиться решился с поганищем, чудищем змеем,
Отруби ему прежде на лапище огненный палец,
Чем он пасти свои огневые змей воспломеняет.
Зело доброе дело, Кожемяка, ты вздумал-затеял...

Коль ты палец у змея злодея отрубишь, отторгнешь,
Поступай, Кожемяка, с ним, как ты захочешь,
Пусть он плуг по землице тяжёлый волочит,
Не давай ему роздыху днём ты и ночью,
Только огненный палец мечом отрубить не забудь, то - запомни!..

Языками пусть пни из земли он злодей вырывает,
Пусть покоя змеище отныне ни часу не знает,
Пусть когтями своими рыхлит он, поганище землю,
Пусть зубами грызёт он коряги, каменья,  коренья.
О злодействе своём он, поганый, пусть не забывает...

Так и вышло, и сбылось по слову тому Славомира,
Змея злого впрягал Кожемяка в большое орало,
И принудил поганого плуг волочить свой тяжёлый,
Как ни вился-взвивался вначале змеище озлобный.
Как бы злобно злодей не шипел,  не орал он...

Поначалу пытался рвануться злодей из упряжки,
Кожемяка такой ему выдал, злодею оттяжки,
Что тянуть тяжкий плуг ему было поганому в радость,
Чтоб ещё, хоть разок ему трёпки такой не досталось.
Он другой бы, поганый не вынес сердитой оттяжки!..

Ох ты, трёпка народная, как ты размахом богата!
Как ты рёбра злодеям считать, велика, торовата!
Что пуховою может казаться периной могила,
И пахал змей, выравнивал горы и холмы с долиной.
Ой ты, трёпка народная, как ты размахом богата!..

Застонал, закряхтел, ой да, взвыл тут змеюка треклятый:
"Отпусти, Кожемяка, меня ты до дома, до хаты...
Пожалей, пощади моих детушек малых,
Без кормильца моя вся змеиная родич осталась.
Отпустил бы меня, пожалел бы меня, Кожемяка.

Отпусти, хоть немного хлебнуть мне прохладной водицы,
Я тебе, оратаю по жизни могу пригодиться.
Пожалел Кожемяка, выпряг змея из упряжи нудной,
До Днепра доползал на брюшине змеюка приблудный,
Освежиться в Днепре, и хлебнуть той Днепровской водицы.

Распрягать не жалея его от оралы той нудной,
Что едва змей дополз до Днепра гад приблудный.
Как дополз до Днепра, змей, поганец ужасный,
Так свалился с Днепровской он кручи с упряжкой.
Да туда и дорога, пусть тонет змеюка безродный.

И рассыпался он, злодородный на мелкие части,
Залегли эти части под водами все валунами,
Раскатились по дну по днепровскому гиблые страсти,
С той поры, там пороги днепровские позалегали,
И проплыть по днепровским порогам тем не безопасно.

С той поры по преданиям народным уж говориться:
На Днепровских порогах змеюка поганый гнездится.
И змеёныши змея лежат на Днепре под волнами,
Задевают ладьи и суда зелёными с мхами крылами.
Эта память лежит и  поныне в Днепровской водице.

БЫЛИННОЕ СКАЗАНИЕ ПЯТОЕ. Богатырь Святогор.

Древнедавние,  далёкие былинные бывания,
Когда жили степняки, что казАки скифские.
Ой, щедры они бывали, помыслами чистые,
И осталися о них былинные сказания.
Былинные предания, арийские сказания.

Так споёмте, братья, песню, песню ту былинную,
По старинным песням давним, да на новый споём лад.
Воспоёмте ж думы-саги песней соловьиною,
Богатырской мощью силой степной богат.
Святогор умом богатый и богат он силою.

Жили скифы в чистом поле и у гор высоких,
Где видна вершина счастья их краёв далёких.
Среди скифов мудрый старец был кузнец искусный,
Он детей растил отважных, - лучшие из лучших.
Вот женить сынов бы надо статных и высоких.

Братья все переженились, завели семейства,
Только младшему по нраву не нашлась невеста.
Долго он искал невесту,  в семье был любимцем,
Только счастье не сложилось, прослыл несчастливцем.
Прослыл несчастливцем, но трудом жил честным.

Но с печали да с кручины не видать успеха,
На коня младой садится, странствовать уехал.
Долго-долго несчастливец по земле скитался,
С поморянкой златокудрой к дому возвращался.
И ему на радость жинка, и отцу утеха.

И сынок на удивленье всем вокруг родился,
С первых дней сам стал на ножки, резво веселился.
Так и то ещё не диво, - сын с огнём играет,
На углях в печи танцует, пляшет приседает.
Вот уж дивный, так уж дивный сынок народился.

Все в округе говорили: "Ай да Поморянка, -
На Вершину Счастья всходит Солнцу поклоняться!
И берёт с собой сыночка на Вершину Счастья,
Даже скифам не под силу - круто подниматься;
Круто подниматься, чтобы не сорваться».

Рос малютка час от часу на Вершине Счастья,
И прозвали Святогором, Святогором-Нартом.
Что прославлен в осетино-кабардинских сказках,
Там, где славные Вершины неземного Счастья!
Не опишешь и в картинах, в самых ярких красках!

Слава шла о Святогоре, росла-вырастала,
О могучем великане слава песней стала.
На находчивость и храбрость - на весь свет единый.
По прозванью называли - Нарт Неустрашимый,
И на подвиги большие силушка взыграла.

Вот однажды на Вершину Счастья гость явился.
Странен тем тот гость, - от роду спать он не ложился.
Странен тем,  что он от веку, даже не садился,
И стоять не мог на месте - плясал и резвился.
Вот уж странный, так уж странный гость гостить явился.

Не снимал златые латы явленный странный,
Стал для Нарта Святогора добрый друг желанный.
Золотых своих доспехов славный не снимал он, -
Никогда: ни днём, ни ночью, славный друг, хоть странный.
Вот уж странный, так уж странный, - латы не снимал он.

Говорит он Святогору, не ради потехи, -
Я к тебе из дальней дали на совет приехал.
Было у меня семь братьев дорогих, любимых,
Полчища явились к нам одноглазых джинов.
Злых, коварных джинов, ростом в поднебесье.

И родные  братья в битве жертвой пали,
Лишь отец остался и больная мама.
В горе безутешном слёзы проливают,
Кто бы одолел тех джинов, лишь мечтают.
- Кто ж их одолеет? - долго мы гадали...

Вот пришёл к тебе я, как к родному брату,
Святогор, ты выйди против одноглазых.
Правдив, джинов выйди за братьев убитых,
Богатырь ты самый сильный, знаменитый.
Святогора-Нарта убеждать не надо.

"Одноглазые циклопы, покажитесь,  где вы?!
Выходите в битву биться, если только смелы!.."
Слышит: голоса циклопов горы сотрясают,
С неба каменные тучи Нарта засыпают.
"Ах, так вы горами драться здесь, со мной посмели!.."

Святогор не убоялся, щит свой поднимает,
Камни, что ему прислали, вспять он посылает...
Он могутными руками скалы раздвигает,
Скалы в ужасе застыли, гибель ожидая.
Гибель ожидая, спасения не зная.

Гость желанный светозарный Нарту пособляет,
Великанов одноглазых, как в тисках сжимает.
И поныне эти скалы не пошелохнутся,
Святогор и гость желанный братьями рекутся.
Названные братья врагов одолевали.

Едут полем, едут лесом и не расстаются,
Речью радостной и песней часто увлекутся.
Видят други:  пролегает семь дорог-развилок,
Расстались, разъезжались к батюшкам родимым.
Ради мест своих родимых, други расстаются.

Молодой, лихой наездник снял свой шлем сверкающий,
На глазах преобразился светлою красавицей.
До сырой земли упали, златы косы у неё,

Очи синие сияли, словно Небо синевой.
- Ай! Да ты краса девица, красотой сияющей!

Святогор Неустрашимый духом был невозмутим,
Всё же чувствовал он сердцем: что- то происходит с ним.
Дух его так взволновался, словом чувств не передать,
Когда косами златыми стала  очи обвивать.
Ясный взор его туманить, словно дымкой застилать.

И красавица пропала, как и не было её,
В памяти лишь оставляла имя светлое своё.
Имя светлое Светлавна Святогор в душе хранит,
И живёт она Светлавна, где сиянье Север льёт.
Там Светлавна девой славной испокон веков живёт.

Имя светлое Светлавна Святогору сердце  греет.
Манит взор и призывает:  "Скоро ль Святогор приедет?.."
И в дороге путь осветит, душу гостю отогреет.
Вечной Жизнью, вечной Славой Святогору мысль лелеет.
Имя славное Светлавна и поныне не стареет.

Живы по всему Кавказу - эти песни и сказанья,
Живы по всему Кавказу - те былины и преданья!
И о том, как Святогор с нартами расстался,
Он по всей земле Руси долго разъезжался...

Едет полем Святогор на своей Каурке,
Богатырский щит при  нём, нет на нём кальчужки.
Никакого снаряженья он с собой не возит,
Только меч тот Славомирский, шлем да ратный пояс.
И труды ему не чужды, и не чужды шутки.

Меч такой, что больше в мире не было, не будет, -
Гору надвое расколет, речку меч запрудит.
Силой, силушкой своею витязь похваляется,
Куда силушку потратить? Знать не догадается.
Мысль он не обременяет: будет что, пусть будет.

День и ночь по полю едет, звёзды высыпаются,
"Вот так едет богатырь! - звёзды восхищаются.
Отстаёт от Святогора, даже красно Солнышко,
"Мне куда потратить силу?" - думал Святогорушка.
Не придумает никак он, не догадается.

"На  какую бы победу? На какой бы ринуть бой,
Но никто не пожелает с боем встретиться со мной.
Кажется, я мог бы даже, Небеса с Землёй свести,
Эх, куда б, в какие дали, мне конягу повести?!
Нет, никто не пожелает с боем встретиться со мной..."

То не гром гремит над полем,  - богатырь стрелой летит!
То не молния сверкает,  - шлем, как Солнышко блестит...
Видит: в поле, меж хлебами мужичок простой идёт.
Видит:  мужичок простую сумку малую несёт...
"И куда мужик спешит, свою сумку волочит?"

Не догонит  мужичонка Святогор и на коне,
А мужик идёт легонько по родной своей земле.
Чем быстрее витязь скачет, дальше станет мужичок.
"Это что за привиденье? Диво дивное и ток...
Не догнать никак его, мужика мне на коне..."

Возмолился, воскричался Святогор ему во след:
"Добрый человек, постой-ка, гнаться умыслу мне нет.
Ты позволь тебя догнать мне, добро дело сослужи..."
Стал, мужика ожидает, сумку наземь возложив.
Дожидается героя. Ну, а почему бы нет?

"Славный путник, добрый путник, - вопрошает Святогор,
Отчего догнать не в силах был тебя мой добрый конь?
Ни кого на целом свете нет мне равного по силе,
Отчего? - скажи, - догнать тебя мне было не под силу?
Вот уже гнать за тобою изустал мой верный конь..."

"Я, Микула Селянинович, - в ответ ему мужик, -
Я ношу Земную Тягу, ту, что в сумочке лежит..."
"А, давай Земную Тягу понести я пособлю,
Силы столько, что не знаю: на что силу пригублю...
Ни на что другое дело, душа с сердцем не лежат..."

- Что ж, бери, коль силы хватит, ношей володей, неси...
- у меня ль, да сил не хватит, чтобы сумочку нести?!
Ты смеёшься ль надо мною, или столь недюжий я,
Что и малая сумчишка, станет в тягость для меня?!
У меня, ль, у Святогора сил не хватит, чтоб нести?!

Святогор с коня слезает, стал сумчишку поднимать,
Но сума неприподъёмна, - от Земли не оторвать...
Долго силился, не может с места сдвинуть Святогор...
Вот так да! Такой оплошки не знавал он до сих пор...
-Ничего себе, сумчишка, умереть здесь, и не встать...

Хоть от силушки великой, трудно совладать с собой,
Но Микула оказался победителем со мной.
Я хвалился своей силой, разъезжая на коне,
А поднять суму крестьянскую надсадно стало мне...
И Микула Селянинович победитель стал со мной.

БЫЛИННОЕ  СКАЗАНИЕ ШЕСТОЕ. Славный богатырь Илья Муромец. 

Заповедано то было Илье Муромцу,
Чтобы ехал он на горы Святогорские,
Получить от Святогора науку ратную,
Получить от Святогора Славомиров меч.
В мире нет мечу тому равного.

Как наехал конь Ильи на траву-мураву,
На траве-мураве бел шатёр стоит.
На лугу ковры шёлком шитые,
Да кроватище стоит богатырское,
Изустал Илья, отдохнуть прилёг.

Отдохнуть прилёг, крепким сном заснул.
Уж как мать-земля заколебалася,
Что вода из рек повыливалася.
Спит Илья богатырь, не пробуждается,
Конь зовёт Илью, не дозывается,
Конь на ухо говорил таковы слова:

"Ай, почто, Илья, не пробужждаешься?
Святогор богатырь возвращается.
Выходи быстрей на зелёный луг,
Залезай живей на ветвистый дуб,
Каб, не вышло чего неприглядного..."

Восставал Илья на ноги резвые,
Отпустил коня, в зелены луга.
И залез Илья, на ветвистый дуб,
Видит: едет богатырь, на плече - дворец.
Золотой дворец - всему Миру венец.

Хрусталём дворец на Солнце поблёскивает,
Так поблёскивает - очам нудно глядеть...
Как снимал с плеча Святогор дворец,
Да златым ключом отмыкал его,
Володел Святогор кладенцом-мечом.

Выпускал из дворца жену богатырскую,
Затмевала красотой Солнце красное.
Отпустил жену Святогор богатырь,
Чтоб пошла она на все четыре сторонушки,
Чтоб пошла она подале от Святой горы.

На Святой Горе буду век доживать,
Не должна жена в этом мне мешать.
Как остался один Святогор богатырь,

Подносил он к дубу гробину огромную,
Говорил Святогор таковы слова:

"Всё росла, возрастала моя силушка,
Вот уж стала моя силушка непомерная,
В непомерности бесполезен стал.
Не выносит меня Мать сыра Земля,
Уж и давит меня сила непомерная.

Я в гробину эту лягу заживо,
И в бесстрашии я в него ложусь..."
Как ложился богатырь во гробинушку,
Так увидел на дубу Илью Муромца.
Говорил Святогор таковы слова:

"Ой, же ты, богатырь Илья Муромец,
Ты накрой меня крышкой во гробинушке..."
Отвечает ему Илья Муромец:
"Как ты сдюжишь лечь в гробе заживо,
И лежать в гробу с закрытой крышкою?"

Святогор в сердцах лёг в гробинушку,
Накрывал себя крышкой гробовою.
И, лишь только та крышка захлопнулась,
Святогора бесстрашье покинуло...
Тут взмолился он Илье Муромцу:
"Пособляй-помогай эту крышку снять.
Эту крышку снять,  мне из гроба встать..."

сколь ни силился  Илья Муромец, -
Крышку ту снимать, да не в силах он.
Говорит ему Святогор богатырь:
"Бери меч-кладенец, разбей гроб роковой.
Разбей гроб роковой, выйти б мне, долой..."

Взялся, было за меч Илья Муромец,
Да поднять кладенец не под силушку.
Святогор, сквозь щель говорит ему:
"Наклонись, я вдохну в тебя силушку,
Я вдохну в тебя богатырскую..."

Наклонился Илья к щели близенько,
Наклонился богатырь низко низенько.
Тут вошла в него вся сила богатырская.
Взмахнул он мечом со всего плеча,
И ударил по гробнице со всею силою...

Где ударит мечом Илья Муромец,
Там скрепляется гробница толстым обручем.
Говорит Святогор: "Наклонись ещё,
Передам тебе всю свою силушку.
Что всю силушку богатырскую..."

- Нет! - в ответ на то Илья Муромец...
Говорит Илья таковы слова:
"Будет силы с меня той, что есть во мне,
Будет более, Мать сыра Земля,
Перестанет она уж носить меня..."
- Так прощай, богатырь Илья Муромец...

БЫЛИННОЕ СКАЗАНИЕ СЕДЬМОЕ. Похождение Калика перехожего.

- Ой, скажи мне, Калика стародревняя,
Ой, скажи, староветхая да горбатая:
Из какой ты земли, из какой орды?
- Я из той земли, я из той стороны,
Я из матушки, из Святой Руси.

- Ах ты, русская Калика перехожая,
Кто таков у вас Илья Муромец?
Чем он славен, стал на Святой Руси?
- Чем он славен, есть, сам узнаешь ты.
- А помногу ли Илья хлеба ест?
А помногу ли зелена вина пьёт?

- Хлеба ест Илья три калачика,
А вина он пьёт на три грошика.
- А вот я, Идолище хлеба три пуда ем!
А вот я, Идолище вина три бочки пью.
Вот каков я богатырище, погляди на меня!..

- Как у нашего попа, у ростовского,
Да была-то корова обжориста.
Опилась да объелась, ажно треснула.
И тебе бы, поганому, треснуть так.
Да треснуть так, чтобы просто, ах!

Ты узнай теперь, поганище Идолище,
Чем славен на Руси Илья Муромец...
Как к поганому Илья подскакивал,
Да дубиной его по башке охаживал...
- Ой! - Взревело поганище, захамкало...

Ухватил Илья поганище за ноги,
Уволок его на широкий двор,
Уволок его, поганище во поле чистое.
Стал поганым Илюшенька помахивать,
Да поганищем же тем стал поганых бить...

В той поре отправился Калика в стольный Киев-град,
И вошёл он в Киев-град не воротами широкими,
А пошёл он прямиком, через стену перешагивал.
Как вскричал он, Калика во всю голову,
Что с теремов верха порассыпались...
На столах всё питьё порасплескалось...

Выходил тут Алёша, поповский сын,
Брал он палицу в руки булатную,
Бил Калика Алеша по головушке,
А Калика стоит и не встряхнётся,
Даже кудри его не ворохнуться...

Выдрал ещё Добрынюшка Никитьевич,
Брал Добрынюшка да червлёный вяз.
Бил Калика Добрынюшка по головушке.
А Калика стоит и не встряхнётся,
Даже кудри его жёлтые не ворохнутся...

Тут уж все богатыри перепужалися,
От Иванища Калика разбегалися.
Большие - за малых становилися,
Становвилися они все, хоронилися,
Что поделать? - умом не догадалися...

Заходило Иванище Калика во царёв кабак,
Заказала вина на последний пятак.
Не упьянилося Иванище, не упоилося,
С пятака, оно только раззадорилося.
Раззадорилась Калика разохотилось.

Заложила Калика коня доброго Ильи Муромца,
А и тут ещё Иванище не упилося.
Не упилось оно, не опьянилось, не удоволилось,
Лишь, пуще прежнего, раззадорилось,
Ох, раззадорилось, да разохотилось...

Выходила Калика на широкий двор,
Подходило она к преглубокому погребу,
Все замки она посрывала, повыломала,
Двери кованные - вон повыставила,
Бочки с пивом-вином повыкатывала...

Вот уж тут выпивоха напивалася,
Окарач переползла на кабацкий порог,
Захрапела Калика перепойным сном.
Целовальнички поразахались
Побежали ко князю, пожаловались:

"Уж ты, батюшка, ты Владимир князь,
К нам неведомый богатырь пришёл,
Попросил он вина на последний пятак,
Выпивал вина на многие тысячи.
Многие тысячи, индо счёту нет.

Пропивал богатырь снаряжение,
Пропивал он коня богатырского;
Замки, двери в погребах он повыставил,
Бочки с пивом-вином на двор выкатил,
Перепился, окарач приполз на порог в кабак...

Воротилися целовальники в винный свой кабак,
Принялись они будить Калику спящего.
И поленушком по хребтине били, стучали,
И каменьями, кирпичами по голове угощали.
Просыпается Калика, поднимается,
На чём свет стоит, руганью ругается.
От великого гнева разъяряется.

Почала по кабаку она похаживать,
Да дубовою столешенкой помахивать,
Всех прибила Калика целовальников.
Винищем из кабака головушку поправляет он.
На ручищи он поплёвывает, из кабака хмельной вытопывает.

Выходила Калика на широкий двор,
Разгулялася она и сильно и пьяно,
Всякого встречного поперечного перекалечило,
Всякого второго, али третьего изувечило,
На ручищи она поплёвывала, зачинала всё с силой новою...

Как в ту пору в аккурат Илья Муромец,
Возвращался с поля бранного.
Он Калику перехожую отыскивал,
Зычным голосом Иванища окликивал,
От голоса его зычного, поневоле станешь ласковым.

Говорил Илья таковы слова:
"Ах ты, старая собака и трусливая!
Богомольная ты, прокудливая.
От поганых-то ты, собака, сбежал!
А калечишь, собака, своих же людей!

По Святым местам, собака, шляешься!
Сам, как скот, собака, напиваешься!
Умел ты, собака, зло сотворить,

Умей, поганый, и ответ держать!
А ответ держать - не вино хлебать!.."

Тут Иванище припонурилось,
Припонурилась Калика, принахмурилась.
"Ты прости, Илья, поразошёлся я...
Разгулялся я, не сдержался я...
Сам с собою во хмелю не справлялся я...

С кем греха, Илья, не случается?
Чтоб нам не грешить, чтобы нам не пить,
И казне бы княжеской в прибыли не быть.
Так и не было б грехи замаливать,
Заскучали бы соборы богомольные...



БЫЛИННОЕ СКАЗАНИЕ ВОСЬМОЕ.  Садко.
Музыкальная пьеса-драма по мотивам былины «Садко».

Действующие лица.

Сатанинский, незваный гость, пришлый заморский «учёный».
Ч е л о в е к   т е а т р а
Садко, гусляр, певец, новгородский купец.
Старый гусляр
Царь морской
Ч е р н а в а (Волхова), дочь царя морского, олицетворённая река Чернава (Волхов), вытекающая из Ильмень-озера.
Вещий старец, мудрец подводного царства.
Н е ж а т а, юный гусляр.
Л ю б а в а, молодая жена Садко.
Баян

Народ новгородский, дружина Садко, обитатели подводного царства, водяные, русалки, скоморохи.

Б а я н.  (Музыкальный речитатив.)
     В былинах вера расцвела,
     Да в песнях русских славится:
     Великой, певчей Русь была,
     Великой - и останется!..

Как Православной Русь была
С колядками да с троицей,
Так и останется Земля —
Российской Богородицей!..

И не гнусавым соловьям
Судить о Православии:
Что наша масленица вам?
Что о Купале знали вы?..

Как певчей наша Русь была,
Так песенной останется.
В сказаньях древних расцвела,
В былинах наших славится.

               ВСТУПЛЕНИЕ.

    На авансцену выходит Человек театра с книгой в руках, становится рядом с креслом.
 
Ч е л о в е к   т е а т р а.  (Обращается к зрителям.) 

Друзья, сюжет данной пьесы об Атлантиде - Древней Руси извлечён, как теперь говорится, из «трёхмерного золотого сечения», а именно: науки, древнерусских Вед и былины. Подлинным научным открытием нового времени являются результаты дешифровки праславянской письменности, подробно изложенной вот в этой книге под названием «Праславянская письменность», ее автор - Геннадий Гриневич, старший научный сотрудник отдела всемирной истории Русского Физического общества. Как выясняется, праславянской письменности не менее, по крайней мере, семи тысяч лет. И она дала начало всем остальным основным письменностям мира. Скажу словами поэта:
Светом духа просветимся силою;
В битве меж корыстью и добром
Боронимся собственною книгою,
Как в бою надежным топором!..
Это, что касается «первого измерения золотого сечения» - науки.
Теперь следует также сказать несколько слов и о «втором изме¬рении» - о древнерусских Ведах, из которых явствует, что Великий Новгород являлся колыбелью цивилизации всего человечества. Он был создан более четырех-пяти тысячелетий назад великим князем Славеном. В Велесовой книге сказано (читает)
«...Лета 3113 (2578 года до н.э.) великий князь Славен поставиша град и именоваша его своим именем Славенск, иже ныне зовётся Великий Новгород. И от того времени скифы начали именоваться славяне». А ещё, ранее того: в конце V тысячелетия до н. э. скифы достигли двуречья (Тигр и Евфрат), в IV тысячелетии до н. э. они достигли Пенджаба и Инда, называя себя рысичами, росами, создали величественные города и культуры Древнего Востока. К 1800 году до н. э. рысичи перекочевали в догреческую Грецию и на остров Крит, создав мощную державу и искусство Древней Греции. К 1450 году росы обрели новое могущество на земле Италии, называемой Этрурией. К IV-Ш вв. до н. э. рысичи вернулись в свои исконные земли, возводя огромные крепости, насыпая грандиозные валы «змеевы валы», которые протянулись до Киева...»
Итак, великороссы, кочуя по миру, создавали великие культуры Шумера, Вавилона, Египта, Индии, Греции, Рима, - это что касается второго измерения золотого сечения - древнерусских Вед. Теперь надо  сказать несколько слов о «третьем измерении» - о былине Садко, в которой, как в музыкальной шкатулке, во всей красе представлен этап возрождения нового цикла, начиная с проявления Золотого Века человечества и возрождения колыбели человечества - Великого Новгорода. В древнерусской былине «Садко» во всей полноте описан процесс перехода к Золотому Веку, и это очень актуально сегодня, как эталон жизнеутверждающего начала:
Ай, заиграл Садко в свои гусельки на дне морском!..
Начал царь морской да плясать теперь:
Сине море всё всколыхалося,
Много кораблей разбивалося,
Городов, имений затоплялося,
Душ во множестве волнами погребалося...

(Вернулся Садко в Великий Новгород, а вслед за ним и вся его дружинушка.)

Ай, живёт народ во Ново городе,
Во Ново городе, Славен городе...
Как же нам теперь, после этого
Ай, всему тому - славы да не петь!..
Как не славить нам Садко Славного
И всего народа новгородского:
Славься, славься, русский наш народ!..
Славься, славься, вечно Новее город!..
Славься, славься Всемогущий Род!..
                Славься, славься, Великий Бог Сварог! /5/
Итак, я с удовольствием хочу объявить, что действие музыкальной пьесы «Атлантида» начинается.

(Поднимает книгу «Праславянская письменность» высоко над головой, декламирует.)

Ура, друзья, ура!
Свеч стоила игра!..
И нам открылись всех открытий двери!..
Таких удач парад,
Что звезды говорят:
«И недруги в Русь - птицу-жар поверят».
Да грех и не поверить,
Коль все легко проверить,
Ведь все раскопки говорят «живьём»:
Слегка едва затонет
Русь-Атлантида, вскоре –
Русь-Атлантида заново плывёт:
В Двуречье и в Египте,
В Триполье и на Крите,
В долине Инда – вот тебе и на!..
Всё рысичей да россов –
Поклонников Велеса
В раскопках-то все наши Письмена!..

На сцену шумно, с гиканьем и дикими плясками врываются - сам Сатанинский. Ворвавшись на сцену без приглашения, Сатанинский усаживается в кресло, развалившись, как хозяин - барин, и надменно улыбается: ни тебе – здравствуйте! ни тебе – разрешите? А что? пусть все знают, кто на подмостках в России хозяин!.. Не позволяя Садко опомниться, Сатанинский начинает быстро говорить.

С а т а н и н с к и й. Я тут слышу о каком-то Сашко, с посошком... О какой-то былине-небылице: про молоко львицы, которое в золотом сосуде храниться. 
(Смеётся... встаёт с кресла декламирует гнусавым голосом.)

«Право же, смешной вы народ—
Веками творите святилища Божие,
Но - коснись - оказия, вы тут же вот –
Превращаете их в места отхожие..." [1]
Я скоро пьесу напишу
В правдивом, честном тоне,
О том, как Атлантида-Русь
Раз-навсегда затонет!..

Самодовольный, самонадеянный, самовлюбленный Сатанинский надменно улыбается.

 Ч е л о в е к    т е а т р а. 
 (Смотрит на эту сцену спокойно и говорит внушительно.) 
               
Да, не «Сашко» былина, а «Садко».
Всё, Сатанинский, в юмор завиваешь...
На Православье испокон веков
Всю бесовщину ада натравляешь...

Но в апельсинах, Сатанинский, ты –
Знаток, как видится - неинтересный...
Наш храм - Вселенской красоты,
В нём купол - свод небесный!..

На Русь, злой дух понапустив,
На целый свет ославили;
Хвостом зловонным запылив,
Исконность Православия...

(Сатанинский взмахивает руками, вскакивает с кресла и, заткнув уши, с гиканьем быстро удаляется восвояси вместе с бесами. Человек театра продолжает им вослед.)

В былинах вера расцвела,
Да в песнях наших славится:
Великой, певчей Русь была,
 Великой и останется!..

(Обращается к зрителям.)

Спокойно можно ль это видеть,
Как топит вражич Атлантиду?..
 Нет, нет, - совсем не ради грусти
Садко взялся за новы гусли!..
Взялся решительно и смело
За наше песенное дело!..
В безмолвье гибнуть недосуг –
На воздух, братья! Шире круг!..

(Уходит за кулисы с книгой, высоко поднятой над головой.)


               


       КАРТИНА  ПЕРВАЯ.

Торговая площадь древнего Новгорода. В торговых рядах товары всякие разные. Торговцы зазывают народ к своим лавкам с товарами. Тут и скоморохи плясками веселят честной народ Новгородский. Старый гусляр поёт в переднем углу сцены.

               Старый гусляр. (Поёт и играет на гуслях.)
 
А как во славном во Новее граде,
Ай, как был Садко гуселыщиком-от,
Ай, как не было золотой казны,
Только он ходил по честным пирам,
Спотешал-то он да купцей, бояр,
Веселил - то их на честных пирах...

      Садко. (Играет на гуслях и поёт.)

     Как во славном-то в Ново городе,
     Ай, славные живут люди вольные,
     Люди вольные, люди сильные,
     Люди сильные, ай, красивые!..
     Ай, как слово держат крепко-накрепко,
     Ведь печать и то да не так крепка:
     Как на Вече в круг собираются,
Что бы ни было - все решается,
Ай, добром-то все тут венчается:
Полюбовно, да и по мудрости.
На добро - добром откликаются,
На любовь - любовью, тем и славятся!..
Славны тем ещё Новгородичи:
Песней вольною, ай да, звонкою,
Песней славною - славен Новгород;
Славен Новгород да из века в век,
                В славном городе — славен человек!..

    Старый гусляр. (Играет на гуслях и поёт.)

       Ай, как тут с Садком да случилося:
       Не зовут Садка на почестный пир.
       Ай, Садку теперь да соскучилось...
      Ай, пошёл Садко к Ильмень-озеру.
      Ай, садился он на горюч камень,
      Ай, играл во гусли яровчаты.
Ай, играл Садко в гусли яровчаты –
День играл, с утра и до вечера,
И волна уже как сходилася,
Как с песком она вся смутилася,
Выходил из вод тут сам царь морской,
Говорил Садку таковы слова.

               
 Царь морской.

Веселил ты нас, потешал, Садко,
Всех гостей моих, весь почестный пир.
 Ай, не знаю, чем тебя жаловать,
А пожалую рыбкой озера,
Той, чьи перья-то золотые все –
Наградит казною несметною...

                Старый гусляр. (Поёт.)

Вновь зовут Садка на почёстный пир,
 Похваляются на честном пиру.
Но Садко лишь тем мог похвастаться:
 Во Ильмень-то есть да во озере
Рыбка чудная, небывалая –
Золотые все у ней перышки.
Все купцы с Садко да заспорили,
Об заклад с Садко они билися:
Нету в озере такой рыбоньки!..
И в заклад дают ряды с товарами.
А Садку-то что заложить теперь?
Заложил Садко буйну голову...
В Ильмень-озеро невод ставили.
И поймали ведь чудо-рыбоньку:
Перья-то у ней золотые все.
Видят тут купцы - делать нечего,
Что Садко-то ведь правду сказывал:
    Есть же в озере чудо-рыбонька!..
    С дорогими все да с товарами.
    Он в купцы вошёл Новгородские,
    Торговал с тех пор с большой прибылью,
    С большой прибылью, с барышом большим...
    Богатей Садко, только Новгород –
    Славный Новгород! Вечный Новгород!
    Воспевал Садко славу городу,
    Новгородцам всем Садко славу пел.

    Садко. (Играет на гуслях, поёт.)

     Ново-городу вечно новым быть,
     Ново-городу вечно новым слыть!..
     Ай, дворцы-то здесь белокаменны,
     В теремах-то всё по-небесному:
     В них, как в небесах, пекёт солнышко!
     И как на небе, месяц светится!
     Ай, как на небе, звезды ясные!
     На небе — заря, в тереме - заря!
     Красота тут вся поднебесная!..


               
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
                (Садко купец-корабельщик.)

                КАРТИНА  ВТОРАЯ.

      Старый гусляр. (Играет на гуслях, поёт.)

Ай, поплыл Садко да по Волхову,
Ай, со Волхова он во Ладожско,
А со Ладожско - во Неву-реку,
Ай, с Невы-реки - в море синее,
 А по морюшку - во весь белый свет...
 Продавал товары Новгородские,
Барыши-то брал он великие:
В бочки он ссыпал злата красного,
 Аи, в иных - ссыпал чистое серебро,
Скатного жемчуга ссыпал крупного
В бочки-сороковки-то, да и мелкого.

Ай, плывёт Садко в славный Новгород...
Вьёт волной в борта, паруса-то рвёт.
Говорит Садко таковы слова:
«Ай, дружинушка ты хоробрая!
 Ай, да требует дани царь морской,
Ай, мечите-тко бочку с золотом».
Ай, дружинушка тут хоробрая,
Брали бочку-сороковку красна золота
И метали бочку в сине море –
Точно Киев-град в волны бросили...
Ай, волной всё бьёт, паруса-то рвёт,
 Да ломает корабли на синем море...
Говорит Садко таковы слова:
«Ай, мечите-тко бочку серебра...
" Ай, дружинушка тут хоробрая
 Бочку серебра в море кинули,
Точно град-Москву в волны бросили...
 Ай, волной в борт бьёт, паруса-то рвёт.
Говорит Садко своей дружинушке:
«Ай, мечите-тко бочку во море
С мелким жемчугом, да и с крупным-то!»
Ай, метнули-то бочку с жемчугом,
Словно города в волны кинули:
Как и крупные, так и мелкие...
Ай, на синем море корабли черны,
Их волною бьёт, паруса-то рвёт...
 Говорит Садко таковы слова:
«Ай, дружинушка ты хоробрая,
Живой жертвы царь морской требует.
 Бросим жребии: кому в гости быть
В то подводное царство синее:
Кому гостем быть, тому славу пить...»

Ай, по жребию самого Садка
На морское дно царь потребовал.

Садко берет гусли, исполняет песню расставания.

 Садко. (Декламация.)

Уж вы, братья все - товарищи,
Счёты все сведём потом,
Время-то теперь особое –
Чистить Русь на дне морском...
Гвозди порчи в душу Русскую
Бьют кагалы и орда,
Потому с такою силою
Постучалась к нам беда.
Уж вы, братья, вы товарищи,
Вам в признанье не страшусь:
Мне такое счастье выпало –
Чистить песенную Русь!..
Чистить города с посёлками,
Чистить села и дома;
Уж такое счастье выдала
Мне Природа-Мать Сама!..
Световид тому порукою,
Сам порукою Сварог:
Как жар-птица - День воротится,
Славен город - Новгород!..
Ой, же, братья вы - товарищи,
В гости мне пора, пора!..
Время-Свастика вращается –
Берегите Русь-корабль!..
Уж вы, братья, все товарищи,
Счёты все сведём потом.
 Нынче времечко особое,
Чистить Русь на дне морском!..

(Садко со всеми прощается, с каждым отдельно по-особому обнимается).

Старый гусляр. (Играет на гуслях и поёт.)

            Ай, на доску Садко лёг дубовую,
           Ай, заснул на ней он в волне морской...

                ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ.
               (Садко - гость подводного царства.)


                КАРТИНА  ТРЕТЬЯ.

Синее подводное царство: причудливые живые существа, растения, дворец и царские палаты. Садко лежит на дне морском. Появляется старый гусляр.

  С т а р ы й   г у с л я р.  (Играет на гуслях, исполняет песню  «Гусляр».)
Как налаживал гусли гусляр молодой,
Для избочин - брал явор зелёный,
Звонких струн наковал он могутной рукой,
Для колков дуб строгал прокалённый.

Вышли гусли на славу, поют соловьём,
Зарокочут, как сердце взыграет,
И слезами зальётся, а спросишь о чём,
Что ответить, оно и не знает.

То не кованый ковш о братину стучит,
То не жемчуга сыплются груды,
То не ветер гулливый травой шелестит,
Запевают, поют самогуды.

Уж не водит рукою по струнам гусляр,
Гусли сами свой сказ зачинают.
Про крещёную Русь, про князей и бояр
Самогуды про всё распевают.

(От песни гусляра Садко пробуждается, приподнимается, оглядываясь вокруг, чудесному подводному царству удивляется; старый гусляр поёт с особой радостью.)

Ай, восстал Садко в океан-море
В океан-море, да на самом дне,
Там, в палатушках - царь морской сидит,
Говорит Садку таковы слова.

Царь морской. (Обращается к Садко.)

Долго по морю ездил ты, Садко,
А вот дани-то мне не плачивал...
Ах, мастер играть ты на гуселъках,
Поиграй-ко мне в яровчатые!..

    С а д к о. (Играет на гусельках яровчатых, царь морской поёт.)

Ай, Садко, твою я заповедь
Нёс волной на целый свет:
 На Востоке и на Западе –
Русской силы в людях нет...
Пусть свободная разносится
Эта весть во все концы:
Обновить решили русичи
Атлантиду - молодцы!..
Пусть другие гордо кичатся:
Будто все они - чисты...
Ноги сами в пляску просятся,
Чтоб пустить их всех - в распыл...
     Веселей играй на гусельках!..
     Не плясать уж - мочи нет!..
     Пой-играй Садко о рысичах,-
     Пой-играй на целый свет!..
     Понесу, Садко, я Заповедь
     Над волной на целый свет:
     На Востоке и на Западе,
     Русской славы капли нет...

          Старый гусляр. (Играет на гуслях,  поёт.)

Ай, заиграл Садко в свои гусельки -
Начал царь морской да плясать теперь:
Сине-море всё всколебалося,
Много кораблей разбивалося,
Городов, имений затоплялося,
Душ во множестве волнами погребалося...
Как чеснуло тут да в плечо Садка,
Обернулся он - старичок стоит,
Ай, как говорит таковы слова.

Вещий старец. (Обращается к Садко.)

Полноте играть, Садко, в гусельки!
Все ты струночки да повырви-ко,
Ай, шпенечки все да повыломай
Да скажи царю таковы слова:
 «Ай, мне более играть не во что...»
Ай, предложит царь Чернаву-девицу:
В жены-то возьми, блуд с ней не блуди...

          Старый гусляр. (Играет на гуслях и поёт.)

Ай, как сказано, так и сделано:
Брал Чернаву он во замужество,-
Не блудил-то с ней ночью брачною,
Ай, заснул Садко да во крепкий сон.
Ай, проснулся-то в Ново городе,
На крутом кряжу речки Чернава.
Видит, как бегут да по Чернаве
Его светлые все кораблики,
Ай, дружинушка вся хоробрая,
Увидав Садко, диву дивится…
Диву все тому дивовалися:
На синем море утонул Садко,
А теперь Садко в Ново городе,
До нас ещё в Славен городе!..





 ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
   (Садко – Славен князь Славен города.)
         
             КАРТИНА  ЧЕТВЁРТАЯ.

     Центральная площадь в Ново городе, Славен городе. В праздничных нарядах  простые  и знатные люди. Все исполнены торжества, ликования и счастья. На авансцену выходит юный гусляр.
 
                Юный гусляр. (Играет на гуслях, поёт.)

Ай, живёт народ в Ново городе,
В Ново городе, Славен городе...
 Как же нам теперь, после этого
Ай, всему тому - славы да не петь!..
Как не славить нам Садко славного,
Славен князя, ай да, Новгородского!..

Как во славном-то в Ново городе,
Ай, славные живут люди вольные,
Люди вольные, люди сильные,
Люди смелые и красивые!..
 Как не славить нам русский наш народ:
 Все в руках горит, а в сердцах - поёт!..
Ай, народ-то пел, ай, народ плясал;
 Ново город наш, Славен город стал!..
Славься Всемогущий Род!
Славься русский наш народ!..
Новгородцам вольным слава!
 Русским славным людям слава!
 Славен князю Садко слава!
Атлантиде золотой и княгине молодой –
Слава! Слава! - пир горой!..
      




ЧАСТЬ  ВТОРАЯ.  Былинные сказания и Арийский эпос.
Научный фольклорный поиск.

ВМЕСТО ВСТУПЛЕНИЯ.

    Донские казаки являются истинными потомками древних Ариев, пришедших в Индию в стародавние времена. Некоторые казачьи былины являются «зародышами» великого эпоса Индо-Ариев – «Махабхараты» /6/. Потомки Ариев пришли в Индию из Скифии Великой, с низовий берегов Дона и Волги, через Среднюю Азию в конце второго тысячелетия до н.э.   Русские былины были созданы не на Севере, а на Юге России, так как все действия былин происходят в чистом поле от синено моря – Чёрного моря.    Национальная древнерусская народная религия удержалась в Индии. Былина о Дюке, есть «ностальгия» по утраченной арийской светлой солнечной религии, с указанием на место, где она сохраняется, и откуда можно будет взять необходимую информацию для её восстановления.
   Само слово «былина» происходит от слова «быль», в которых поётся о том, что происходило на самом деле, что привлекло к себе внимание многие поколения, запомнилось и осталось в памяти народной. Но так ли это, что в былинах воспето именно то, о чём они рассказывают: о битве былинных богатырей со змеем, соловьём разбойником, кощеем бессмертным и тому подобное? Не хранят ли былины какие-то иносказательные знания и верования? Не содержат ли они иносказательно мудрость вековую? Попробуем в этом разобраться.
    За аллегорическим образом великой птицы Гаруды в эпическом произведении «Махабхарата» разумеются стихии силы природы. Гаруда – исполинская птица Вишну. За образом Гаруды скрыт смысл космологического учения древних Ариев. В «Махабхарате» в «повести о Галаве» раскрываются мудрецу Нараде тайны четырёх сторон света: «С Востока начинается закономерное движение светил, смена суток и времён года. На востоке находится колесо закона Миропроявления, здесь «врата дня», возле которых Савитар (Спаситель-Солнце) совершает подвиг создания теплоты (тапас), как принципа Миротворящей Энергии. Каждое утро зарево жертвенного костра возгорается на небе и всё в Мире есть Великое Делание Жертвоприношения, поэтому Восточная сторона называется: первой или древней.
На выжженном солнцем Юге находится царство владык мёртвых Ямы и Раваны, как символов палящего солнца Юга. На Юге Солнце поворачивает вспять, «выпив бодрящий напиток», так как здесь, в созвездии Рака находится «дом Луны – Сома» - источник напитка богов.
Покидая пределы Юга, Солнце опять «выпускает зиму», то есть направляется к зимним знакам зодиака. На Юге живёт и мудрец Капила («красный зной»), который теснит, «рождённых морем», то есть тучи. Гаруда – крылатое Солнце (крылья - это его корона, видная при затмении). Летний «пожирающий» зной выражается голодом Гаруды, который утоляет жажду слоном и черепахой (в повествовании «Махабхараты» слон Айровата перекачивает воду из подземного мира в тучи, а Черепаха, как образ острова в океане и прожорливый зной пожирает не только воду из тучи, но и пожирает также землю). Гаруда пожиратель змей, а образ слона и змеи часто заменяются в Ведах один другим.
Запад называется Гарудой тыловым (если стать лицом на Восток). Для полуострова Индостан, Запад – это страна Океана (Персидский залив), а потому и обитель повелителя вод Варуны, отсюда идут тучи, когда начинаются дожди. Далее Гаруда опять даёт астрономические сведения. Здесь на Западе нарождается новый Месяц, как бы выходя из моря после заката Солнца, склоняясь к Западу, он «уподобляется Варуне и пьёт влагу моря». С запада поднимаются тучи: гонимые ветром. Они, гремя, проливают дождь на землю, а потому «истощаются в странах»; отсюда выходит Ночь, обнимающая половину горы Меру, вокруг которой вращаются светила (так представляли древние Арийцы Землю). Ночь, как бы уносит половину живущих людей на земле в царство сна: сон уподобляется ежедневной маленькой смерти. Гималайский хребет своим «хвостом» доходит до океана, поэтому Хималая, как чудовище выходит из Закатного моря.
Затмение Солнца всегда бывает при появлении нового Месяца – Сомы, «выходящего из океана», значит отсюда и вылезает чудовище «пожирающее Солнце» и тем производящее затмение. Девушка останавливает всякого, кто направляется на Запад, это препятствие, чинимое морем тому, кто дошёл до морского берега. Солнце, переходя из знака в знак по зодиаку, словно движется по звериной тропе.
На Западе Солнце – Вишну завершает свои знаменитых «три шага» (ступая на Восток, Зенит, и Запад) и «завершив путь» Солнце возвращается в свою обитель, вот почему здесь «стан безначального Вишну», покоящегося на змее Шеша в Молочном Море (Вечности). Грозы идут с океана, а потому здесь обитель и Маричи (вспышки молнии).
Гаруда, птица Солнца, крылатое Солнце, заканчивает свой обзор Севером, который слева, если ориентироваться на Восток, а потому он назван «левой стороной». В Пенджабе к Северу – Гималаи, а потому Север называется также «вознесённой, верхней стороной». Здесь неотлучно ходит «Золотой ковш» (семь звёзд Большой Медведицы); горы, восходящие к небу – исконная обитель богов, поэтому здесь обитает «Водитель народов», Нараяна – Джишну. Сказалось и то, что арийцы, возглавляемые вождями (Нараяна), пришли в Индию.
Знаменитые шаги Вишну на Север можно толковать, как проникновение Солнца (Вишну) на Север, где живут десять апсар «Видьюта-прабха», то есть (происходящие от молнии или – радуги). Апсары – водяницы ясно связаны с водой, их блестящая красота пленяет даже мудрецов. Славянский фольклор называет радугу красой-девицей, что указывает на близость понятий этих образов.
    Русь, Русская земля – название государственного образования восточных славян на Днепре. О существовании Руси свидетельствуют Константин Багрянородный в сочинении «De administrant imperia» (10 век), договоры Руси с Византией (10 век), показания русских летописных сводов 11-12 века.
    Центрами Руси были Киев, Чернигов и Переславль (Южный). Более поздние русские летописные своды позволяют точнее наметить границы древней Русской земли. По данным 11-12 веков, в состав Русской земли, кроме названных городов, входили Вышгород, Белгород, Торческ, Треполь, Богуславль, Корсунь, Канев, Шумск, Тихомль, Выгошев, Гнойница, Бужск. Это были большие племенные территории полян, части территорий северян и родимичей, сюда входили некоторые земли угличей и вятичей.    Границы русской земли указывают на то, что Русь была не племенным и не этническим, а государственным (политическим) образованием. Дальнейшее развитие отношение с соседними территориями восточнославянских племён привело к образованию другого государства (Киевская Русь), получившего название по имени своего первоначального ядра – Русь. Теперь Русская земля понимались (наряду с древней Русской землёй) - все славянские племена, населявшие Восточную Европу. Такой смысл термина «Русская земля»  встречается уже в «Повести временных лет»: «Се повести временных лет, откуда пошла Русская земля…».
    В начале 13 века названия Русь, Русская земля стали применяться к северо-восточным землям Другого Русского государства: Ростово-Суздальской и Новгородской. После монголо-татарского завоевания 1237-41 годы, термин «Русь» закреплялся за этой территорией, хотя в памятниках 13-14 веков он встречается со значением более широким, имеющим в виду все земли, населённые восточными славянами.
     В 13 веке и позднее, когда связь между различными территориями ослабла, появляются новые названия: Белая Русь, Малая Русь, Чёрная Русь. Это новообразования имели свои территории и исторические судьбы. Термин «Русь» стал также основой  понятия  «русский», «русские».
   

1. ИЛЬЯ МУРОМЕЦ

   Младенствующая фантазия каждого народа индоарийской языковой группы,  в своём фольклоре облекает в аллегорические формы все явления природы. Предания арийских народов были не только наилучшим образом сохранены в прародине Ариев – Индии, но и достигли наибольшей эмоциональной окраски, поскольку там бури и грозовые тропические ливни проявляются с потрясающей силой, и предстают перед взором человека в ужасающем величие.   
   Неудивительно, что древние Арии стремились выразить особым способом, по преимуществу иносказательно, о молнии, громе, ветрах, облаках, солнце, водных стихиях и других. Создавая эпические былины,  Арии наделяли своих героев образами, обладающими сверхъестественной силой. Славянский Бог Перун, ни более, ни менее, как одно из проявлений индийского божества Индры. «Перунья» - грозовая туча, равнозначащая с гремящим Юпитером древних римлян.
  В гимнах Ригведы «Перунья» представляет небо, как дождевое чрево, побивающее своими небесными стрелами злых духов, и орошает земную растительность.
   С наступлением весны Перун катит на своей молниеносной колеснице, оплодотворяет дождями землю и затем, раздвигая тучи, освобождает из их темницы ясное солнце. Весенняя теплота, оживляла всю природу, является  источником жизни, в противоположность зимнему холоду, несущему смерть. Старинная русская поговорка – «едет божок с перищем, мутит колесом», образно представляла молнию и громовые раскаты. Перище – от глагола прати, переть, напирать и пороть (стремится теснить, побивать), представляет воплощение силы природы, проявляющейся в грозе. От глагола прати слово праща – снаряд для метания камней. Ясно, что с такими атрибутами Перун оказывался божественным, победоносным. Вселяя страх и трепет, он поражает демонов мрака (тучи), наказывает всякое нечестие. Посылая бури, град и ливни безвременно, Перун, по мнению наших предков славян, карал людей неурожаем и голодом. Перун изображался в человеческом облике с драгоценным камнем в руке, символом огня или палицей «от слова «палить».
    В Ригведе  /7/ Индра,- вечный боец с Вритрою (от корня Врит – покрывать, облагать, задерживать), скрывающим благодатное семя дождя и золотые лучи солнца в своих тёмных пещерах туч. Индра при встрече и Вритрой всегда поражает его, но тот, после каждого поражения, восстаёт с новою силою и опять вызывает на битву своего победителя. Перуну с древности славяне посвящали один день в неделю – четверг, и гроза, разыгравшаяся в этот день, считалась нашими предками язычниками знаком благоденствия божества. И теперь, с чистым четвергом (на страстной неделе, т.е. вначале весны, когда наступают первые грозы), соединено в народном поверье с понятием о прибыли, считают деньги поутру, чтобы они не переводились круглый год, стригут детям волосы, чтобы лучше росли на радость, красоту и здоровье.
     Если соединить все эти понятия, которые уживаются с именем Ильи Муромца, то из-под канвы былины ярко выступает аллегорический смысл воплощения народного любимца – Громовика Перуна. Не забудем, что демоны – враждебные силы, с которыми бился бог Громовик, являлись олицетворением чудодейственных образов великанов.
     Но кто же, такой, побеждённый Ильёй Муромцем, Соловей? Не трудно произвести его  от слова – слава. Вещий Баян – древний поэт русский в «Слове о полку Игореве» называется «соловьём старого времени». В летописи жрец Богумил, противящейся введению христианства при Владимире, тоже называется соловьём «сладко речи ради». О противнике Ильи Муромца былина говорит:
«Засвистит соловей по-соловьиному,
А в другой – зашипит разбойник по-змеиному,
А в третий – зарыкает он по-звериному».
   В тех же выражениях в народном эпосе описывается конь Сивка-бурка, в образе которого, олицетворялись тучи. В этом же значении огромных грозовых туч видится Вритра в Ведах Ариев, с которым, по представленным гимнам Ригведы, вечно борется Индра.
   Соловей разбойник в былине об Илье Муромце сменяется змеем Горынычем, а змей – те же тучи-Вритра, которые находятся в непрестанной борьбе с Индрою. В одном из вариантов былины, Илья Муромец побивает 12-ти голового змея, избавил от него красавицу королеву, - что опять не противоречит космическому типу Громовника, рассеивающего тучи, освобождая из плена ясное Солнце. Великан Святогор того же происхождения – олицетворение молниеносных туч.
   Подвиги казака Ильи Муромца, как только у него появилась возможность встать на ноги, после сидения сиднем тридцать лет, чему в былине способствовали появившиеся неизвестные странники, просящие пить. Троекратное питьё пива, дало Илье Муромцу силу для поднятия меча-кладенца, надо понимать, как аллегорическое восприятие весны, приходящей после зимнего омертвления. Тёплое дыхание весны народ называет божьим духом. На этом построена картина явления чудодейских посланцев в одном варианте стиха об Илье, названных Христом с апостолами. Питьё пива – дождь, смачивающий землю и сообщающий ей способность растить плоды.
   Аллегория сидения Ильи, следовательно, воплощение земного бездействия природы. Весенняя теплота разбивает ледяные оковы бессилия богатыря – представителя жизненного начала. Дождевые капли оживляют его и он в состоянии теперь поднять меч-кладенец, для громовых ударов. Почувствовав в себе силу, богатырь рвётся на простор, добывает чудодейственного коня и лук со стрелами. Конь богатыря, словно сокол - летит: с горы на гору перескакивает, с холма на холм перемахивает, реки, озера, и леса тёмные промеж ног пропускает, поля хвостом устилает. В этих образах нельзя не видеть характерные признаки ветра. Стрела Ильи Муромца, в борьбе с Соловьём разбойником, пущена богатырём из туга лука, по сыру дубу:
«Спела тетёвка у туга лука,
Угодила стрела в сыр кряковистый дуб,
Изломила дуб в чёрные ножовья».
   Что это, как не действие удара молнии? Тождественность Ильи Муромца с Перуном-Громовником  ясно открывается из сказаний и измышлений народной фантазии. Так в языческом заговоре говориться: «На море-окияне, на острове Буяне, гонит Илья Пророк в колеснице гром с великим дождём». От Ильи Пророка, по народному поверью,  зависят росы, дожди, град, засуха. В день 20 июля, в день Ильи Пророка – Ильинским дождём умываются, чтобы спастись от болезней. Вёдро на Ильин день предвещает пожары. Илья Пророк почитается также как в старину – Перун.
   Эти примеры указывают на тождество былинного казака  Ильи Муромца с громовником Перуном. Илья Пророк удержала народная фантазия и в поэтическом представлении действий грома в народных поверьях, в период христианский не отступила от любимых до исторических поверий, вынесенных из общей родины славян, как Арийцев. В основе былин о казаке Илье Муромце находим многочисленные свидетельства глубокой их древности со времён арийской цивилизации. Следует здесь отметить, что былины и эпические произведения Ариев «Махабхарата» и «Рамаяна» написаны в стихотворной форме и передавались из уст в уста в песенном исполнении. Есть одна интересная особенность в исполнении былин на Дону казаками-ариями, где, в отличие от других регионов России, былины поются не соло, а в хоровом исполнении.


    
  2.  СВЯТОГОР  БОГАТЫРЬ.

Все народы индоарийских племён вынесли со своей отдалённой родины предания о великанах, стихийные значения которых наглядно поясняются сверхъестественными качествами по наделу народной фантазии. Славяне не отстали от других народов в этом отношении, и Святогор единственный представитель отдалённой арийской эпохи – самою колоссальностью форм, ему приданных, доказывают древность своего оригинального образа. Былина заставляет великана жить на святых горах, то есть в облачных массах. Как индийский Вритра создал облачный и ледяной («прозрачный») город, где скрывает он тёплый луч Солнца (жену), так и Святогор возит свою жену в стеклянном сундуке, или сажает её в рукавицу, куда попал и казак Илья Муромец (Громовник), воплощение молнии. Святогор, следовательно, воплощение туч, путешествующих по небесам. Оттого-то и ездит великан, выказываясь выше леса, со своим стеклянным сундуком, сокрывшим Солнце-жену.
   Полдень – наибольшая степень разгорячения атмосферы, в природе наступает бездействие: тучи или останавливаются, или скрываются в выси лазурного свода, расплываясь по краям небосклона, на иносказательном поэтическом языке представлен сном Святогора.
   Святогор просыпается ближе к вечеру, когда спадает жара и надвигаются  тучи. Эпизод, в котором Святогор разрывает свою жену на части за неверность, аллегорически передаёт  процесс, протекающий в природе к вечеру, после жаркого летнего дня, когда  происходит вытеснение тёплых воздушных масс, при распространении прохлады от туч.  Теплу же или жаркому лучу свойственно переноситься к источнику огня – Громовнику.
   В эпизоде с сумкой, в котором скрыта тяга земли, когда Громовник Илья безуспешно пробовал на ней свою силу громадную, аллегорически ясно показывает, - насколько сила Громовника незначительна, по сравнению с энергией, заключённой в грозовых тучах. Характерно, что  удар Ильи Муромца нисколько не беспокоили лежащего исполина Святогора:  Илья воткнул Святогору меч в ногу, а тот подумал, что зацепил за прутик, а когда приметил безрезультатные усилия богатыря, то сказал ему: «А, это ты, Илья Муромец?! Ступай к людям и будь между ними силён, а со мною тебе нечего меряться! Я и сам своей силе не рад, меня и земля не держит. Нашёл гору и лежу на ней». Смысл аллегории в том, что тучи количеством своей массы бесконечно превосходят электрическую силу молнии, которая как бы исчезает в них, не уменьшая их величие.
   Предположение о вводных посторонних эпизодах, как, например, о жене Святогора и его свадьбе, это более позднее измышление. Подтверждение этому служит тот факт, что и стихийного великана благодаря позднейшим добавлениям по вкусу сказителей, - выходит живой человек, обитающий в обществе, уже знакомый с торговою предприимчивостью.
   Колорит многих введённых эпизодов в наших былинах, со своими особенностями, даёт нам право заключить, влияние  нашего Севера (Новгородской республики), с коммерческим уклоном вольного торгового города. Так что сложение былин о Святогоре, в дошедшем до нас виде, предполагают несколько вариантов: в одном из которых (усреднённом варианте), следует считать развитие не свойственных духу сказания подробностей, когда основной тип со временем уже утратил ясность и чистоту своего вымысла.
   Поздние не совсем удачные обогащения былин, с добавлением красок действительного Новгородского быта, нарушают единство места и времени былины, с появлением множества несогласованного введённого материала народного творчества - с первоначальным Арийским замыслом. Подробности Новгородского быта, это дань народных сказителей вольному новгородскому Вече. В таком уже потемневшем виде дошла до нас оригинальная былина; разумеется, делающаяся малопонятною и, почти утратившую для нас смысл, в  своей поэтико-иносказательной, аллегорической основе.



3. ДОБРЫНЯ НИКИТИЧ.

   В былинах роль Громовника нередко даётся не только Илье Муромцу, но и Добрыне Никитичу. Он чуть не двойник Ильи, по отстаиванию земли русской, в смысле Киева и Приднепровской окраины. Главная роль былинного Добрыни – борьба с тёмными силами, выраженными метафорическим языком. Оттого ему и выпадают поединки с многоголовыми змеями и другими чудовищами, под вымышленными формами.
   Добрыня – это один из вариантов былинной аллегории Громовника в бою с тёмными силами (бои со змеем Горынычем и освобождении Царь-девицы), космологическое понятие борьбы света с тьмою, борьба физических явлений природы. Не следует исключать и позднейшие добавления к былине о Добрыне Никитиче, как участнику подлинных эпизодов борьбы русского народа с тёмными силами мстительной политики в Киеве.
   В качестве примера космических начал былин о Добрыне:  родственница оборотня угрозами заставляет Марину связать Добрыню обещанием взять злодейку замуж. Дав слово, Добрыня выполняет своё обещание, празднует свадьбу с Мариной, но после пира, оставшись с нею, убивает чародейку и разбрасывает изрубленные части её тела во все стороны. Этот трагический конец вполне подтверждает космическую основу всего эпизода страсти Добрыни и составляет вариант расправы из былины об Илье Муромце - Громовнике с сокольником. Также в повестях о подлинной женитьбе богатыря Добрыни на богатырке,  напоминает подобный случай из похождений Ильи Муромца - Громовника. Несомненно, одно, что былины о Добрыне Никитиче – это варианты аллегории Перуна-Громовника в бою с тёмными силами природы.



4. ЕРУСЛАН ЛАЗОРЕВИЧ.

   Характерное отличие наших сказаний, что для постижения желаемого результата, на помощь витязю  является другая сила, а именно – ветер, принимая формы сивки-бурки, волка, птицы, рыбы или иного зооморфического существа, вроде Бабы-Яги, объясняющей, что делать.
   В былине Еруслан Лазоревич - сын-богатырь, отправляясь на поиски своего родителя, получает от матери в напутствие подарок – сияющий перстень, памятный подарок от его отца. Этот несомненный знак родственности  открывает родителю-победителю в поединке со своим сыном истину - кто такой побеждённый. Приводя эту последнюю особенность сказки о Еруслане, читателю следует обратить внимание на атрибуты Перуна, указанные в Былине  об Илье Муромце. Древние славяне правую руку своего истукана Громовника-Перуна снабжали сияющим драгоценным камнем, как идею о том, что Громовник вступая в брак с тёмными силами (существами, олицетворяющими облака и тучи. Также это  выражает живительную силу природы:  молнию, подтверждая тем, космическое происхождение основного мифа. Встречая поэтому подобные аллегорические  черты в сложении сказочного типа Еруслана Лозоревича  (Лазоревич - от слова «лазоревый», небесная лазурь), можно без затруднений признать в нём общее черты арийских былин, аллегорически описывающие природные явления.

5. КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ.

   Смерть Кощеева во всех пересказах одинакова: « На море на окияне, на острове на Буяне, растёт зелёный дуб. Под дубом тем зарыт сундук железный. В том сундуке – заяц, в зайце – утка, в утке – яйцо». В народе заяц представляется аллегорически, как воплощение духа, предвещающего смерть. Остов Буян принимается в смысле другого мира, место загробного упокоения блаженных.
   Необычайную трудность добыть смерть Кощееву, с преодолением множества охранных атрибутов, недоступных простым смертным, Кощей считает себя, как и другие называют его, - бессмертным. Умирает же Кощей с наступлением иного порядка вещей, когда недоступный другой мир – остров Буян, - делается достижимым благодаря ревностным пособникам Громовника, ветром, аллегорически воплощённым в птиц и зверей.
   Дуб – дерево, посвящённое Громовнику и одному только силе – пробуждённым весенним громом и грозами, доступна победа над началом зимнего мрака и хмари – Кощеем Бессмертным!
   Не в одних только русских сказках Кощей является похитителем красавицы – света солнечного. В немецких сказках встречается царевна с золотыми косами, живущая далеко за морем. В венгерской сказке, из глубины Красного моря (то есть светлого, солнечного) выходит каждое утро морская дева, купается в молочном океане. От этого купания тело её получает такую прелесть, что она представляется всем, каждый раз, как бы никогда до того не виданною. С этим образом уже очень близки: древнегреческий миф о рождении Афродиты из морской пены и индийский – о рождении Лакшми, супруги Вишну в волнах млечного моря. Под этими высоко поэтическими типами красоты, разумеется - весна.
   Настолько очевидное сходство (даже в мелких подробностях) повествование о Кощее у разных народов, что это, несомненно, указывает на тождество основы этого поэтического представления - начало весеннего оживления и окончание зимнего бездействие природы – Царство Кощея. Разница в эпизодах не влияет на общий смысл аллегории и идее Громовника, победителя зимней хмари.

6. ЖАР-ПТИЦА.

   Не одна громовая молния представлялась древними народами, их поэтами,  в образе птицы. И восход Солнца в арийских Ведах уподоблен птице, возносящей из облаков с золотой головою и крыльями. Германцы и славяне уподобляли дневное светило, являющейся после бури, - «белоснежному лебедю» или богине, превращающейся в лебедя. Богиню зари древние греки представляли крылатою, называя «розопёрстою Эос». Есть много сказаний о богине-солнце, супруге дня. В браке с нею Солнце имело дочь, «белою золотопёрую лебедь».
   Если же под видом Жар-птицы представлена молния, то искатель её, царевич, не может быть никакой другой, как Громовник. А волк, разорвавший его коня и потом возящий на себе царевича богатыря – вихрь.   Похищение жар-птицы совершается при посредстве и поучении волка-вихря. Чудная птица света, заключённая в золотой клетке, находится в саду за высокой стеной, через которую царевич должен перелезть и схватить Жар-птицу без клетки, к которой проведены струны, чтобы разбудить сторожей. Несомненно, что это атрибуты грома и грозы. Царевич не послушался волка, выкрал Жар-птицу вместе с клеткой, произвёл гром, и был пойман на месте преступления. Неопытность царевича иносказательно представляет невозможность наступления весенней солнечной теплоты в раннюю предвесеннюю пору. Эпизод посылки царём Долматом провинившегося царевича за добычею золотогривого коня выражает идею выгадывания времени для большего приближения весеннего Солнца. По совету волка наставника, царевич должен был добывать коня золотогривого так, чтобы брать его без узды. И снова царевич не послушался волка, решил выкрасть коня вместе с уздечкой, что произвело гром, не меньший, чем при похищении клетки Жар-птицы. И снова царевич был схвачен охраной. В наказание за это царь Афрон посылает Иван царевича добывать царь-девицу (поэтическое представление, лучшего времени года – весны).
   При помощи волка (вихря) царевич-Громовник был перенесён в царство Царь-девицы. Волк уже не доверил Иван царевичу похищение красавицы, а сам взялся за это дело; схватил Царь-девицу из её сада, во время прогулки. В этом выражен подлинный порядок изменения времени года, переход от зимы к весне.
   Появлению весны предшествуют сильные ветры, прогоняющий холод, с заменою его теплотою. Похищение волком Царь-девицы из далёкой страны Иваном-царевичем изображено наступление самой красавицы-весны, когда без ветров не обходится ни одного изменения температуры.
   С весною – Царь-девицей приезжает Иван царевич к царю Афрону, и волк-оборотень вихрь разыгрывает роль красавицы-девицы – весны. За мнимую красавицу весну отдаёт Афрон коня златогривого - теплоту солнечную.  Далее волк превращается в коня златогривого, благодаря чему Иван-царевич получает Жар-птицу. Этим подвигом волка-вихря заключается благодетельная помощь Громовнику. Обладатель весны (Царь-девицы), молнии, солнечного света (Жар-птицы), царевич едет к родителю на своём златогривом коне. Во время сна нападают братья на счастливца, овладевают его добычею, рубят его сонного на мелкие куски. Благодетель волк узнаёт о гибели своего любимца, добывает живой и мёртвой воды и воскрешает царевича-Громовника. Здесь выражено естественное возрождение весенней грозовой силы с помощью ветра, дождя и испарения из земли. Оживлённый царевич возвращается к отцу. Царь-девица открывает вину братьев и достойная казнь их, - как гибель силы, противной наступлению благодетельной весны.  Этим заключается иносказательная, поэтическая история подвигов Громовника, - добычей молнии, света и весны (Царь-девицы).    

7. МЁРТВАЯ ЦАРЕВНА. 

   Сказку «Мёртвая царевна» можно рассматривать, как отрывок из варианта иносказательных повестей о сне природы в зимнюю пору, общих для всех народов.
   Суть мифа заключена в невольном продолжительном мёртвом сне красавицы природы под чарами дыхания зимы, изображаемый всегда злобным врагом рода человеческого, лютым чародеем.  Этот миф сам по себе высоко поэтичен и глубоко древен. В нём со всей полнотой выражается могучий свежий язык фантазии человечества, началом которому положен древнеарийской цивилизацией. 






ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. 
Сравнительный словарь слов из  русского и Индо-Арийского эпоса.

     ОТ АВТОРА

Язык ДЕВАНАГАРИ самый древний язык на земле. Шрифт, который используется в санскрите, маратхи, хинди и в ряде других языков, называется "Деванагари" - (санскр. принесенный из Божественного города).
  Дева на горе – Деванагари.
На море на Окияне, на острове Буяне
Лежит бел-горюч камень Алатырь.
На том камне стоит стол престольный,
На столе сидит, красна девица,
Швея-мастерица, заря-заряница…
                (Древнерусские Веды.)
      В золотую пору человечества все люди говорили на одном языке ДЕВАНАГАРИ, который являлся первоначальной слоговой системой письма ИНДО-АРИЕВ, трансформировавшейся в санскритский язык   [2] .
    Сходство санскритского языка со славянским языком  поразительно, особенно с восточнославянскими языками – по основному лексическому фонду, грамматическому строю, роли формантов и множеству других частностей. Момент соединения языка ДЕВАНАГАРИ с праславянским языком  ИНДО-АРИЕВ. ярко и образно отмечен в древнерусской былине «Волх Всеславьевич», читаем в сокращении:
Как по саду, саду, по зелёному,
Как ходила – гуляла, молода княжна,
Молода княжна Марфа Всеславьевна.
Она с камня, княжна, соскочила,
Соскочила да на змея лютого;
Обвивается да ведь лютый змей
Вокруг чебота сафьяна зелёного,
Да вокруг чулочка шёлкового,
А и хоботом змей бьёт да по белу телу!
Втапоры княгиня занеможила,
Занеможила княгиня – дитя родила;
Как по небу засветил, светел месяц,
А во Новогороде родился богатырь,
Что могуч богатырь Волх Всеславьевич,
Задрожала да сыра земля,
Затряслося славное царство Индийское,
А и сине море всколыбалося
Для ради рождения богатырского –
Молода Волха Всеславьевича;
А и рыба пошла в морскую глубину,
А и птицы полетели высоко в небеса,
А и туры да олени за горы пошли,
А и зайцы, лисицы – по чащицам,
А и волки, медведи – по ельникам,
А и соболи, куницы – по островам!..
………………………………………
Как и будет Волху семь лет –
Отдавала его матушка учить грамоте,
А и грамота пошла на пользу;
Посадила его пером писать,
И письмо ему пошло на пользу…
………………………………………
Как научился Волх премудростям,
Стал себе Волх дружину собирать;
Он набрал себе дружину в семь тысяч;
………………………………………
Втапоры Волх он догадлив был:
Он со всею дружиною хоробрую
Что ко славному царству Индийскому
Тут же с ними и во поход пошёл!
Как всем молодцам Волх приказ отдаёт:
«Гой еси вы, дружина хоробрая!
Вы ходите по царству по Индийскому.
……………………………………….
А оставьте вы только по выбору,
Что не много не мало – семь тысяч,
Семь тысяч душечек красных девиц!..»
……………………………………….
А и сам Волх во палаты пошёл,
Что во палаты во царские,
Ко тому царю ко индийскому.
……………………………………….
А тут Волх сам царём стал,
Взял он замуж царицу Азвяковну,
Молоду Елену Александровну;
А и та его дружинушка хоробрая
Как на тех девицах переженилася –
А и стали-то они люди посадские.
    Как и русский язык, так и язык ИНДО-АРИЕВ - санскрит, обладают исключительным богатством, гибкостью согласных звуков, как изобразительное средство звукового строения слов, что лишь в малой степени свойственно другим языкам. Инструментовки и звуковое строение санскритской и русской фразы могут существенно отличаться от инструментовки и звукового строения составляющих её слов, взятых в отдельности. Такие свойства языка создают очень мощное и своеобразное средство художественного выражения, почти не передаваемое в переводе. Это очень важное своеобразие, свойственно как для поэтики русских стихов, так и санскритских поэтических шлок ИНДО-АРИЕВ.
    Существуют  предполажения, что славянские былины рассказывают о реальных событиях давнего времени. Эти предположения основываются на фактическом материале, которые якобы  подтверждают  практические детали, которые невозможно выдумать.  Одна из основных версий этого предположения  основывается на том, что в былине «Волх Всеславьевич» указывается на имя побеждённого индийского царя  Сантал. Санталы – это древнеиндийский неарийский народ, сохранившийся, и по сей день в Бенгали.
   Индийская тема в русском эпосе не исчерпывается сказанием о Вольге. Так, например, былина о Дюке весьма поучительна и занятна. Дюк Степанович со своею дружиной прибыл в Киев и вступил в спор с князем Владимиром и его дружиной. Он во всём превосходил киевских знатных людей: богатством, доблестью, мужеством, благочестием. В былине описаны владения Дюка в его богатой, благочестивой и счастливой стране. Описания в былине очень напоминали легенду о «Беловодье», уходящей корнями в древнейшую мифологию Ариев. Откуда же взялся Дюк, этот таинственный богатырь?
... Да ехал я из города из Галича,
Из Волынь-земли из богатые,
Да из той Карелы из упрямые,
Да из той Сорочины из широкие,
Да из той Индии богатые...
    В некоторых вариантах былины родиной Дюка является «Индийское царство», которое представлено в них как идеальное общество – богатое, справедливое, правдивое. Былина о Дюке реалистична. Богатырь прибывает на Русь не из какой-то неведомой страны, а из Индии. Дюк – это представитель арийской элиты Индии (тех самых «Солнцерождённых» династий раджпуров и махатмов, ведущих свою родословную от «шакьев» - скифов). Он прибыл в Киев на свою «историческую родину» после длительного разрыва связи с периода «великого переселения народов». Подлинный смысл былины о Дюке (и сказаний об Индийском царстве) заключается в сопоставлении  «новой» киевской знати, её древним началом индоарийской элитой. Благочестие Дюка в былине подчёркивает его древнее дохристианское древнеарийское «Православие».  Развивая этот тезис, последователи этой научной гипотезы  утверждают, что национальная древнерусская народная религия удержалась в Индии, и представлена в разделе «Махабхараты» - «Гитопанишадах».  Былина о Дюке, есть ностальгия по утраченной арийской светлой солнечной религии, указанием на место, где она сохраняется, и откуда можно будет взять необходимую информацию для её восстановления.
        Известно, что Александру Сергеевичу Пушкину были хорошо известны все древнеарийские сказания, и он в своём творчестве мастерски пользовался этими сокровищами. Пушкин, несомненно, был посвящён в русские Веды и сложные для ума истины Вед поведал простым языком в своих удивительных сказках, написанных в стихах. Так же в стихах были написаны и древнерусские арийские веды, и скифские былины, и ведические гимны древней Индии.  Так историю Рамы и Ситы из «Рамаяны» он полностью воспроизвёл в своей удивительной сказке «Руслан и Людмила»: колдун похищает жену Руслана Людмилу в день её свадьбы. Руслан отыскивает колдуна, сражается с ним, побеждает его и возвращает свою возлюбленную...
    Интересно отметить почти полное совпадение древнерусских преданий и преданий  древней Бхараты, а Бог Велес покровитель домашних животных, подобно Богу Кришне изображался со свирелью. Сравнение древнерусских Вед и ведической литературы древней Бхараты, дают все основания привести обобщённый краткий ведический словарь имён и терминов, в рамках данного научного исследования. Автор ни в коей мере не претендует на исчерпывающую полноту предлагаемого информационного материала:  задача изначально была намного скромней - показать закономерную, непреходящую связь ведических знаний древней былинной  Руси и Ведами древних Ариев.
    К счастью, на юге России, в низовьях Дона и Волги сохранились более древние эпические сказания, чем на севере Руси. Они восходят к сарматскому и скифскому  периодам, к эпохе до «великого переселения». Долгое время эти сказания были недоступны исследователям. Судя по их «сказам» древнейшая Русь представляла собой степное государство, жители которой преимущественно занимались скотоводством, а также земледелием и градостроительством. Центр древнейшего русского государства находился в низовьях Дона и Волги, где соблюдался ведический принцип самоуправления по образу «Вольного казачьего круга».
А и царство то (русское) на Волге сидит,
А и царство то на Дону лежит,
А оттуда до самого сонечКАЗАКату...
       Даже из небольших уцелевших осколков былин, находится немало подтверждений, что центр древнейшей Руси находился между Нижним Доном и северным Прикаспием. Так в одной из былин, записанной не на Севере, а в Симбирской губернии, говорится о русском Астраханском царстве:
... Из сильного было Астраханского царства.
Жил был тут князь Саур сын Ванидович.
Накопил он силушки себе многое множество,
Накопил он силушки, в поход пошёл,
В поход пошёл на три царства:
Первое царство Латынское,
Под другое царство Литвинское,
Под третье царство Сорочинское...
    Интересно, что у Геродота, в мифе о первопредках скифов указано, что скифы мыслили себя прямыми потомками Верховного Бога (Варуны-Сварога).
     Легенда о первопредках Скифов является классическим «культурным мифом». Колоксай, младший сын Таргитая (первопредка скифов) становится верховным правителем скифов благодаря тому, что принял первые священные дары неба – золотой плуг, ярмо, чашу и меч. Тем самым Колоксай установил «цивилизацию...
    «Что казаки от казаков ведутся, что казачьему роду нет переводу, - было сказано в Лицевой летописной миниатюре «Царственном летописце», - это факт неопровержимый». И в былинах - славный казак Илья Муромец вершил добрые дела, и в песнях казачьих живёт седая старина, да и само слово казак указывает на глубокую древность. Все слова с корнем «каз», так или иначе, связаны с казачеством: приКАЗ, уКАЗ, КАЗна, КАЗанок, КАЗённый, КАЗначей, сКАЗка, доКАЗательство, отКАЗ, заКАЗ, рассКАЗ, поКАЗ и много других слов с корнем «каз». Ясно, что слова эти появились не сегодня и не вчера, от слов этих веет вечностью.
    В летописном Лицевом своде «Царственном летописце», ясно показано, что казаки были Ариями, родина которых Придонье, Приднепровье, низовье Волги, Таврия. Отсюда распространялись Арии по всему свету, и по сей день живут казаки по всему свету своими вольными станицами, бережно храня свои древние традиции, обычаи, культуру. И древнегреческие мифы о битвах с кентаврами яркое тому свидетельство. Кентавров древние греки изображали страшными существами, у которых грудь,  голова и руки – человечьи, а туловище и четыре ноги – конские. При всей чудовищности Кентавров, умеющих метко стрелять из лука, метать копьё и огромные камни, умеющие стремительно бегать, быть неуловимыми и неодолимыми в бою, в них, тем не менее, проглядываются вполне реальные пришельцы с севера в Грецию на лихих конях. Кентавры (конники Таврии) – это Донские казаки на своих быстроногих конях. Грекам, впервые увидившие  всадника на коне, это представлялось невообразимым чудовищем. Конные неуловимые пришельцы с севера на Грецию, метко разивших пеших Греков издали из боевых луков, поражало воображение греков; проживая в гористой местности на многочисленных островах, греки в древности не знали лошадей, и были исполнены ужаса при виде боевых всадников. Сохранились обломки древнегреческой вазы с изображениями боя греков с кентаврами, где кентавры изображены с такими же бородами, с какими обычно изображали греки скифов (хранится в Британском музее в Лондоне).  Особенно поражало греков появление на лошадях вооружённых амазонок. Донские казачки были прекрасными наездницами, пользовались равными правами с мужчинами, были столь же ловкими, выносливыми и смелыми в бою, не уступая казакам. Битвы пеших греков с амазонками с большим искусством отображены на древнегреческой вазе середины VI века до Р.Х. (хранятся в Британском музее в Лондоне). 
    Амазонки (казачки) верные и преданные жёны и дочери казаков, сопровождали своих мужей и отцов в походах, совершали вместе с ними лихие конные атаки, принимали участие во всех битвах, своих мужей и отцов. Отважно сражались и бесстрашно умирали на поле боя вместе со своими мужчинами казаками. В русской рукописной летописи представлена миниатюра «Царица амазонская, выступает в поход против греков со своими амазонками».   Уцелевшие экземпляры «Царственного Летописца»   сохранились до настоящего времени.
     В древних сказаниях повествуется о необыкновенной доблести скифов, их бесстрашии. Скифские просторы находились в низовьях Днепра и Дона, куда испокон веков собиралась вольница, было древнейшей родиной славного казачества – Донцов и Запорожцев. Победоносные походы скифов около 630-го года до Р.Х. осуществлялись от берегов Днепра и Дона, через Кавказские горы, Армению, Персию и Малую Азию вплоть до Египта.
    Савроматов девушка могла выйти замуж лишь после того, как  она убьёт врага. У Греков было поверье, что племя  быстро складывались на повозки, когда хотят избежать боя с противником, и таким образом уходят от него со всеми домочадцами и имуществом. Наоборот, если они хотят кого-нибудь принудить к бою, то никто не сможет уйти от скифов, благодаря их быстроногим коням и необыкновенно меткой стрельбе из луков...» 
    Не следует ждать исчерпывающей теории  истории Донского казачества Ариев, как оригинального, богатырского, былинного народа. Это сочинение не является учебником истории казачества, как такового, ибо такого учебника о самобытном, независимом не от какой власти Великого народа,  не напишут никогда;  и никогда не признают написанного.  Вольные рыцари казаки никогда не будут признаны прямыми потомками Ариев в своём отечестве, как и не признаны великие пророки в Отечестве своём. Зато эта память любо казакам, впитавшим любовь к истинной свободе с молоком матери - Донской казачки. И вольная песнь тихого Дона от начала века была жива, жива она ныне и пребудет вовек живой. У всякой великой Идее нет начала, - казачество Ариев существовало всегда. Прообраз её отражён во многих эпохах прошлого и живёт, как вечная Идея. В древних литературах, то и дело, встречаются легенды о мудрых, красивых и сильных духом казаках-Ариях, в рассказах, былинах, преданиях, сказках всех времён и народов. Бои за свободу духа Великого народа свершались всегда, и дух казаков-Ариев действительно обретал неслыханную, невероятную свободу.
    Арийская раса населяла территории от северных склонов Кавказских гор до берегов Дона, Волги и от берегов Азовского и Чёрного морей до моря Каспийского. С древних времён племена славян (любящих славу, доблесть, честь) назывались скифами, сарматами, гетами, готами. Наиболее древнее собственное имя скифов-славян было – Россы, Руссы. Военное сословие жителей Дона, Нижней Волги, Приазовья называли азами, Ас-саками, казаками.
    Арийская цивилизация является изначальной, все остальные цивилизации возникли на её основе. Арийская цивилизация представлена непосредственно в её литературе, тайны которой понятны только тем, кто изучает её, храня чистоту этого знания, следуя традициям преемственности арийцев, действующей на нашей планете до сих пор.
    Система ценностей арийской цивилизации, её история представлены в Ведах, Пуранах, «Махабхарате», «Рамаяне» /7/.  Согласно сведениям  этих древнейших литературных источниках арийской цивилизации, в мире нет более древней и завершённой идеологии, чем идеология арийцев.
    За многие столетия христианства не удалось стереть свидетельств о Ведическом (Арийском) прошлом казачества, ровно, как и всех других народностей нашей Империи. И тюрки, и фарси, иранцы, и русичи, болгары, осетины, ингуши, марийцы, ненцы, десятки других коренных народов нашей страны, помнили, передавали из поколения в поколение, находили в летописях и в раскопках старинных поселений, свидетельства тому, что они — прямые потомки Ариев.
     Идея возрождения Арийской Духовной цивилизации способна стать привлекательной для всего мира. Осознав истинную цель своего бытия на Земле, как "любовное служение Богу и любовь к ближним», возможно воздвигнуть мировоззренческую идею Арийской консолидации.

А
А а д ж – сегодня, теперь;
А а д и – первоначальный;
А б х а в а  –  отрицание;
А б х а ш в а р ы  –  Дэвы, или «боги» Света и Звука трёх небесных сфер;
А б х а я – «Бесстрашие», жизнь во исполнение священного долга;
А б х и д х а р м а – раздел, знание;
А б х и м а н – эго, гордыня, гордость;
А б х и р а м – радующий, приятный;
А в а-б о д х а  -  «Матерь Знания».
А в а д х у у т а – осознающий свою духовную природу;
А в а с а р – удобный случай, возможность;
А в а с т х а – состояние ждивы (инд. Души), 1) джаграт (бодрствование),
2) свапна (сновидение), 3) сушупти (глубокий сон без сноведений), 4)
турия (отделена от причинного тела неведением, 5) турьятита (полное
динения атмы и параматмы);   
А в а т а р а – (букв. нисхождение) - воплощение божества на земле;
А в в а л – первый, превосходный, лучший;
А в и д ь я – невежество, неведение, ограниченное сознание или знание;
А г а н – огонь;
А г а с ь я – великий мудрец и подвижник, по просьбе богов выпил море,
чтобы обнажить
дно, на котором прятались демоны. Боги уничтожили их;
А г н и –   Бог огня;
А г н и х о т р а – жертвоприношение Богу огня;
А г ь я н – невежество;
А  д – есть, глотать
А д ж и в и к а  - средства к существованию, правильный образ жизни
(одна из традиций шраманов);
А д ж а р и я  -  (санскр. Имени Бога Сварога – Аджа (нерождённый)). Отец всех Богов, единственный в материальном мире имеет такое Имя, ибо не рождён, а произошёл из цветка лилии, выросшего из пупка Господа Вышня. Аджария - республика на Кавказе.
А д ж н а н а (агьяна) – незнание (профан);
А д и-б у д х и – предвечный разум, Мудрость;
А д и т и –  матерь-богиня, её земной символ – безграничное
Пространство; третья, младшая дочь Дакша, седьмого сына Брахмы. У
Адити родилось двенадцать светлых сыновей – Адитьев, среди них были
такие великие Божества, как: Варуна – Бог океана, Индра – Бог  грозы и
грома, Вивасват – Бог Солнца (Сурья) и Великий Вишну, хранитель
мирозданья, владыка пространства;
А д и т ь я – одно из имён Солнца;
А д х а р – сцена;
А д х а р м а – неправедность, порок, противоположность дхарме;
А д х и к а р и – властелин самого себя;
А д х ь я т м и к а   д у х к а – зло, происходящее от самого себя, вызванное
или пораждённое самим человеком;
А з а в а - (санскр.  та, что выжимает сок сомы, райский напиток). Азовское море — названо в честь мамочки Богини Рада-рани, которую на Руси называли Азовушкой. Азов — город в устье Дона. Азово — два города, в Башкортостане и в Омской области. Азовы — город на реке Малая Обь в Ямало-ненецком автономном округе. Азовская — станица в Краснодарском крае.
А к а л м у р т – бессмертный;
А к а р – нефизический, тонкий;
А к а ш – небо, атмосфера;
А к а ш а – сверхчувственная духовная сущность, наполняющее всё
пространство, в котором заключена вечная мыслеоснова вселенной, из
неё излучается первый логос, или выраженная мысль в виде звука, «речи»;
А к ч и – очи;
А к ш – глаз;
А к ш ь я – вечный, неистощимый;
А м а н – мир, спокойствие;
А м а н а т – залог;
А м а р – бессмертный;
А м б а – мать;
А м б и к а – Мать Мира;
А м а р а в а т и – город бессмертия (небесная столица Бога Индры);
А л а т ы р ь – к а м е н ь – по древнерусским преданиям, камень Алатырь упал с небес на остров Буян посреди моря – Океяна и на нем были начертаны письмена Бога Сварога. На волшебный камень Алатырь в Балтийском (Алатырском) море садится красная девица – заря-зарянится; Дева на горе молвит на языке Деванагари…
А л я б ы ш  (былинное) – пышный хлебец, колоб. В переносном смысле оплеуха.
А н а д и – вечный не имеющий начала;
А н а л а – одно из имен Бога Агни;
А н а н г а («бестелесный») – эпитет Бога любви Камы;
А н а н д а – блаженство;
А н а р т х – беззащитный, сирота;
А н г а д – сильный, устойчивый;
А н г а - аспекты, ступени йоги: яма (воздержание), нияма (обряды), асана
(позы при медитации), пранаяма (управление дыханием), пратьяхара
(отстранённость, не привязанность к окружающему), дхарана
(концентрация), дхьяна (медитация), самадхи (созерцание);
А н с е т – неустойчивый;
А н т ь е ш т и  - обряды прощания с покойником и кремации. Ведические
арии верили, что огонь может доставлять на небо человеческое тело,
подобно тому, как священный огонь переносит жертвы богам во время
жертвоприношений. Таким образом, обряд А. рассматривается как
освобождение от земной оболочки. Обычай сати, обряд сжигания на
погребальном костре жены покойного, на которую возложена вина за
смерть супруга, бытовал в Индии до недавнего времени, местами
случается и по сей день. Если вдове сохраняется жизнь, то не оставляют
символических атрибутов замужней женщины, разбивают её браслеты,
изымают брачный шнур (мангала-сутру), бреют голову, лишают
имущества. Вдова обязана проводить остаток жизни в молитвах,
поломничестве по святым местам. Считают, что встречи с вдовами
неблагоприятны. Некоторое время члены семьи покойного считаются
нечистыми, они не должны обращаться с божествами или общаться с
другими людьми;   
А н у  (атом)- титул Брахмы, который является атомом и одновременно –
беспредельной вселенной;
А н у б х а в – величие, могущество;
А н у п а м – несравненный, бесподобный;
А п м а н – оскорбление;
А п с а р ы – танцовщица в царстве Индры;
А р а т и – 1. артель, 2. Служение божеству: предлагаются благовония, огонь, воду, цветы и прочее.
А р и и – племена, пришедшие в Бхарат в середине второго тысячелетия
до н.э.;
А р и й  (санскр. Арйа – святой, человек, живущий по законам Бога), отсюда – Русь Арийская – Русь святая. Согласно древнерусским ведам, сын Дажьбога и Живы, прародитель древних славян. Арий происходит от слова «Оратай» - пахарь, благородный;
А р ь я – (благосклонный, благородный хозяин). В литературе Вед означает «житель Арьяварты» (страны ариев, Северной Индии). В противоположность неариям (потомкам аборигенов), оттеснённых или порабощённых арийскими племенами, которые переселились в Индию в конце второго тысячелетия до новой эры. Арьяварта, как территория расселения ведийских ариев в Индии, занимала Великую Северо-Индийскую равнину - от западного моря до восточного моря и от Гималаев на Севере до гор Винхья и Сатпура на юге. В ведийскую эпоху арийские племена не  переходили эту границу. Арьяварта стала центром индийской цивилизации; именно здесь сложились главные верования: индуизм, буддизм, джайнизм. Арья —  называются два города: в Нижегородской и в Екатеринбургской области
А р ь я   С а м а д ж  (букв. «общество ариев», «общество просвящённых») – религиозно-реформаторское общество в индуизме, созданное в Бомбее в 1875 году странствующим монахом Даянандой Сарасвати (1824-1883), провозгласившего непогрешимость и богодуховенность Вед. Главным лозунгом Общества Ариев было «Назад к Ведам!»
А р ь я в а р т а – «страна ариев», или Северная Индия, где брамины-захватчики поселились сперва (полоса между Гималаями и горными хребтами Виндхья, от Восточного до Западного моря);
А р ь я н – цивилизованный последователь ведической культуры, устремлённый к духовному совершенству;
А р м а н – желание;
А р т х а – экономическое процветание;
А р ч а а – в и г р а х а – божества, для поклонения в храмах, выполненные из камня, дерева, металла, красок;
А с а л – суть, сущность;
А с а м и – особые личности;
А с а н а – статическая поза в системе йоги, положение сидя;
А с т и к а – брахман, отшельник;
А с т р о н о м и я  (астрология), джьотиша. В период существования прототндийской цивилизации астрономические знания позволяли определять даты по лунному календарю, лунно-солнечному и солнечному календарям; знали 5-, 12- и 60-летние циклы Юпитера, Были известны планеты и знаки зодиака, для обозначения которых использовалась зооморфная символика. Карта неба составлялась по лунным стоянкам - накшатрам. У древневедиеских ариев астрономия существовала как вспомагательная наука, входившая в число веданг. В настоящее время астрология в Индии остаётся популярной. Каждое действие индуисты совершают по совету или вычислению астрологов (свадьбы, наречение имени, начинание важных дел, путешествий и т.п.); считается, что судьба каждого человека зависит от закономерностей вселенского целого, что нельзя произвольно нарушать порядок и гармонию целостного мира.
А с у р – демон;
А т а л ь – нерушимый;
А т а т м – лучший;
А т м а – душа;
А т м а г а н д – высшее общество;
А т м а р а м а – мудрец, черпающий удовлетворение в самом себе;
А х и л ь я – жена;
А ч а л ь – непоколебимый, стабильный;
А ч а р ь я – гуру, учит своим примером;
А ч ч а – хорошо;
А ш а – надежда, уверенность;
А ш а н т и д х а м – мир беспокойства;
А ш а р и р и – бестелесный;
А ш в – лошадь;
А ш в а м е д х а  –  я г ь я  - жертвоприношение коня, описанное в индийских Ведах;
А ю р в е д а  - буквально, «веда жизни»;
А ш о к – не знающий печали, горя;
А ш р а м – монастырь или хижина отшельника;

Б
Б а б у л – шип;
Б а б у л ь н а т х – Отец, превращающий колючки в цветы;
Б а г и ч а – сад, плантация;
Б а д а л ь н а – измениться;
Б а д р а - бодный
Б а д ж а а н а а – играть, звонить; 
Б а д ш а х – император;
Б а а й а – левый;
Б а к а с у р - лживый, имя дьявола;
Б а л а  (или панчабалани) – пять способностей, достигаемых в практике йоги: вера, энергия, память, медитация, мудрость;
Б а л а т в а - баловство, ребячество
Б а л а к ш а - белый, светлый
Б а л а г а н ы (санскр. – войско Бала из свиты Шивы) -  город в Тюменской области, Балаганное – под  Магаданом, Балаганчик - город на Камчатке.
Б а л а к – балакать, ребёнок;
Б а л а к ш а - белый, светлый
Б а л а р а м а – то же, что и Баладева - персонаж из Писания «Шримад-Бхагаватам» - старший брат Кришны, сын Рохини;
Б а л а т в а - баловство, ребячество
Б а л р а б о л а – болтливый, хвастун (балабол);
Б а л и – царь асур (демонов);
Б а л ь – сила;
Б а п с а м а н: подобен Всевышнему Отцу по качествам и санскарам;
Б а п д а д а  («Бап» - Отец, «Дада» - Дедушка») – Извечный Отец – Всевышний;
Б а н д а н в а з – Милосердный;
Б а н д а – изуродованные, искалеченные
Б а н д а р – обезьяна;
Б а н д ж а р – бесплодная земля;
Б и н д и н – арестованный, заключючённый;
Б а н д х а н – страдания, оковы;
Б а н д х а н м у к т – свободный от оков;
Б а н и й а – купец, торговец;
Б а р а а – большой, старший, главный;
Б а р д о – Т е д о н  («Тибетская книга мёртвых») – книга, рассказывающая о том, как умирает человек, причём, умирание рассматривается, как искусство. Книга имеет целью помочь умирающему человеку пережить необычайные явления в момент смерти и достойно перейти порог между жизнью и смертью;
Б а р х а н а – идти вперёд, расти, делать успехи;
Б а а т а а н а – говорить, сообщать;
Б а х у т – очень много;
Б а ч ч е – дети;
Б а ч н а – опасаться, избавляться;
Б г а я с ь – боязнь;
Б е л о в о д ь е – другое имя Ирия - рая. Получило название из-за «молочной» реки (Белой реки), текущей по раю из вымени небесной Коровы Земун. Беловодьем на Руси почитали земли Южного Урала близь горы Иремель (Ирийские горы) и хребет Кумартаг (горы Богов – Кумаров, хранителей четырех сторон света);
Б а р б а р а – Варвар, дикий;
Б а р м а – Слово Всевышнего, Бог, шепчущий молитвы, читающий Веды (сравни: «бормотать»). В русских былинах он – Бермята, либо – Пермята (отсюда название города Пермь). В Индии он – Брахма и Брахманаспати.
Б е р е з а н ь – райская местность, одна из Рипейских гор. На горе Березани растёт солнечная берёза «вниз ветвями и вверх кореньями» (книга «Русские Веды»);
Б е л о я р – первый месяц весны по Велесову календарю (он же – первый месяц года) продолжается с 21 марта по 20 апреля, назван по имени Бога Белояра, или Ярилы, Яра, сына Велеса:
1 –3 Белояра (21 – 23 марта) – Красная гора, Освобождение и Воскресение Буса Белояра;
17 – 19 Белояра (6 - 8 апреля) – Зачатие Крышня – Коляды и Денницы;
25 Белояра (14 апреля) – явление Белой Книги Буса и Звездной Книги Коляды и Крышний;
31 Белояра (20 апреля) – Рождество Буса Белояра. В 295 году н.э. в столице Русколани родился Бус Белояр, сын князя Дажина. Народ его почитал новым воплощением Крышня, Коляды и Велеса. И день его рождения на небе загорелась новая звезда (комета Галлея). В наше время - этот праздник отмечают в Пятигорске - древней столице Пятигорья-Русколани: почитающие Буса Белояра собираются у «Эоловой арфы», предлагают ему свои дары;
Б о г у м и р – прародитель ряда славянских племён, Сын Дажьбога и Мары;
Б о д х а – б о д х и – мудрость, знание;
Б о л – болтать, говорить, петь;
Борзо (былинное) – скоро, быстро, ретиво
Б р а х м а  – Создатель;
Б р а х м а л о к а  - духовная обитель Брахмы;
Б р а х м а н – святой;
Б р а х м а – с у  т р а – то же что и «Веданта – сутра» - философия Вед, изложенная в сжатой форме Вьясодевой;
Б р а т р и – брат;
Братрива - братство
Б р а х м и н – устами рождённый ребёнок Брахмы;
Б р и х а с п а т и – Юпитер;
Б р у в а – бровь;
Б у д д а  (букв. «озарённый», «просветлённый». Озарение – есть трансцендентное знание, в котором истинное «Я» обособлено от всего преходящего и конечного. Основатель религиозно - философской системы Буддизма Сидхардха Гаутама. Сказано: «Когда Гаутама пребывал в юношеском сне, предаваясь удовольствиям принца, толчком к его пробуждению послужило то, что он стал свидетелем болезни, старости и смерти. Будда понял, что мирская жизнь, Сансара, трагична в самом её истоке. Он искал и, в конце концов, нашёл силу, которая выше трагической сферы Санскары. Эта сила – состояние сознания – нирвана. Будда принёс весть Освобождения, Бессмертия, ибо нирвана охватывает начало и конец одновременно…»
Б у д х – будить;
Б у д д х и – разум, интеллект;
Б у д х а – 1) сын бога Луны (Сомы), олицетворение планеты Меркурий, 2) мудрый, разумный;
Б у л - булькать, нырять, тонуть
Б у л ь - б у л ь  - соловей;
Б у я н – райский остров в Чёрном море, ныне – полуостров Тамань;
Б у р а а – плохой, скверный;
Б у р а п а – старость;
Б х а в – быть, существовать;
Б х а в а – 1) бытие, 2) мир, 3) рождение, 4) одно из имён Шивы;
Б х а в а н – дом, обитель;
Б х а в а н и я, бхавья – бывание
Б х а в н а – преданность;
Б х а г а - Бог (милостивец)
Б х а г а в а д – Г и т а  -  «Песнь Бога», часть поэтического эпоса  «Махабхарата», которая описывает происходящие события перед самым началом битвы на поле Курукшетра. Бхагавад-Гита описана в форме диалога между Кришной и прославленным воином Арджуной и дает полное представление о путях бхакти-йоги для достижения единения со Всевышним Отцом.
Б х а г а в а н – Всемогущий господь, обладающий всеми совершенствами: Красотой, Славой, Силой, Богатством, Знанием, Отрешённостью;
Б х а г ь я – судьба;
Б х а д р а – бодрый;
Б х а й – брат;
Б х а к т и – путь поклонения;
Б х л а с – блестеть
Б х а г а - Бог (милостивец)
Б х а д р а - бодрый
Б х ь я с (бхи) - бояться
Б х р а т р ь (бхратра) - брат
Б х р у в а - бровь
Б у д х - будить, пробуждаться
Б у л - булькать, нырять, тонуть
Б х а в а н и я , (бхавья) – бывание
Б х а р а т – изначальное, истинное название Индии («бхарат» - просветленный, процветающий, полный);
Б х а р а т – в а с и: житель Индии;
Б х а с к а р а – одно из названий Сурьи, Солнца, означающее «жизнедатель» и «светосоздатель»;
Б х и ш м а – самый старый и могущественный воин на стороне Кауравов в битве на поле Курукшетра, сын Шантану и олицетворённой реки Ганги;
Б х и л – абориген, местный коренной житель;
Б х е т а – стабильность;
Б х о г и – погрязший в чувственных удовольствиях;
Б х о д ж а н – пища;
Б х о л а – невинный.
Б х р а т р и – брат;
Б х р у в а – бровь
Б х у – быть;
Б х у р а н а - буран бус (туман) – буса
Б х у р а н ь ю – 1) быстроходный или скорый, 2) метательное оружие;
Б х ь я с (бхи) - бояться

В
В а й д ж а я н т и – «победный» стяг, флаг, знамя;
В а й к у н т х  - рай;
В а й р а г ь я – беспристрастность, не привязанность к миру;
В а к у л а  (санскр. хранитель Божественной семьи). Вакула — это одно из многочисленных качеств и Имён Богини Рады (Лады).
В а л и к а – валик;
В а л и н – царь обезьян, сын Индры;
В а л ь м и к и – автор изначального текста «Рамаяны»;
В а м – вам;
В а с – вас;
В а р – варить;
В а р н ы – четыре сословия в ведическом обществе: брахманы (жрецы), кшатрии (воины), вайшьи (торговцы, земледельцы, скотоводы), шудры (люди подневольного труда);
В а р у н а – бог воды или морской бог;
В а р ш а – область, равнина, местность, расположенная между большими горными цепями;
В а р я г и (санскр. банда отщепенцев, которых следует избегать). Рюрек был варягом.
Рюрек и Аскольд стали наёмниками у Иегоунштей. В ранневизантийских летописях сохранились свидетельства о крещении Аскольда и Дира константинопольским патриархом Фотием во время царствования императора Михаила — "фотиево крещение славяноруссов".
Ерек не был призван Новгородским вече, как впоследствии лживо описали нам нашу историю. Он хищнически вторгался на земли других князей, в качестве проводника демонической фарисейской цивилизации.
В а с а н т а – весна;
В а х а (несение груза) - вага (вес, тяжесть)
В а л – вал
В а л и - валик
В а п у с (красота) - вапа (краска, украшение)
В а р (вода) - варить
В а р а (ограда) - варок (загон для скота)
Взаболь, взабыль (былинное) – правда, в самом деле
В и ш - весь (селение)
В а т а (р), ваю  - ветер (веющий) –
В а ч а н а - вещание (речь)
В а р г а н а - вертеть
В а л а н а - волна, волнение
В а л а - волос
В а р т а н а - ворот, поворот
В а ю – 1) воздух (одна из пяти стихий), 2) бог, властитель воздуха;
В е д ы – Откровение или Священное Писание(от корня вед  - ведать, знать или божественное знание). Древнерусские Веды: «Рода», «Крышня», «Индрика», «Китовраса», «Перуна», «Велеса», «Майи», «Даждьбога», «Коляда», «Купалы», «Лады», «Белояра». Древнеиндийские Веды: Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа. Наиболее авторитетной принято считать Ригведу. В более широком смысле Веды включают также Упанишады и Веданта – Сутру. Помимо четырёх Вед древней Бхараты есть ещё Пураны, Махабхарата, Самхиты и другие, известные, как пятая Веда, именуемая, как исторические хроники. Веданта – Сутра представляет собой краткие афоризмы из Упанишад, написаны Вьясодевой. Веди — этим Именем Супруги Сварога назван город в южной Армении.
 В е д ь м а  (русское – от славянского слова «ведать»). Ведьм вначале называли «мудрыми женщинами», до поры, когда церковь, следуя закону Моисея, который предавал каждую «ведьму» или колдунью смерти («Лучшая ведьма – мёртвая ведьма»);
В е й ш ь я л а й – порочный мир, бордель; 
В е л е  (санскр. время) - голубой флаг с изображением белой полной Луны и головой волка (Волхва — Хранителя Знаний) берёт начало от династии Йаду, относящейся к иерархии Луны, в которой пять тысяч лет назад в облике ребёнка воплотился Всевышний Господь, получив очередное Имя "Крышень". Его личным оружием в материальном мире является "Хари-чакра", имеющая форму колеса, которое он метает. Это всеуничтожающее Время (на санскрите — "веле"). Олицетворением его является Бог Велес. Миллионы лет Спицами Колеса Времени, т.е. слугами Бога Велеса — олицетворения "Хари-чакры", личного оружия Всевышнего Господа, считали себя армяне, один из древнейших народов планеты. "Ара", в переводе с санскрита — "спица Колеса", "мени" — "метательного снаряда, метательного оружия".
В е л е с – на Руси почитается владыкой лесов, животного мира, богатства, Богом Лунного Света, братом Солнца. Велес по преданиям Вед был рожден Небесной Коровой Зимун от Бога Рода. Велес приплыл в люлечке к берегам Тавриды («тавр» означает – бык, а Велес – Быкович). Здесь Велес сразился с коршуном и спас царевну – лебедь (олицетворение духа Азовского моря) – Азовушку, дочь Сварога и Матери Сва. Велес и Азовушка полюбили друг друга, суграли свадьбу и стали жить на острове Буян. Перед их дворцом растёт волшебный дуб:      
«На том дубе висит цепь златая.
Кот – Баюн  по цепи важно ступает.
Он пойдет на право – песнь напевает,
А на лево – сказочку начинает…» 
«Книга Коляды»
В е ч е – народовластие. Судя по «Велесовой книге» волхвы ратуют за Вечевое демократическое правление, против неограниченной власти князя. Власть князей передавалась по наследству, но ограничивалась Вечем. Ведическая вера освещала и поддерживала Вечевые демократические идеалы. Когда, устанавлявая абсолютную монархию и христианство на Руси, Добрыня с Путятой устроили в Новгороде Великом погромы, летописец Иоаким спас Велесову книгу, собрав Священные дощечки из разрозненных ведических храмов в епископскую библиотеку;
В е л е с о в а   к н и г а: Древнерусская книга Вед  «Веды Велеса», содержит сведения о происхождении Славян. Читаем из Велесовой книги: «Лета 3099 (2591 до н.э.) Славен и Рус, роды своими отлучащася от Ексинопонта (Черное море) и от роды своего и от братии и хожаху по странам Вселенныя, яко кралатии орли перелетаху пустыни многие, ищущие себе места на селение; Дошедша озера некоего великого Моиска зовомого. Тогда Волхование повеле им наследником места того быти. И старейший  князь Славен с родом своим, седее в реце, зовомой «Мутная». Лета  3113  (2578 до н.э.). Великий князь Славен  поставиша град, и именоваша его по имени своем - Славенск, иже ныне зовется - Великий Новгород.  От того времени новопришельцы скифы начаша именоваться Словяня, а брат Словена, Скиф остался у Понта и Меотиса в пустынях обитати, и прозвалась страна та - Скифия Великая». 
В и б х и ш а н а   -  «пугающий», «ужасный» - один из героев древнеиндийского эпоса «Рамаяна», брат Куберы и Раваны, которому Рама поручил управление Ланкой после гибели Раваны;
В и д а й  - до свидания;
В и д м а н (мужск.) – человек великой учёности;
В и д ь м а -  ведьма;
В и д у р а – герой «Махабхараты», сын Вьясадевы, дядя Пандавов, брат слепого царя Дхритараштры и Панду;
В и д ь я – Знание, наука;
В и д ь я л а й а – школа;
В и м а н – летательный аппарат, управляемый мыслью;
В и р а т  Р у п – грандиозный, Вселенский образ Вишну;
В и р а н и – дочь Брахмы, богиня ночи;
В и ш е н ь –  Бог, Всевышний;
В ы ш е н ь – славянское имя Бога Вишну (определение Рода, Крышна, Велеса, Коляды, Дажьбога);
В и ш н у – объединённая форма Шри Лакшми и Шри Нараяна. В мифологии Вишну является хранителем Вселенной, тот, кто поддерживает все сущее;
В и ш н у д у т ы – посланники Вишну, которые являются к благочестивым душам в момент оставления ими тела, сопровождая их в духовный мир;
В и ш н у п а д а: Вишну просил у владельца всех трех миров Бали, пожертвовать ему три шага пространства. При согласии Бали, Вишну из карлика превратился в великана и тремя шагами преодолел всю Вселенную; Вишнупада – шаг Вишну.
В л а д а (былинное) – владение, власть, владычество
В о л о т  (былинное) – великан, исполин, богатырь
В о л х – в древнерусских Ведах является Богом войны. Сын Матери Сырой Земли и Индрика – Змея, супруг Лели. Свергнул с престола своего отца Индрика. Стремился покорить все небесное царство, но из-за любви к Лели стал служить Свету;
В р а д ж ь я – враг;
В р а н а – рана;
В р и т т и – буквально «водоворот», устремление, образ мыслей; вритти (мысли) низшего ума (читты), разделяются согласно Патанджали, на пять групп: 1) пранама (правильные идеи), 2) випарьяя (ложные идеи), 3)викальпа (фантазии), 4) нидра (идеи, приходящие во время сна), 5) смритти (воспоминания);
В ь я к т – физический, телесный;
В ь я с а д е в а:  По древнеиндийским преданиям  - Вьясадева, является составителем  «Вед», «Пуран» и «Веданта – Сутры;
В о л х о в – река, составляющая часть пути «из Варяг в Греки», вытекает из озера Ильмень и впадает в Ладожское озеро.
В я к  (Вяек) - вякать (говорить)

Г
Г а а в а а н а а – терять, губить, растрачивать;
Г а в и - говор
Г а д (говорить по желанию) - гадать
Г а д а н – подарок;
Г а д д и – сидение, трон;
Г а д х а – осел, глупец;
Г а д х о м – ослиная работа;
Г а й д а – гид, проводник;
Г а л а - горло
Г а л и и – переулок;
Г а м а ю н – птица вещая, которая служила Велесу, Крышню, Коляде, Дажьбогу. Она прославляет «Книгу Вед». Имя вещей птицы происходит от слова «гам», что значит «шум». Она же птица Хумай в Сибири и Иране, Гаруда  - в  Индии, Хуан – в Китае.
Г а н г а – название Священной реки Индии, по приданию: низведённая с небес на землю Шивой, по поверьям: её воды очищают от грехов; Ганга – это олицетворенная дочь Химавата (Гималая) и мать Бхишмы, жена Шантану. В восьмой Песне "Шримад Бхагаватам" рассказывается о том, как когда-то Великий Царь Бали, благодаря своему военному искусству победил всех Царей, завоевал все планеты вселенной и по праву владел ими. При этом, он славился особой щедростью к брахманам. Ганга — река в Архангельской области.
Г а н д и в а – оружие (лук) богов, символ молнии и громового удара; Арджуна получил его от своего отца, Бога небес Индры, которое использовал против Кауравов в великой битве на поле Курукшетра (описано в «Махабхарате»);
Г а н д х а р а (благоуханный) – название страны и ее царя; Гандхари – дочь царя Гандхара, жена Дхритараштры (слепого царя династии Кауравов), мать Дурьодханы;
Г а н д х а р в а – небесный певец и музыкант; Сома – месяц, его покровитель;
Г а н е ш а – Божество с головой слона (символ мудрости и учености); сын Господа Шивы и Парвати;
Г а р б х а а т х а а н а-с а м с к а р а – величайшая очистительная церемония, проводимая родителями перед зачатием ребенка;
Г а р и б – бедный;
Г а р м – горячий, гневный;
Г а р у д а – исполинская птица Вишну. За образом Гаруды скрыт смысл космологического учения древний арийцев. В «Махабхарате» в «повести о Галаве» раскрываются мудрецу Нараде тайны четырех сторон света: « С востока начинается закономерное движение светил, смена суток и времен года. На востоке находится колесо закона Миропроявления, здесь «врата дня», возле которых Савитар (Спаситель-Солнце) совершает подвиг создания теплоты (тапас), как принципа Миротворящей Энергии. Каждое утро зарево жертвенного костра возгорается на небе и всё в Мире есть Великое Делание Жертвоприношения, поэтому Восточная сторона называется: первой или древней. Здесь в стране рождения Света, Брама пропел Веды, их четыре, по числу сторон света. С Востока исходит Звук-Слово (АУМ), выражающее – Начало всего, Середину и Конец.
     На выжженном солнцем Юге находится царство владык мертвых Ямы и Раваны, как символов палящего солнца Юга. На Юге Солнце поворачивает вспять, «выпив бодрящий напиток », так как здесь, в созвездии Рака находится «дом Луны – Сома» - источник напитка богов.
    Покидая пределы Юга, Солнце опять «выпускает зиму», то есть направляется к зимним знакам зодиака. На Юге живет и мудрец Капила («красный зной»), который теснит, «рождённых морем», то есть тучи. Гаруда – крылатое Солнце (крылья - это его корона, видная при затмении). Летний «пожирающий» зной выражается голодом Гаруды, который утоляет жажду слоном и черепахой (в повествовании «Махабхараты» слон Айровата перекачивает воду из подземного мира в тучи, а Черепаха, как образ острова в океане и прожорливый зной пожирает не только воду из тучи, но и пожирает также землю). Гаруда пожиратель змей, а образ слона и змеи часто заменяются в Ведах один другим.
    Запад называется Гарудой тыловым (если стать лицом на Восток). Для полуострова Индостан, Запад – это страна Океана (Персидский залив), а потому и обитель повелителя вод Варуны, отсюда идут тучи, когда начинаются дожди. Далее Гаруда опять дает астрономические сведения. Здесь на Западе нарождается новый Месяц, как бы выходя из моря после заката Солнца, склоняясь к Западу, он «уподобляется Варуне и пьет влагу моря». С запада поднимаются тучи: гонимые ветром. Они, гремя, проливают дождь на землю, а потому «истощаются в странах»; отсюда выходит Ночь, обнимающая половину горы Меру, вокруг которой вращаются светила (так представляли древние Арийцы Землю). Ночь, как бы уносит половину живущих людей на земле в царство сна: сон уподобляется ежедневной маленькой смерти. Гималайский хребет своим «хвостом» доходит до океана, поэтому Хималая, как чудовище выходит из Закатного моря.
Затмение Солнца всегда бывает при появлении нового Месяца – Сомы, «выходящего из океана», значит отсюда и вылезает чудовище «пожирающее Солнце» и тем производящее затмение. Девушка останавливает всякого, кто направляется на Запад, это препятствие, чинимое морем тому, кто дошел до морского берега. Солнце, переходя из знака в знак по зодиаку, словно движется по звериной тропе.
    На Западе Солнце – Вишну завершает свои знаменитых «три шага» (ступая на Восток, Зенит, и Запад) и «завершив путь» Солнце возвращается в свою обитель, вот почему здесь «стан безначального Вишну», покоящегося на змее Шеша в Молочном Море (Вечности). Грозы идут с океана, а потому здесь обитель и Маричи (вспышки молнии).
Гаруда, птица Солнца, крылатое Солнце, заканчивает свой обзор Севером, который слевы, если ориентироваться на Восток, а потому он назван «левой стороной». В Пенджабе к Северу – Гималаи, а потому Север называется также «вознесенной, верхней стороной». Здесь неотлучно ходит «Золотой ковш» (семь звезд Большой Медведицы); горы, восходящие к небу – исконная обитель богов, поэтому здесь обитает «Водитель народов», Нараяна – Джишну. Сказалось и то, что арийцы, возглавляемые вождями (нараяна), пришли в Индию.
    Хималая – обитель Гириши-Рудры и его жены «Горы, Земли» - Парвати. Парвати – Земля понимается, как природа вообще (Пракрити), как сила (шакти) своего супруга, Шивы. Так что: Махашвара–Пуруша со своей шакти–Пракрити и Вишну - с женой Майей на Севере в Гималаях, могут быть доступными только для Нары-Нараяны. Это одни и те же образы, но выражены в Вишнуитской символике, а некоторые шлоки «Махабхараты» явились попыткой объединить концепции шиваизма и вишнеизма.
    Учение о том, что Дух поддерживает низвергающийся поток Материи, выражено в образах Шивы, поддерживающего низвергающуюся с небес священную реку Гангу, истоки которой находятся в Гималаях.
    Сведения о Семи Риши в «Махабхарате» также содержат в себе астрономические понятия о семи звездах созвездия Большой Медведицы.
    Знаменитые шаги Вишну на Север можно толковать, как проникновение Солнца (Вишну) на Север, где живут десять апсар «Видьюта-прабха», то есть (происходящие от молнии или – радуги). Апсары – водяницы ясно связаны с водой, их блестящая красота пленяет даже мудрецов. Славянский фольклор называет радугу красой-девицей, что указывает на близость понятий этих образов.
Г а т и (хождение) - гать (путь)
Г а я т р и – (также Савитри), священный стих, обращённый к Солнцу, в «Ригведе», который брамины каждое утро, в полдень и вечером во время своих молитв; 2. Героиня «Шримад-Бхагаватам», пастушка, ставшая женой Брахмы;
 Г й а н а – й о г а  (буквально - знание) – путь духовного осознания и познание Абсолютной Истины, через обретение истинного Знания;
Г о л у б а я  К р о в ь – это словосочетание имеет давнюю историю с глубоким трансцендентным изотерическим смыслом: голубая арийская кровь (цвета голубого тела Всевышнего Господа Крышня (Коляды). Жовто-блакитный флаг Украины— это не материалистически истолкованные цвета спелой пшеницы и неба, это прямое указание на голубую арийскую кровь и Его супруги Радхи, тело которой подобно цвету расплавленного золота. 
Г о л у б и н а я   к н и г а, то есть «глубинная», что означает одновременно и древняя и мудрая. Безусловно, первое место в ряду самых древних сокральных текстов занимает чудом уцелевшее духовное сокровище русского народа – Голубиная книга, в которой с необыкновенной силой воспето дохристианское православие в древнем граде Русолиме.               
Любопытен зачин Великой песни – Голубиной книги: «Што на матушке – на святой Руси, на святой Руси – на подсветною, восходила туча сильная, грозная, выпадала Книга Голубиная… Явление Великой Книги Русскому народу, отражено в картине Николая Рериха, она так и называется: «Голубиная книга». Вселенная представляется в ней, как большой небесный дом – поселение. Хозяином дома именуется Красное Солнышко, хозяйкой – Светлая луна, а их дети – частые звездочки. Не случайно в русских былинах, например, в былине «Садко» терема представлены так, что «Солнце в небе и Солнце в тереме, Месяц в небе и Месяц в тереме, звездочки частые в небе и звездочки частые в тереме…». В величальных песнях-колядках хозяин именуется Красным Солнышком, хозяйка – Светлой Луной, а их дети – частыми звездочками. В народе так и полагают, что судьба каждого человека записана в «звездную книгу» и сколько звезд на небе, столько людей на земле.
Г о в а р д х а н – название священного холма в Индии неподалеку от Вриндавана, который олицетворяет собой возвышенную Любовь Радхарани к Кришне. В «Шримад-Бхагаматам» описано о том, как Кришна спас жителей Вриндавана от сильнейшего дождя с градом и порывистым ветром, посланного на землю разгневанным Индрой. Кришна легко поднял холм подобно зонту, под которым нашли прибежище жители Вриндавана вместе со своими коровами. В русских Ведах описан подобный случай, когда Крышна-Коляда поднял Алатырскую гору подобно огромному зонту, спасая жителей от пагубного, проливного дождя Индры;
Г о в и н д а –  имя Кришны; тот, кто приносит наслаждение земле, коровам и чувствам;
Г о в р а т а – «давший обет коровы», то есть аскет, следующий образу жизни коровы, ограничив себя в потребностях;
Г о р н а -  горн, жара, зной;
Г о р ы  (культ гор) – почитание гор и холмов в Индии, как обители богов. К числу особо всященной горы, относятся Гималаи (с главным хребтом – горой Меру), а священным холмом почитается холм Говардхан. Горы во многих верованиях почитаются, как ступенькой к Богу; не случайно многие великие пророки использовали горы для молитв и проповедей.
Г о с в а м и  («Го» - корова, «свами» - тот, кто принял отречение от мира), титул санньяси;
Г о с у д а р с т в о  В эпоху составления «Ригведы» арии не знали государственности. Во главе каждого племени находились вожди (цари, раджи), которые опирались на дружину. Государственной администрации не было. В качестве приближённых к царю являлись венные ему слуги, выполняющие те или иные поручения. В качестве придворных рангов были колесничьи, виночерпии, оруженосцы и т.п. Роль образованных бюрократов при дворах махараджей выполняли брахманы и писцы.
Г о п и  и  г о п ы – пастушки и пастухи, самые близкие друзья Кришны;
Г р а б х – грабить;
Г р а м а, г р а м а д ж а – общество, сборище, приход, грамада.
Г р е х -  ( санскр. "гріх" переводится - "грех", т.е. отступничество от Ведических Богов). Греками, или реже ромеями, и в исторических хрониках, и в обиходной речи, именовались все жители Иудо-христианской Империи Константина Великого. Сама Империя именовалась Греческой, её Императоры — "греческими Императорами". И лишь в 19-20 веках, задним числом, эту Империю назвали Византийской.
Фарисейство покоряло Византию не только с Юга и с Запада, но и с Севера. Здесь эту роль взяло на себя тюркское племя, всё ещё входившее в состав Арийской Империи, но правители которого приняли иудаизм, за что и были названы "Хазарский каганат".
Ха", в переводе с санскрита — "предатели", "зар" — "ушедшие". Название их столицы Сар-кел — "поток чувственного наслаждения", или "ушедшие из-за стремления к чувственным наслаждениям".
Г р и в а – грива, шея;
Г р и х а с т х а – вторая из четырёх варнашрам: брахмачария, грихастха, ванапрастха, санньяса;
Г у д и т а – гудеть, играть;
Г у н н ы -  славяне, прошедшие в древние века из Семиречья, через территорию тогда ещё немноголюдного Китая.
Г у н ы (буквально – веревка, а также означает: качество, свойство). Различают три вида гунн: саттва-гуна (добродетель), Раджо-гуна (страсть), тамо-гуна (невежество);
Г у п а, г у п т и – заключение, яма, тюрьма (от этого – губление, погибель, а также губной – уголовных дел староста);
Г у р у (буквально – тяжелый) – наполненный знаниями, духовный учитель, наставник, пастырь;
Г у х ь я – сокрытый, тайный;
Г х а р – дом;
Г х и – очищенное топленое масло;
Г х н а - гнать, бить
Г ь я н а м р и т – нектар Божественного Знания;

Д
Д а д а – дед, дядя, дающий;
Д а ж ь б о г – воплощение Всевышнего, Солнечный Бог, сын Перуна и русалки Росы, прародитель русского народа. Согласно Велесовой книге, дажьбог породил русских людей через корову Земун, то есть в эпоху Тельца. Русы – потомки Ария, сына Дажьбога. Дажьбог является супругом Майи, Морены, Живы;
Д а м а – обуздание чувств;
Д а н а – Дар, дань, раздача милостыни (сравни: «давать»), буквально, «милосердие»;
Д а, (дай) - давать, дать
Д а в а й - даванье
Д в а, д в и, д в а я  - два, две, двое
Д в а р, (деврь) - дверь
Д и р н а - день
Д а р у - дерево, бревно
Д а ш а н – десять
Д и в а (небо, сиянье) – дива
Д и в ь я - дивный
Д а л а - доля (часть)
Д а м - дом
Д а н г м а – очищенная душа, ясновидец, посвящённый, тот кто достиг совершенной мудрости;
Д а н у (Дана) – небесная корова, дочь небесной коровы Земун, родившая Вриту и Вала, а также Дон-Батюшку. В «Ригведе» - Дану, мать данавов, убитая Индрой;
Д а к ш а – Владыка созданий, по преданию Вед Бхараты – седьмой сын Брахмы, прославленный своими дочерьми, ставшими женами разных богов (Дхарма, Парвати, Дурги, Сати, Ума, Шакти);
Д а к ш и н а – дар жрецу-брамину за совершение ритуалов, обычно дарится дойная корова;
Д а к т о р – доктор, врач;
Д а н и – дарующий;
Д а р а - дыра
Д а р у к а – даритель, деятель;
Д а р п а н – зеркало;
Д а р ш а н – (мельком взглянуть) в храме или при паломничестве по
святым местам: лицезрение образа Бога или святого. Важно также увидеть
связанные с богами священные места: Гмималаи, Ганга, Вриндаван.
Получение даршана от Бога или святого предполагает, что они видят
паломника, обращают на него своё внимание, даруют ему свою милость;
Д а р ш а н ы - школы индийской философии; шад-даршаны (шесть
демонстраций: 1) вайшешика – анализ вселенной, 2) ньяя – законы и
принципы логики, 3) санкхьяя - классификация вселенной; 4) йога –
практика единения, 5) миманса – законы традиционной религии; 6) веданта
 – знание Бога;
Дасья – податной;
Д а х а н а  (буквально – горящая) – одно из имен богини зари;
Д а ш а г р и в а – десятиголовый Раван (пять голов мужских, пять – женских, символизируют пять пороков: похоть, гнев, жадность, привязанность, эго);
Д а ш а р а т х а – отец Рамы, воспетого в «Рамаяне»;
Д а ш а т а р а – десятеро;
Д а х е ш р а – праздник сжигания чучела Равана;
Д в а н д в а – двойственный;
Д в а п а р а ю г а – название медного века, третьего периода бесконечного
мирового цикла;
Д в а р а к а – по сказанию «Шримад – Бхагаватам» столица царя – демона Камсы; а в последствие – Кришны;
Д в е ш а – гнев (одно из трёх состояний ума): рага – гордость; двеша – гнев; моха – незнание Истины;
Д в и в и д а  ( буквально – двувидный) – имя лесного человека, союзника Рамы, главного героя «Рамаяны»;
Д в и д ж а – дважды-рождённый;
Д в и п а – остров или континент;
Д е в а р а – дверь;
Д е в и ц а  (санскр.  деви – ца  - подобная Богине). Деви — сошедшая с неба, Богиня и "ча, ца" — "подобная". И десять столетий после уничтожения Ведических храмов и Волхвов на Руси ещё сохранялось обращение к мужчине и к женщине, отличающимся арийскими качествами, т.е. телесной и Духовной чистотой: сударь, сударыня, сударушка. В переводе с санскрита, су-дарши - "прекрасная женщина, су-дарш — прекрасно смотрящийся.
Д е в р и – деверь;
Д е м о н – человек, противопоставляющий себя принципам религии и Богу, цель его жизни – исключительно материальное наслаждение;
Деха ме агни – дай мне огня;
Д ж а г а д а м б а - Мать Мира;
Д ж а л – жало, острие
Д ж а н и - жена
Д ж и в а - живой
Д ж и в а т в а - жизнь (живот)
Д ж и в - жить
Д ж и т а - (из)житый, старый
Д е х а н к а р и – телесное сознание;
Д ж а г а т – вселенная;
Д ж а г а т г у р у – Гуру Мира;
Д ж а г а н а т х – Владыка Мира;
Д ж а т п и т а – Отец Мира;
Д ж а г д и ш – Владыка Мира;
Д ж а д у г а р – волшебник;
Ж д а л а – остриё, жало;
Д ж а л ь н а – сожжение, принесение в жертву;
Д ж а м е л а – смятение, хаос;
Д ж а н и – жена;
 Д ж а н а к – король ойги;
Д ж а н а к а  (буквально – родитель) – имя отца Ситы ( по сказанию «Рамаяны» Сита – супруга Рамы);
Д ж а н м а ш т а м и – день рождения Кришны;
Д ж а н а с а н д х а – тесть царя-демона Камсы, противник Кришны. По легенде Джанасандха родился двумя несросшимися половинками, которые были соединены Раксаской Дарой; был убит Бхимой – разодранный на две половинки;
Д ж а н т р а – колдовство;
Д ж а х а н – старый мир;
Д ж а я – подруга Парвати, обе – супруги Шивы;
Д ж а я н т а – сын Бога небес Индры;
Д ж а я н т и – дочь Индры;
Д ж и в а – душа, Жизнь, как Абсолют; также Монада или «атма-буддхи»;
Д ж и в а н – живой;
Д ж и в а н м у к т и – духовное освобождение при жизни;
Д ж и т – победа;
Д и в а л и  (от дипавали – ряд светильников) –  праздник  на осеннее
равноденствие, сбором урожая и окончанием сезона дождей. Отмечается в
 новолуние месяца карттика (октябрь-ноябрь). Используется иллюминация
 и светильники, фейерверки, бенгальские огни. Считается, что огни и
светильники отпугивают злых духов. Д. считается праздником в честь
богини счастья Лакшми; В храмы в этот день верующие приносят
сладости, так называемые ладу;
Д и в о – диво, чудо;
Д и л а р а м – утешитель сердец;
Д и н (дина) – день;
Д и н а т х – покровитель бедных;
Д и п м а л а – гирлянда огней;
Д и с а н т а – дисант, враг
Д ж н а - знать
Д ж н а н а - знание
Д ж н а т а - знатный (знаемый)
Д ж н а к а - знаток
Д р а – удирать, драть
Д р а в ь я - дровяной, деревянный
Д р у х а - другой
Д р а в а – дерево, дрова
Д р а у п а д и – жена Юдхиштхиры, старшего из пяти братьев Пандавов.
Например, одной из жён Царя Арджуны была Драупади — целомудреннейшая дочь Маха-раджи Друпады — частичное воплощение Богини Шачи, жены Господа Индры, родившаяся после великого жертвоприношения, совершённого им. Веды описывают её, как прекраснейшую из женщин, равную по красоте лишь своей свекрови, Царице Кунти. При её рождении небеса возвестили, что её следует назвать Кр'шсна-деви.
В её имени, как и в таком же Имени Верховной Личности Бога, после буквы "р" ставится апостроф ( ' ), позволяющий вставлять удобную гласную и употребляется специфический звук, промежуточный между "ш" и "с". Напомним, что перевод слов: "деви" — "Богиня", "ца, ча" — "подобная". Отсюда старинное русское выражение "красна девица" — это буквально "Кришсна-деви-ца", т.е. "подобная Богу Крышню".
Д р и ш т и – 1) згляд, сила поддержки через взгляд, 2) скептицизм,
неверие;
Д р о н а – старший брат Кауравов, наставник в военном деле, предводительствовал вместе с Бхишмой войском Кауравов в великой битве с Пандавами на поле Курукшетра;
Д р ь - драть, рвать
Д р ь к а – дырка;
Д у а – благословение;
Д у к д х а м – печаль, мир страданий;
Д у р а – отвергнувший Бога;
Д у р г а – одно из имен богини Кали. Дульдурга — город в Бурятии. Переводится — "возвышающие Дургу". А возле Рижского залива в Прибалтике находится город Ледурга — "играющая Дурга".
Д у р ь о д х а н а  (буквально – трудноодолимый). Старший сын слепого царя Кауравов – Дхритараштры. Дурьодхана является главным зачинщиком братоубийственной войны Кауравов с Пандавами;
Д у р д е ш – житель далекой страны;
Д х а м – место, дом;
Д х а н – материальное богатство;
Д х а р а н а – 1) поведение, образ жизни, 2) состояние в йоге, когда ум
сосредоточен на объекте медитации без отклонений;
Д х а р и н и – мантры (священные стихи из «Ригведы»;
Д х а р м а – 1) священный закон; 2) священная корова религии, закона. Сказано, что вначале творения наступает Крита-йуга или Сат-йуга (Золотой век) и корова Дхарма стоит твердо на четырех ногах. Люди рождаются в этот период добродетельными. Потом наступает Трета-йуга, (Серебряный век), в этот период добродетель убывает незначительно; В Трета-йуге корова Дхарма стоит на трех ногах, но это состояние достаточно устойчивое. В Двапара-йуге добродетелей в мире становится значительно меньше. Люди ослеплены дурными страстями, отвращаются от использования священного долга и корова Закона стоит лишь на двух ногах; наконец, наступает Кали-йуга, железный век, когда умножается безмерно порок на земле и в мире остается всего одна четверть Дхармы. Мир погибает, а когда минет ночь Брахмы - всё начинается сначала.
Д х р у в а – Полярная звезда. Как гласят древнеиндийские Веды, это название звезда получила в честь святого юного отшельника, совершившего суровые аскезы в пятилетнем возрасте и получившего за это от Господа в награду власть зад всей планетой Земля и над Полярной звездой;
Д х ь я н а – медитация;
Д э в а н а г а р и  - язык или письмо дэв (богов); письменные знаки санскритского языка. Этот алфавит и искусство письма держались 9посвящёнными) в тайне веками, знание букв дэванагари шудрами и вайшьями, каралось смертью, поэтому слова липи «писание» отсутствовало в древнейших манускриптах;
Дый – по описаниям русских Вед – сын сварога, супруг Дави, родил Диву, Индру, Чурилу. Это Бог материального мира в противоположность Сварогу – Богу духовного мира. Дый помогает почитающим его добиваться власти и богатства. Но дает все это он в обмен на душу, то есть отвращает от почитания Сварога.
Дэви – дева, богиня
Д я д я – дядя;

Ж
Ж и в а – богиня жизни, весны, супруга Дажьбога. Спасла Дажьбога от Морены;


З
З а п о н (былинное) - фартук
З е м у н – небесная Корова в русских Ведах, мать Дану, Амелфы, Велеса. Из ее вымени течет молочная река по саду Ирия;
З л а т а   М а й а – Богоматерь в древнерусских Ведах, супруга Вышня, мать Крышня;
З л а т о г о р к а – Воплощение Златы Майи, дочери Святогора. Великанша, первая супруга Дажьбога. По сказаниям древнерусских Вед, была погребена в Святых горах, но потом воскрешена по велению Рода, дабы родить Коляду;
З ь я л и к а – золовка;
З ы б к а  (былинное) - колыбель

И
Ила - ил (почва)
И к ш в а к у – сын Ману;
И м п е р с о н а л  с т – отрицающий личностный аспект Бога и за Абсолютную истину принимает лишь энергию Бога, безличностный аспект;
И н д р а – в древнеиндийских и древнерусских Ведах Бог грозы, бури и дождя, владыка небесного царства.  Именем Индра зовут не только Бога-Громовержца, но и Его Супругу. Озеро, расположенное в Екатеринбургской области носит название "Большая Индра".
И н д р а н и – женская ипостась Индры, его супруга, шакти (сила);
И н д р  а п р а с т – двор Индры;
Ин к а р н а ц и я – приход души в тело для выполнения особой роли;
И н т р о в е р т н о с т ь – состояние самоуглубленности, самоанализ;
И с т о ч н и к и  В е л е с о в ы х   с к а з а н и й – «Велесовы сказания» являются частью славянских Вед. Полный свод всех Ведических сказаний представлен в «Звездной книге Коляды» или в Свято-Русских Ведах (Пра-Ведах). Изначально Веды передавались из уст в уста, от учителя к ученику. Рождались и умирали народы, изменялся язык, люди переселялись в новые земли, и всегда Слово Всевышнего было сутью духовной жизни. Но происходяли и утраты. Потому различные народы сохранили разные части Вед. Однако, по сей день жив славянский фольклор, сборники народных песен, былин, сказак, легенд;
 (Арийские) горы, особенно в окрестности древней духовной столицы, города-храма Аркаима. Отсюда вышли роды славян, возглавляемые Богумиром и Арием.
П р а с а д – буквально: милость. Пища, приготовленная и предложенная Господу с любовью;
И с т о ч н и к и – п р о в е щ а н и я – В начале дается сказание о явлении небесного, звездного стада. И это стадо – суть дети и внуки Звездной коровы Земун, Звездной Турицы. В стаде этом являются все семь ликов Велеса Семиликого от Небесной Коровы, Звездной Турицы. Читаем в «Книге Велеса» (Род. Пр.: 3): «…И тут Корова Земун пошла в поля синие. И стала есть траву ту и давать молоко. И потекло то молоко по хлябям небесным, и звездами засветились над нами в ночи…»; 
И т а с - итак
И т и – идти, ходить, движение;
И т и х а с а – исторические хроники «Рамаяна», «Махабхарата»;
Й а в а н а – варвар;
Й а д ж н а – жертвоприношение, а также Верховный Господь, кому они приносятся;
Й я д у – царский род. Как повествуют Веды древней бхараты, принадлежащий к лунной династии, в которой явился Кришна;
Й а м а р а д ж – Бог смерти;
Й о г а  (буквально – связь с Абсолютом, Богом); метод медитации, ведущий к духовному освобождению; с помощью йоги обуздываются ум и чувства, соединяясь с Всевышним Богом;
Й о г е ш в а р а – Верховный господь, Повелитель всех мистических сил;
Й о г – б о л ь – сила йоги;
Й о д д х а – воин;
Й у г а – эпоха, существует четыре йуги сменяющие друг друга в цикличной последовательности: Сатья-йуга, Трета-йуга, Двапара-йуга и
 
К
К а н д у к а –  (вместимость) – кадка
К а - как, какой, кто
К а д а – когда
К а т а р а - который
К а т х - казать (сказать)
К о ш а - кошель
К р а т у - кратный
К р ы ш а к а - крестьянин
К р а в и с - кровь
К р а в ь я - кровавый
К р у н ч а - кручёный
К р у к т а - (о)круглый
К р у ш - (со)крушаться
К у т а - куток
К у т а с - куда
К у л а к а - кулак
К у л и к а - кулик
К у р ч а - курчавый
К у ч а - куча
К а и в а л ь я – (освобождение), слияние души (атмы) со Всевышней Душой (параматмой);
К а й д а – дисциплина, закон, система, польза;
К а й – несколько;
К а й л а с а – гора в Гималаях (в Эллоре), в древности считалась местопребыванием Рудры-Шивы и Куверы (владыки сокровищ); гора славится своими удивительными храмами и уникальными сакральными сооружениями: 1.пики-пирамиды сходные с Египетской пирамидой, но высота их составляет почти семь километров; главное их отличие, что на них имеются ступеньки, подобно тем, что на Мексиканских пирамидах; 2.конструкции различных форм вокруг горы Кайласа – пирамиды, замки; 3.каменные зеркала и монумент человека, сидящего в позе лотоса с раскрытой книгой в руках на вершине одной из пирамид (высота монумента ,примерно, пятьдесят метров).
К а л а – время, рок, цикл, мера времени и имя собственное, данное Яме
(царю подземного мира)
К а л и – й у г а - по мере продвижения от Сатья-йуги (Золотого века) к Кали-йуге (Железному веку) наблюдается все больший закат духовности, возрастание деградации человека;
К а к ш а – комната, помещение;
К а л а к у т а – по описаниям «Шримад-Бхагаватам», калакута – это яд, оставшийся после пахтания молочного океана при получении нектара бессмертия (амриты). Сказано, что Господь Шива проглотил этот яд, спасая Вселенную от удушья, отчего у него посинела шея. Есть особое мнение среди ученых теологов - ведантистов, что в действительности в Ведах речь идет о взбивании океана молока (от Железного века - в Золотой.
К а л а р а т р и – ночь кончины Мира;
К а л и м а т а – богиня, олицетворяющая победу над всеми пороками;
К а л и ю г а –  четвёртый, чёрный или железный век, век вражды и лицемерия, длительность которого 432 000 лет . Это последняя, четвертая йуга (после Сат-, Трета-, Двапараюги;
К а л ь п а – период кругового вращения земли, вообще - цикл времени Мировой Драмы; по ведическим представлениям Бхараты равный 4 320 000 земных лет;
К а л е н д а р ь В е л е с о в  По древнрусскому ведическому календарю ноный год начинается  с весны (с 21 марта). Первый месяц года носит название Белояр и продолжается с 21 марта по 20 апреля. Назван в честь Бога Белояра или Ярилы, Яра (сын Велеса);
К а р а – тюрьма, тюремное заключение;
К а р м а – причинно-следственная связь, поддерживающая существование Вселенной, как целостной системы. Все во Вселенной существует в определенном состоянии в результате прежних  причин и является причиной будущих состояний;
К а л а – (санскр. – время). Кала — город в Тургайской области Казак-стана, Это эпитет Господа Сивы, обозначающий "чёрный, или тёмно-синий''. Каладжинская станица в Краснодарском крае. В санскрите частица "джи", присоединённая к любому обращению, обозначает высокую степень уважения. Кстати, такое же значение эта частица имеет у очень многих народов Средней Азии, Кавказа, Индостана, что дополнительно подтверждает единство их языков в прошлом в рамках единой цивилизации.
К а л ю ж а – лужа, грязь, засоренный;
К а м а – дурное желание, вожделение, хотение, привязанность к существованию (Кама обычно отождествляется с Марой, искусителем);
К а м а д э в а  в народном представлении  бог любви;
К а м а – м а н а с – «ум желаний»;
К а м е н и  (санскр. ка-мени – букв. небесный" и "мени" — "метательные снаряды Бога ).  На Руси принято камни, падающие с неба, принято называть «камени» . И эта Богоцентрично-философская основа русского языка доказывает не только наличие в прошлом единого языка ариев, а и то, что не было никакого особого русского мировоззрения, никакой особой русской религии. Было единое арийское мировоззрение.
К а п и л а – буквально: рыжий, как обезьяна. Имя древнеиндийского мудреца, отождествляемого с Вишную. Считается основоположником филосовской школы санкхья;
К а р м а – материальная деятельность ради наслаждения ее плодами, а также последствия такой деятельности;
К а р м а – й о г а – путь осознания Бога посредством посвящения Ему плодов своей деятельности;
К а р м а т и т – состояние духовного совершенства; быть свободным от всех кармических пут;
К а р н а – буквально: ухо. Первенец царицы Кунти, зачатый от Бога Солнца – Сурьи, покинутый матерью. Карна был усыновлен возничьим  Адхиратхой и его женой Радхой, поэтому его и называют часто «Радхея», а также сыном возничьего;
К а т а р а – который;
К а т х а – история;
К а у н т е я – потомок. Сын царицы Кунти, так по роду матери назывались ее сыновья, три старших Пандава: Юдхиштхира, Бхима, Арджуна, (двое последних – Никула и Сахадэва были сынами Мадри);
К а у р а в ы – потомки Куру, сражавшиеся с Пандавами в битве на поле Курукшетра, дети слепого царя Дхритараштры и его сторонники;
К а у с т у б х а – название трансцендентной жемчужины, драгоценного камня, полученного при пахтании Молочного океана. Для получения Амриты – напитка бессмертия. Согласно преданию Вед, Вишну носил этот драгоценный камень у себя на груди, как украшение (драгоценность Океана Знания, полученного при взбивании Знания Истины в переходный период к Золотому Веку);
К а – как;
К а м а (санскр. Бог вожделения Камы — Сын Крышня и Его супруги Рукмини). Город и река на Алтае в Тюменской области. Названы так в честь Всем известно древнее Ведическое произведение "Кама-сутра". Дословный перевод с санскрита — "Законы вожделения". Ещё одна река Кама впадает в реку Омь в Новосибирской области. Кроме этого, в России есть два Камозера и река Камчуга. Город Камаши, в переводе с санскрита — "отточенное оружие Камы", находится в Узбекистане, в Кашкадарьинской области. А город Камаяй, в переводе с санскрита — "спешащий, бегущий Кама", находится в Литве. Камчатка — полуостров на Дальнем Востоке. Точный перевод с санскрита "Кам-чат-ка" — "Кама, предавшийся веселью". Город и река Кама есть в Удмуртии.
К а ш а – кашель;
К а ш ч и т – каждый;
К а ш ь п а – божество близкое к Праджапати; во множественном числе название гениев, осуществляющих движение Солнца; сын Маричи, прародитель всего живого, в том числе богов и демонов;
К е с а а р и – вождь обезьяньего племени на горе Меру. Как повествуется в «Рамаяне», его жена, прекрасная Анджала  зачала от бога ветра Ваю и, народившейся сын получил имя Хануман;
К е ш а в а – буквально: прекрасноволосый, кудрявый, лучистый – эпитет легендарного Кришны, его волосы уподоблялись лучам Солнца;
К е ш а р а – путешественник по небу, т.е. йог, который саособен путешествовать в своей астральной форме;
К и й – сын Ария, внук Дажьбога, предводитель восточных славян, основатель Киева;
К и м а т – цена, стоимость;
К и н а р ы – небесные музыканты, ассоциирующие с гандхарвами. В Ведах древней Бхараты они описаны, как люди с конскими головами, подобные греческим кентаврам.
К и р ж а ч  - (санскр. хлебопашцы, земледельцы). Река и город во  Владимирской области - Киржач. А жителей этой территории до сих пор называют киржаки.
К и р т а н а – один из методов служения на пути Бхакти, прославление Господа, воспевание Его святых имен;
К и т а б – книга;
К и т е ж – город, который, согласно древнерусским сказаниям исчез в водах озера Светлояр; В тайной традиции – рай;
К и ш ч а т – каждый;
К и ш т к и н д х а – в «Рамаяне» упомянута, как столица обезьяньего царства;
К л и к у ш а (русск.) Одержимый бесом, буквально «крикун», «тот, кто кричит», при этом, нередко издают звуки, подражая птицам и дивотным; кликуши пророчествуют;Знания) в переходный период.
К л и м - Древнерусское, дохристианское имя Клим — это Крышень (Коляда) в роли любовника Богини Рады. Слово "Клим", добавленное к мантре гайатри, объясняется в "Брахма-самхите", как трансцендентальное семя любви к Богу, или семя кама-гайатри. Объектом любви является Крышень, вечно юный Купидон, и поклоняются Ему, произнося мантру "Клим". Многие города и деревни в нашей стране издревле носят это Имя Бога.
К о л я д а – сын Дажьбога и Майи Златогорки. Коляда родился в пещере Сарачинской горы. А лицо Коляды – Солнце ясное, а в затылке – сияет Месяц, а во лбу Его – там звезда горит. В руках Его – Книга Звездная, Книга ясная, Златая Книга Вед. Эту Книгу Майа украсила золотыми частыми звездами. Рождение Коляды приветствовали все небесные боги и все жители Земли. Волхвы – Коляжане пришли к Нему с дарами. Бог Семаргл, открыл в горе источник живой воды ударом золотой секиры - (источник Божественного Знания, утоляющий жажду духовную);
К о л о   С в а р о г а – колесо Сварога, звездное небо. Колесо Сварога прикреплено у Полярной звезды или Седава-звезды на небесной оси – Стожаре. Оно поворачивается вокруг Стожара за одни сутки. Солнце движется по зодиакальному поясу от одного зодиака к другому;
К о л о к с а й – солнечный царь, царь Солнца. В Ипатьевской летописи говорится о «цезаре-Солнце, Сыне Сварогове, еже есть Дажьбог  (то есть - дающий Бог, ниспосылающий блага);
К о л ч е н о г и й (былинное) - хромой
К р а в и – кровь;
К р е щ е н и е  (русск,) – ритуал очищения; крещение, совершалось  у халдеев в пирамидах, позднее -в священных реках Индии; в более позднее время, такой ритуал был установлен Иоанном Крестителем на реке Иордан; на Руси первое крещение Владимиром киевским на реке Днепр; 
К р и п а а – милость, любезность;
К р и ш н а – Как повествуется в «Шримад-Бхагаватам», Кришна является сыном Васудевы и его жены Дэваки, так, что его родовое имя Васудева или Ядава (по предку  Кришнаду). Его дядя Камса пытался убить Кришну еще младенцем, но мальчика спрятали у пастуха Нанды и его жены Яшоды, которые впоследствии выдавали его за своего сына. Детство и юность Кришна проводил во Вриндаване, пас коров, наслаждаясь обществом пастушков и пастушек – гопов и гопи, самая любимая из которых была Радхарани. Впоследствии Кришна убил царя демонов Камсу и стал царем Мадхуры, совершив множество чудес. Кришна обладал всеми божественными достоинствами. В Матхуре у Кришны было 16 108 жен, главная из которых была Лакшми. В «Махабхарате» Кришна отождествляется со Всевышним Господом Вишну и снизошел на землю совершить свои лилы – трансцендентные игры. От Имени Господа Крышня, находящегося выше всех Богов и защищающего от невзгод происходит слово "крыша", как высшая часть в построенном жилище, защищающая людей от непогоды. Преданные Господа Вышня на Руси чтили дерево, созданное Вышнем и обладающее Его энергией. На Украине и сегодня называют это дерево "вишня", а в России — "вишня". Употребляя его плоды, или вишнёвый сок, человек приобщается к энергии Вышня.
К р ы ш е н ш и  (санскр. Царские воины, слугами Крышня (Коляды)). Общеизвестно, что мужчины, посвящённые в казаки, брили головы, как и монахи-крышеньши, оставляя сзади косичку (шикху). Сегодняшний подмосковный город Балашиха — это один из древних казачьих станов, получивший наименование "Бала-шикха". Здесь использован санскритский звук "кх", и точный перевод — "войско с шикхами".
Но хотя Империя сохранялась, в Западной её части всё более нарастала напряжённость в отношениях местных правителей с Имперской Армией, Ордой. Простой же, но запуганный чудовищными репрессиями, окрещавленный народ с надеждой взирал на Орду. Он любил игрецов, приходивших от ордынцев и именно тогда стал именовать их "скоморохами". Происхождение этого прозвища уже наполовину понятно читателю. Почти до XVII-го века коней на Руси называли "комони". "Комо-рох" — "скачущий верхом на коне". "Скоморохи" — это пришедшие с комо-рохии, (из Орды).
Княжеские наёмные дружины и попы-черноризники преследовали игрецов. Их даже не казнили, их просто убивали. С тех пор, стремясь любой ценой сохранить древнюю Ведическую школу радостных мудрецов, игрецы создали тайный орден и передавали свои мировоззренческие и мистические Знания, а также искусство логики нйаайа по цепочке тайной ученической преемственности. Чтобы узнавать друг друга, они выработали свой, понятный только им язык "феня" (в том числе язык условных жестов), в переводе с санскрита — "покрытый пеной", т.е имеющий тайный смысл. А сам член тайного общества, скрывающий своё истинное лицо хранителя Высших Знаний и мистических техник, отныне именовался "о-феня", т.е. "от покрытых пеной".
К р о д х а – гнев;
К х и в е я – лодочник;
К р ы ш е н ь – по описаниям древнерусских Вед – сын Вышняя и Златы Майи. Он же по описаниям Вед древней Бхараты – Кришна;
К у б е р а – (санскр. - Бог материального богатства Кубера) . Названный брат Господа Сивы, является хранителем казны Богов материального мира. Кубер-ганя — городок в Якутии, славящейся золотыми и алмазными приисками. Дословный перевод с санскрита — "казна Куберы". Куберле — река в Ростовской области. Точный перевод с санскрита "Кубер-ле" — "играющий Кубера". Там же река Большая Куберле — "большая игра Куберы".
К у в е р а – бог богатства и сокровищ, сын Вишраваса;
К у к у т и – курица;
К у л и ш  (санскр.  громовая стрела Бога-Громовержца Индры и одно из Его Имён). Древними ариями кулиш предлагался Индре на алтаре. Считалось, что после такого предложения Рада вернувшемуся к своим Богам и нальёт арию кулиш — блюдо, приготовленное из капусты и проса. На Украине и по сепй день кулиш - это одно из  любимых национальных блюд.
К у л ь т у р а – буквально: Культ – у – Р а, то есть (вера и Ра-Солнце). Всякий просвещённый человек знает, что наша отечественная культура ведется не от крещения Руси, а значительно раньше – из глубин тысячилетий и она жива и будет вечно жить, - в сказках, мифах, народных песнях, былинах, в русских Ведах. У древних наших предков яркая и многоцветная история воззрений, идеалов, духовности. Дух человека имеет божественное происхождение, а обезьяний облик и повадки человек приобрел сравнительно недавно. Исконная духовность Руси вытаптывалась врагами, изменниками и воинствующими атеистами;
К у р – петух, петь; 
К у р к а – в а к и – курица кричащая (павлин, петух);    
К у м а р а – по описаниям Вед древней Бхараты – четыре Кумара, хранители четырех сторон света, всегда пребывающие в облике прекрасных пятилетних детей;
К у м х а к а р а н а  –  брат Равыны. Один из героев поэмы «Рамаяна», который постоянно пребывает в состоянии глубокого сна. Этот комический образ является достойным памятником переходного времени из железного века в Золотой век, когда большинство людей пребывает в глубоком сне невежества;
К у м б х а м е т а – великое духовное собрание;
К у н д а л а – кандалы, цепи;
К у н т и – д е в и  - К у н т и – героиня Вед «Шримад-Бхагаватам», мать трех старших Пандавов, приемная дочь Кунтибходжи. До своего замужества она зачала Карну, от бога Солнца, о чем расскано в «Путешествии Бхагавана». После своего замужества Кунти, по велению своего мужа, находившегося под проклятием брамина и боявшегося поэтому сближения с женой, Кунти зачала Юдхиштхиру от бога Дхармы, Бхимасену от бога ветра, Арджуну от бога Индры; Кунти является родной теткой Кришны.
    Дворец Царя Кунтибходжи посещали небожители с высших планет и Кунти-деви заботилась о их достойном приёме. Кроме того, она служила Великому Мудрецу-мистику Дурвасе. Довольный её добросовестным служением, Дурваса Муни дал ей мантру, с помощью которой она могла вызывать любого из Богов материального мира.
Из любопытства она тут же вызвала Бога Солнца, который пожелал соединиться с ней, но она уклонялась от этого. Однако, прекрасный Бог Солнца заверил её, что потом восстановит ей девственность и Кунти согласилась на его предложение. В результате она родила сына по имени Длиноухий (Карна), потому что он родился с драгоценными серьгами в ушах. Позже, выбирая себе мужа, Кунти предпочла Панду. Но вскоре Маха-раджа Панду решил отказаться от семейной жизни и принять отречение. Кунти выразила неудовольствие его решением и тогда он предложил ей зачать сыновей от других достойных личностей. Вначале Кунти не приняла это предложение, но когда Панду привёл ей яркие примеры, она согласилась. С помощью мантры, дарованной ей Мудрецом-мистиком Дурвасой, она призвала Дхарма-раджу (это одно из Имён Властителя адских планет Яма-раджи) и от него родила сына по имени Мудрый покоритель (Йудхшитхира). Затем она вызвала Бога Ветра Вайу и от него родила сына по имени Мужественный полководец (Бхима-сена), затем призвала самого красивого из Богов, Властителя Райских планет, Громовержца Индру. И от Него родился будущий Царь Белый (Арджуна). Процессы старения до самой смерти не касались Царицы Кунти-деви, матери этих легендарных сыновей. Она и умерла в преклонном возрасте, будучи внешне совершенно юной. Кроме сыновей, рождённых Кунти, у Мандри — второй жены Царя Панду, от него самого родились двое сыновей: Истребитель змей (Накула-дева) и Преодолевающий всё вместе с Богами (Саха-дева).
Все сыновья Царя Панду из династии Куру именуются Пандавы.
К у п а в н – (былинное) – бел, красив
К у р – петух, петь;
К у р у – царь из рода Бхаратов, основатель династии к которой относились Пандавы и их соперники – сыновья слепого царя Дхритараштры;
К у р у к ш е т р а – равнина на севере Индии, на которой произошла битва, описанная в «Махабхарате»;
К х а н д а в а (Кханда) – название леса, в котором скрывались Пандавы во время своего изгнания. Лес Кхандава был посвящен Индре и находится возле Курукшетры; Агни сжег этот лес по настоянию Арджуны;
К ш а т р и и – вторая из четырех Варн к которой принадлежали правители, высшие должностные лица, военная аристократия и воины;
К ш а т т а – так назывались дети, родшиеся от брака: муж – кшатрий, жена – шудра; такие дети не пользовались правами кшатриев и составляли особую касту, обычно они были возничими или прислуживали на пирах кшатриям;
К х и в е я – лодочник;

Л
Л а г а н – стремление;
Л а д - ладить, играть
Л а с - ласкать, обнимать
Л а г х у - лёгкий
Л а п - лопотать, лепетать
Л е п а - лепка
Л и п - лепить
Л и п т а к а - липкий
Л и ш - лишь (немного)
Л у б х - любить
Л у п - лупить
Л а л - лялить, нежить
Л а д ж а – 1) умеренность, 2) полубогиня, дочь Дакши;      
Л а д л е – желание;
Л а д а – (санскр. имя  Богини Рады, возлюбленной Крышень (Коляды)). в русских
Ведах богиня любви; женская ипостась Рода, супруга Сварога.  Ладожское озеро — в
 Прибалтике, которое сокращённо именуют "Ладо-га" — "Лада находится здесь".
 Ладожское озеро — в Прибалтике, которое сокращённо именуют "Ладо-га" — "Лада находится здесь".
Л а к ш м а н а – Младший брат Рамы, герои индийского эпоса «Рамаяна»;
Л а к ш м и – богиня богатства, красоты, счастья и процветания, супруга Верховного Господа в облике Нараяны, возлежащего в Беспричинном Океане на тысячеголовом змее Шеше. Согласно повествованию Вед, Лакшми возникла в процессе творения мира, плавала на поверхности первоземных вод на лепестке распустившегося лотоса;
Л а с т а н ь я (былинное) – дранки, щепки, лучина
Л е л ь – (санскр.  одно их имён Господа Крышня (Коляды) -  река в Архангельской области. Лель – это распространённое имя на Руси, от которого происходит слово "лилы" — "игры, забавы, красота. Во время Богослужений люди брались за руки, танцевали в хороводе вокруг Божеств и пели: "Лель, полель!!! Лель, полель!!!" (Лель, поиграй с нами). "Ай Люли, ай Люли
Лепота  (былинное) – благообразие, пригожесть, красота
Л и л а – 1) игра или развлечение, 2) в Священных Писаниях Вед – деяния Бога  суть лила, или игра;
Л ю б г а – любовь;
Л ю б х – любить;

М
М а а н – уважение;
М а д р и – одна из двух жен (другая – Кунти) царя Панду, мать Накулы и Сахадевы. После смерти Панду, Мадри взошла на погребальный костер мужа (соблюдая обряд сахмарана). Кунти осталась жить. Чтобы заботиться о всех пяти сыновьях Панду;
М а д х а в а – буквально: медвяный, весенний; имя потомков Мадху, в числе их Ядовы (предки Кришны), потому Кришка в «Шримад-Бхагаватам» называетя Мадхава;
М а з а а – радость, наслаждение, удовольствие;
М а й я  (санскр. имя Богини Майи, олицетворения материальной энергии, заставляющей человека страдать, майяться). Город возле Якутска, названный по в материальном мире. Мая -  название рек - в Якутии и в Хабаровском крае.
М а й я в а д и –имперсонализм (школа Шанкарачарйи), утверждают, что Абсолютная Истина лишена форм, личностных черт;
М а к а р  (санскр. имя Крышня (Коляды) пастушка). Таким образом, и в древневедические времена, можно было отправится туда, где Макар телят не гонял. В древнеславянском астрономическом календаре все двенадцать созвездий зодиака, которые у нас сейчас именуются на латинский лад, тысячу лет назад носили имена Ведических Богов. Созвездие наступающей сейчас эпохи "Водолея" — это созвездие Крышня. В пятой песне "Шримад Бхагаватам" это созвездие названо тоже Его именем — Макар. В Индии и сегодня период, соответствующий знаку Водолея, носит наименование месяца Макара.
М а л а  (букв. гирлянда, венок, ожерелье) – важный ритуально-праздничный атрибут в индуизме, которую надевают на мурти богов, на шею участникам праздневств;
М а н – ум;
М а н д а д а р и – буквально: опьяняющая радостью (супруга Раваны). Мандодари — супруга демона Раваны, дочь Богини Майи, олицетворяющей материальную энергию. От Имени этой Богини образованы слова "манда'' — "украшение" и "удари" — "полости, утробы матери". Плод мандарин, дольки которого внешне напоминают эту часть золотого тела Богини Мандодари, несёт заряд сексуальной энергии, наиболее сильно привязывающей человека к материальному миру.
М а н д а р а – гора, с помощью которой боги и демоны осуществляли пахтание Молочного Океана, как мутовкой, По мифологии Мандала находится в Гималаях, недалеко от горы Меру;
М а н д и р – храм;
М а н у – прародитель человечества, сын Вивасвати. Легендарный законодатель древней Индии. Издал кодекс «Законов Ману» по которым должны жить цивилизованные люди;
М а а р г а – дорога;
М а р а. (санскр. имя Богини смерти). Мара носят название две реки, в бассейне Лены и Енисея в Иркутской области.
М а р д а н а – мужской;
М а р и ч и – буквально: луч света, имя одного Праджапати;
М а а р н а – бить, ударять, убивать;
М а н а с - мнение
М а н о х а р – очаровательная;
М а н у ш ь я – человек;
М а т е р ь  Св а – птица, дух Великой Матери. Духовная энергия Сварога. Покровительница Руси;
М а т р и – мать, матерь;
М а т р и п а д м а – Мать-логос, чрево природы;
М а р и а д а – правило поведения;
М а р к а н д е я – великий мудрец, за свою благочестивую жизнь получил возможность увидеть сотворение мира (таково было его великое желание); на необозримых водах плавал маленький мальчик на листе биньянового дерева. От мальчика исходило ослепительное сияние, это был Вишну-Нараяна прародитель человечества, он и посвятил Маркандея в таинство сотворения, поддержания и уничтожения мира;
М а с т а к а - мастак
М а т р ь, (мата, ма) - матерь, мать, мама –
М а д х у – мёд
М а у ш а л а – Л и л а – заключительные игры Кришны в материальном мире, связанные с Его уходом и уничтожением рода Яду. После ухода Кришны, все Ядовы напились допьяна и перебили друг друга бамбуковыми палками;
М р ь - умереть, умирать
М а с - месяц
М е к ш а н а - мешалка
М а ш а к а - мешок
М л а и - млеть
М о к - мокнуть
М о р о к (былинное) – Бог подземного царства
М у р д х а н, (мурти) - морда, облик (голова)
М у ш к а - мышка
М у ш – мошенник, вор
М а с - мясо
М а х а б х а р а т а  («Великое сказание о битве») – древне-индийская эпическая поэма на санскрите.
М а х а в и д ь я – великая наука, охватывающая всемирное знание;
 М а х а в и р – храбрый, непоколебимый воин;
 М а х а р а г а – «великий змий» - Шеша;
 М а х а р а д з е.  В Ведической традиции махараджа — Великий Царь. Махарадзе — город в Грузии. 
М а х а с и д х и – великие йоги;
М а х а т а т в а  - первое из семи творений, названных а Пуранах, соответственно: махататтва, чута, индрия, мукхья, тирьяксрота, урдхвасрота, арваксрота;
М а х а т м а – духовно выдающиеся люди;
М а х н а т – священнослужитель;
М а л а – (букв. гирлянда, венок, ожерелье) – важный атрибут индуистов; гирлянды из цветочных лепестков, которую надевают на мурти богов, а также на шею участникам обрядов (свадьбы, торжества и т.п.). Иногда М. называют чётки. 
М е л а – встреча;
М е р у – название горы в Гималаях. Сказано, что вокруг Меру вращаются звезды;
М а н а в а – мальчик;
М а н а к а – маленький;
М а н у ш а – муж;
М а х м а н – гость;
М а р а – персонифицированная сила зла или соблазна. Она враждебна духовному самосознанию личности;
М а н м а н а б х а в – помни о Всевышнем Отце;
М а д х ь я д ж и б х а в – помни о наследстве Отца в раю;
М а н м а т – диктат собственного ума;
М а т р ё ш к а – Символ герба древних Ариев. Уменьшенная копия Божества Су-Бхадры древнеарийского храма Джаган-натхи. Супруга легендарного, прославленного воина-богатыря Арджуны (Мать Рисши-ки, Мать русска, Мать весёлых Мудрецов.
Богиня Рисшии, Росшии, Русшии. Разъёмные матрёшки символизируют происхождение  Риши-ки из Единого Бога (более глубокий изотерический смысл происхождения  Мироздания из триединого Бога – Крышня (Коляды), Баларамы и Су-Бхадры, которые вынимаются из Единого тела Господа Крышня (Коляды), образуя единую Троицу.
М а х а б х а р а т а – древнеиндийская поэма-эпос (включает более ста тысяч двустиший). В индийской традиции «Махабхарата» рассматривается не только как эпо (итихаса), но и как поучительный трактат, свод законов (дхарма-шастра). Архаическая мифология «Махабхараты» индоариев более древняя, чем ведийская и они существовали параллельно. Основным является миф о борьбе Индры с драконом Вритрой и божеств - с асурами, а дальнейшее повествование «Махабхараты» рассматривается как земное продолжение извечной небесной, космической битвы (что на небе, то и на земле). Позднейший эпос «Махабхаораты» зафиксировал зарождение и развитие рилигии индуизма. Союз Индры и Вишу в ранней мифологии «Махабхараты» превратились в Индуизме в союз Кришны и Арджуны и в кульминационный момент Эпоса «Махабхараты» арджуна обращается к Кришне за духовным наставлением. Махабхарата повествует о том, как разделился великий род Бхаратов, ведущий своё начало от Солнца и прекрасной апсары, на две ветви: Кауравы (многочисленные потомки слепого царя Дхритараштры) и Пандавы (шестеро детей умершего царя Панду, родного брата Дхритараштры). Кауравы бесчестным путем лишили Пандавов законной власти на престол и итправили их в изгнание. Но и это не остановило Кауравов, они стали искать погибели Пандавов и междуусобная, братоубийственная война стала неизбежной. Главное сражение состоялось на поле Курукшетра (пять тысяч лет тому назад). Эта битва беспрецедентна в истории человечества: в ней участвовали миллионы воинов с использованием небесного оружия. Сладость победы принадлежала Пандавам.
В действительности, в наше время мы становимся свидетелями развязывания новой войны Махабхараты;
М а х а в и р – храбрый, непоколебимый воин;
М а х а р а д ж а – великий князь;
М е р я – по преданиям древнерусских Вед дочь Святагора и Пленки, жена Ванна. Родила Садко;
М и т р а – древнеиндийский бог дневного света, чистоты, покровитель мирных, доброжелательных отношений между людьми;
М л е ч х и – общее название для чужеземцев Бхараты, «варвары», которые в индии считались нецивилизованными людьми из-за того, что обычно употребляли в пищу мясо убитых животных и не входили в ведическую систему общественного устройства; В поздневедийский период все племена и народы, стоявшие вне круга арийской, ведийско-брахманской культуры
М о д у – мёд;
М о к ш а – избавление от череды перерождений; предельная, окончательная цель стремлений индивидуума, мыслимая как избавление от всякой изменчивости, от страданий, неизменное пребывание «подобно деревяшке» в избавленном состоянии ото всех скорбей, сознавание и бытие в качестве «свидетеля» самодостаточном в себе самом – в санкхье  и йоге (блаженство в Боге).
Мокша (санскр. - освобождение, уход в Мир Духовный) -  название рек в Мордовии и в Рязанской области
М а с х а в и т т и  (санскр. мас-ха-витти — "осознанно избегающие мяса). По имени этого племени назван город Москва, ибо Ведическая культурно-религиозная и мировоззренческая традиция предусматривает полный отказ от убийства животных и употребления их трупов в пищу. Упоминающийся в Библии Мешех, Мосох — Царь этого племени. В древних Византийских документах подтверждается, что это — реально существовавшая в истории личность.
М а р и – э л л (санскр. царство "от Бога любви пришедших) -  Ненцы, никогда не уходившие со своей земли, из Беловодья (устье Оби), подтвердят, что в Легенде Хозяина Белого Острова, идущей из глубины тысячелетий, тоже поётся о Вседержителе Крышне.
И для марийцев, название древнеарийского Царства которых Мари-элл, в переводе с санскрита обозначает Царство "от Бога любви пришедших", нет проблем в этом вопросе. Они уже провозгласили свою древнюю Ведическую религию официальной для своих Республик.
М р и – умри;
М р и т ь ю – мёртвый;
М у д р а  (печать, знак) – определённая позиция пальцев руки или обеих рук, имеющая магический смысл во время ритуалов.
М у з ы к а  А р и е в  - музыка воспринималась Ариями как проявление божественного начала, помогала им соединиться с Всевышней душой   и достижению основных целей жизни. Музыка, по представлениям Ариев наделена духом Господа, музыкальным зародышем всего сущего и способствовует слиянию физического и духовного. Музыкальный тон, звук, голос (от «свар» - небо, свет). Священным протяжным звуком «Ом» начинались и заканчивались ведические арийские гимны, и являлся ключевым элементом развития ведической музыки. Божественный дар музыки носит как возвышающий, созидательный воздействие, так и разрушительный характер. Арии придавали большое значение чувственному восприятию цветовой гамме звуком и звуковой окраске цвета, отмечая соответствие  семицветия радуги  семитоновому звукоряду. Они находили, что временам года и суточной цикличности соответствуют определённые звуки и влияют на эмоциональное состояние человека. Так считались, что чувства особенно обострены в переходные часы суток от дня к ночи, из ночи в день; это время отводилось для молитв («сандхья-вандана»). Имели место и запреты на определённые виды молитвы в неурочные часы, что могло повлиять разрушительным образом. Особо почитаем высочайший жанр классического индийского музыкального наследия – дхрупадия, как  вокально-поэтический жанр на основе древней традиции песнопения. Дхрупадия, как импровизационная форма с мистическим толкованием преобразовательных процессов вселенной с характерной внутренней сосредоточенностью, углублённостью, одухотворённостью и возвышенностью. При этом воспеваются ведические Боги и явления природы, воспринимаемые как божественные проявления с воспроизведением мифологических сюжетов. Параллельно с друпадом развивался родственный ему хори-дхамаре, отличающимся лёгкостью, характерной весеннему празднику холи. 
М у у х а – глупец;
М у ш - мышь
М у н и – святой мудрец, создатель сутр. О муни говорится: тот, кто даром не проронит ни звука, у кого каждое слово веско и глубоко.
М у к т и – освобождение от жизненных пут, избавление от всех страданий; то же, что мокша;
М у к у н д а – Верховный Господь;
М у р т и  (букв. фигура, облик, воплощение) – скульптурное изображение божества, в которое, как считают, божество вселяется после совершения над ним определённых ритуальный действий. Тогда уже с Мурти обращаются как с воплощенным Богом и отправляют обряды Его почитания;
М у с а а ф и р – путешественник, пассажир;
   
Н
Н а а з д р и к – близкий, вблизи, поблизости;
Н а б х а - небо
Н а б х а с а – небеса
Нава - новый
Н а в а г р а х а  (букв. девять планет) – по представлениям древних Ариев, - неизменный комплекс небесных объектов Солнечной системы и дополнительно две мифические составляющие – Раху и Кету. Наваграха является основой в ведической науке джьотиша. Сочетание Н. с накшатрами (зодиакальными созвездиями) являются необходимымит факторами для наблюдения астрологов при составлении астрологических прогнозов. Н., как групповое скульптурное изображение из девяти планет – обязательное условие ведических храмовых сооружений; ради умилостивания девяти планет Н., устраивается ритуал для обретения благоденствия и долголетия наваграха-шанти , а также для устранения всевозможной скверны и ритуальной нечистоты.
Н а в а р а н т а  (букв. девять сокровищ) – девять драгоценных камней (жемчуг, изумруд, рубин, алмаз, коралл, сапфир, топаз, ляпис-лазурь, кошачий глаз). Эти девять драгоценных камней в ожерелье придают ему магические свойства. В переносном смысле Н. – девять выдающихся личностей (например, девять мудрецов при дворе Викрамадитьи). Н. играет существенную роль в некоторых ритуалах, например, при закладывании храма или дома в его основание закладывается Н., которая, как считают, приносит дому процветание и обеспечивает необходимую прочность. 
Н а в ь – темная сила, управляющая миром, одновременно – загробный мир. Филосовское понятие близкое к понятию Инь в китайской философии, тамас – в индийской философии (пассивные силы, пытающиеся сохранить мир в неизменном состоянии). Противостоит Яви;
Н а в ь я-н ь я я  (новый метод) – филосовская школа по методике видения диспута на санскрите с особенностью скрупулёзного анализа и тщательностью логических определений;
Н а г а р – город;
Н а г в а, н а г в а с – ноготь;
Н а г н а - нагой
Н а г н о т а – нагота;
Нагха – ноготь
Н а з о л ь н и к (былинное) – досождатель, обидчик, огорчитель
Н а й в е д ь я  - ритуальное подношение пищи богам, один из 16 обязательных элементов богослужения (пуджи). По ведическим стандартам подношения включается пять типов пищи, которые можно глотать, разжёвывать, слизывать, сосать и пить. Пиша вначале показывается божествам, устанавливается по правую руку божества и поочерёдно подносится ко рту божества то или иное кушанье.
Н а м – имя;
Н а м а с к а р – приветствую вас;
Н а м а с м а р а н а – воспоминание имени Бога в ведической традиции; божье имя соотносится с мировой душой (Параматной) и Н. приводит к слиянию индивидуальной души (Атма) с Параматмой. Н., как мысленная медитация способствует освобождению от грехов (очищение). Традиция Н. сохранена от древности ведической Бхараты до настоящего времени 
Н а м е д н и (былинное) – на днях, недавно               
Н а й м и ш а р а н ь я – священный лес. По преданию Вед, здесь собирались мудрецы со всего света, чтобы совершить великое тысячилетнее жертвоприношение, противодействуя этим разрушительному влиянию наступающего века Кали. По просьбе собравшихся мудрецов Сута Госвами повторил на память все 18 тысяч стихов из «Шримад-Бхагаматам». Говорится, что «Бхагаватам» подобен лиденцу, в котором каждый кусочек одинаково сладок, так что вкусить сладость «Бхагаватам» можно, начав чтение с любого раздела;
Н а м б а р – номер;
Н а н д а к а  (букв. наслаждающий) - имя легендарного меча Кришны;
Н а н д а на (букв. услада) - имя мифологического леса и небо Индры (лес истинного знания о добре и зле);
Н а н д и н и  - божественная Корова (дочь прародительницы коров Сурабхи), чьё молоко дарует долголетие. Несомненно, что речь идет о молоке знания Истины. Нандини была дарована великому мудрецу Васиштхе, сыну Варуны (бога воды). Дьяус (владыка небосвода, отец прекрасной богини зари) в угоду своей лотосоокой жены, похитил корову Нандини; однако, великий подвижник Васиштха своим внутренним зрением обнаружил Истину и похитителя, за что проклял Дьяуса, низвергнул с небес до уровня простого смертного человека и вернул себе божественную корову. Эта замечательная история является образцовым памятником переходного века из Железного – в Золотой, когда находится мудрец способный возвратить миру корову, дающую прекрасное молоко Знания Истины, возвращающее душе Знание о бессмертии.
Н а р – человек;
Н а р а – сын Дхармы, ему доверили хранить сосуд с амритой, полученной после пахнания Молочного Океана (Океана Знания);
Н а р а д а–Муни - один из семи великих риши, сын Брахмы, получивший  от него Знание Вед, которое сам Брахма получил от Всевышнего Господа. Став вестником знания Вед, Нарада-Муни странствовал по свету со своей сладкозвучной виной;
Н а р а з – недовольный;
Н а р а к – мрак, ад;
Н а р а я н а – «движущийся над водами» пространства; титул Вишну в Его аспекте Святого Духа, движущегося над Водами Тварения;
Н а р з – долг;
Н а р к и – грешник;
Н а т а к – пьеса, спектакль;
Н а х и – нет;
Н а ш а – упоение;
Н а с – нас;
Н а х – нам;
Н е д о л я – богиня, помощница Макоши, ткёт несчастливую судьбу;
Н е о в е д а н т и з м  - воссоздание и очищение от позднейших наслоений истинного вероучения предков Ариев с превнесением в XIX веке Раммоханом Роем (1772-1833) новых нетрадиционных реформаторских представлений, например, введение безличностного (имперсанального) Абсолюта; преоритет разума и интуиции, медитации, молитвы, самоусовершенствования, вместо божественного откровения, священных преданий и т.п.;  отрицание посредничества между верующим и жрецами, гуру, изображений божеств,  упрощение обрядов, жертвоприношений и паломничеств по святым местам; расширение понятий равенства перед Богом и между людьми, большая независимость от традиций, сословных, кастовых и религиозных делений. В действительности реформаторские нововведения, отлитые в новую форму, постепенно со временем сближалось с традиционным. По сути цели  Н. была вызвана стремлением Индии выйти их колониальной зависимости от англичан и возвышение своего национального достоинства и защиты от христианских миссионеров. Повышение национального самосознания приводило к сближению с традиционным ведическим вероучением. Религия становилась основным плацдармом для критики национального угнетения колониаторами, критики материалистической буржуазной цивилизации Запада и пробуждения в народе чувства гордости своим прошлым и прививание бесстрашия в борьбе за национальную независимость Индии. В борьбе за национальное освобождение используется возрождение древнеарийского вероучения. Традиционная религия оправдывает священные цели и методы борьбы Некоторые неоведантисты (Вивеконанда,  А. Гхош, М. Ганди) приравнивали возраждение единой традиционной религии с национализмом. 
Ни – ни
Н и в а р а н – решение;
Н и в а с и – житель;
Н и в р а т и – м а р г – путь отречения от мира, ведущий к освобождению от материальных пут;
Н и в р и т т и – м а р г а — путь совершенствование для тех, кто отказался от чувственных наслаждений. Если же живые существа избирают путь, называемый правршпти-маргой, они получают возможность наслаждаться, но в то же время их деятельность регулируется таким образом, чтобы и они могли вернуться домой, к Богу.
Н и к у н - никнуть, гибнуть
Н и т ь я – нить
Н и р б х а й – бесстрашный;
Н и р в а к а р – непорочный, чистый;
Н и р в н а – состояние высшего блаженства, конечная цель стремления духовно совершенствующегося человека, отрешенность от всех жизненных забот и стремлений, слияние с Богом; погрузится внирвану – отдаться в состояние полного покоя, запредельного счастья;
Н и т ь я – вечный;
Нихина – низина
Н и ш п а д – ниспадать;
Н р и с и м х а д е в а – воплощение Господа в образе человека с головой льва;
ну – ну
Нэд - нет

О
О м с к - (санср. -  священный трансцендентного звук «Ом») - город в Сибири. Город Ома и река Ома под Архангельском.
О р а т а й  (былинное) – пахарь
О р а т ь  (былинное) – пахать

П
П а л  (былинное) – жар, пожар,  палёное место на поле жнивья или сухой травы
П а н д а в ы – Как повествуется в «Махабхарате»: из двух братьев, царей Бхараты, старший Дхритараштра был слеп отроду, младший Панду умер молодым. Дхритааштра воспитывал пятерых детей Панду (Пандавов) вместе со своими 100 сыновьями – Кауравами (Дхритараштра - потомок Куру). Кауравы возненавидели Пандавов за их превосходство во всем. Коварством и обманом они добились изгнания Пандавав в дремучие леса на 13 лет без средств к существованию. Благосклонность Шивы к Пандавам и особенно к бесстрашному Арджуне вдохновило Варуну (владыку вод), явиться им в белой одежде, усыпанной драгоценностями с благой вестью, что все их враги будут уничтожены в грядущей битве. Арджуне была дана сила взгляда, способная погрузить врагов в глубокий сон и было сказано ему: «Приготовь свою душу к восхождению на небо для получения небесного оружия – непобедимого». Чудесная колесница вознесла Арджуну высоко в небо, где не было видно ни Луны, ни Солнца, но все пространство озарялось чудесным светом. Там в небесном дворце Арджуна приблизился к трону Повелителя небес и божественный Отец заключил своего земного сына в объятья, усадил на своем кресле под высоким белым балдахином и вручил чудесное оружие с помощью которого Пандавы одержали победу в великой битве на поле Курукшетра. Восемнадцатидневная битва принесла сокрушительное поражение Кауравам. Пандавы обрели царскую власть для себя и для своих потомков.
П а д – падать;
П а д а – пятка;
П а д м а (санскр. Это одно из имён Брамы ( Сварога)).  Название реки в Архангельской области.
П а л и т а - пал (горение)
П а п у – папа, защитник
П а р а  – пара
П а ч - печь
П а ч а н а - печение
П а ш – пасти
П и, (па) - пить, питать
П и ш - писать
П л а в а н а - плаванье
П л у - плыть, плавать
П с а - пёс
П у р в а – первый
П х е н а - пена
П р а м а т р ь - праматерь
П р и я - приятный, милый
П р о б у д х - пробудить(ся)
П р а д ж н а - прознать
П р а с т р ь - простираться
П р а с т а р а - простор
П р а т а п - протопить, прогреть
П р а т а н - протянуть
П р а т и - против
П р а х л а д - прохлаждаться
П а т х и н а - путник
П а н – сын Вия и Матери Сырой Земли, украл для Вия небесную корову Земун. Демон, имеющий власть над вулканами, растительным и животным миром. Он же Пани в  древнеиндийской ведической традиции.
П а н и и – Как повествуется в мифах «Ригведы», Пани – это демонические племена, похитившие божественных коров, которые являлись лучами зари. Они угнали похищенных коров в далекую страну – за рекой Раса, текущей на краю света, и спрятали их в горной пищере. Тогда померкли небеса. Царь небес Индра послал на поиски коров божественную собаку Сараму и одного из шести сыновей Брахмы (устами рождённого Ангираса). Ангирас своим волшебным песнопением разверзнул скалу и вывел коров из плена. Исчезла недобрая тьма, воссиял на небе свет Ушас, богини зари и Солнца. Эта замечательная история напоминает живущим людям на земле о торжестве в природе добра над злом, света над тьмой;
П а р а м а т м а н – Высший Дух, Мировая Душа;
П а р а м а х а м с а - самая возвышенная душа, которая подобно лебедю, могущему пить молоко, отделяя его от воды, видит и слышит только Господа, помнит только о Господе;
П а р а п л а в а т е – переплывать;
П а р в а т и – супруга Шивы, страсно желавшая подарить ему сына. От недоброго взгляда Шани (сына Солнца), голова у рожденного младенца отделилась и упала на землю. Чтобы утешить Парвати, Шива приживил к туловищу младенца голову слона Индры – Айраваты. Радости Парвати не было предела. Сына назвали Ганеша. Сарасвати подарила ему перо и чернильницу. Ганеша стал богом учености.
П а р и с т а н – рай;
П а р л о к и к – духовный;
П а р и д ж а т а – чудесное дерево, полученное при пахтании Молочного Океана, наполнившее мир благоуханием своих цветов; оно украшает небесное царство, где вечно цветут сады. Обители небесного царства не ведают ни старости, ни недугов, ни страха. Взоры их услаждают танцы прекрасных Апсар, а Гандхарвы нежат их слух восхитительными мелодиями. Это царство создано только для благочестивых и добрах людей, тех, кто исполняет свой долг на земле.
П а р и к ш и т – как повествуется в «Бхагаватам», Парикшит был императором мира и великим, святым царем. Он был предупрежден, что через неделю умрет от укуса змеи, поэтому он оставил свое царство и удалился на берег реки Ганги, чтобы поститься до самой смерти и обрести духовное просветление. В течение семи дней он слушал повествование «Бхагаватам» от мудреца Шукадевы Госвами. По истечении семи дней мать решила навестить своего сына Парикшита и прервать его пост. Она дала ему прекрасное яблоко. Парикшит, взяв яблоко, приметил в нём маленького червячка и воскликнул: «Мама, ты своими руками подарила мне смерть!.. Спасибо тебе за это…» Безобидный маленький червячок мгновенно вырос до гигантского змея Такшаку и нанес Парикшиту смертельный укус. В действительности эта история напоминает об укусе змеи мудрости знания, после чего человеку и смерть не страшна, он обретает освобождение при жизни – дживамукти.
П а р м а т – диктат других;
П а р и ч а й – ознакомление, знакомство;
П а р ч и н т а н – думать о недостатках и слабостях других, не замечая своих пороков;
П а н т и – жена;
П а х т а н и е   Мирового  Океана – в древнеиндийских Ведах сказано: «Некогда, на горе Меру божества предавались беззаботным играм и развлечениям. Однажды собрались они для того, чтобы сообща избавится от недугов и старости, чтобы стать бессмертными и вечно молодыми. По совету Брамы и Вишну решили взбивать Великий Океан совместно с демонами и добыть амриту – напиток бессмертия. Мутовкой служила им гора Мандара, а змей Шеша служил им веревкой для предания вращения горы Мандара, которым они её обвили. Демоны тянули за голову Шеши, а божества тянули за её хвост. Огонь из пасти змея Шеши изнурял и лишал силы демонов, в то время как божества освежались дождем, падающим с хвоста Шеши. Постепенно Молоко Океана взбивалось в масло. Однажды из него появилась Лакшми в белом одеянии; богиня красоты и счастья предстала перед изумленными божествами и демонами. Она, прильнув к груди Вишну, обратила свой взор к божествам и отвратилась от демонов к их великому негодованию. Также из Молочного Океана появилось чудесное дерево Париджата, наполняющая мир благоуханием своих цветов. Наконец, вышел из Океана бог врачевания и исцеления Дханвантари. Он вынес в своих руках драгоценную чашу с напитком бессмертия амритой, испить которую было позволено только божествам.
П е р а п л а в а т и – переплывать;
П и в о – напиток;
П и т р а, п а т и – батя, отец, тятя;
П л а в а – плывущий;
П л а в а н а – плаванье;
П о л я к о в а т ь (былинное) – богатырствовать
П о л я н и ц а  (былинное) – боратырь, богатырица
П о т о п – истоки ведических сказаний о потопе восходят к праведической традиции, то есть славянской. Единый свод славянских преданий издан А.Асовым в «Звездной книге Коляды», как реставрация утраченного источника, дошедшая до нас отдельными фрагментами. Праславянские предания о потопе сродни с мировым представлениям о рождении Мира из вод (есть, к примеру, в Ведах древней Индии). Песнь о потопе, погубившем Атлантиду (Поморское царство), воссоздалось на основе былин о Святогоре. Известно, что многие песни калик перехожих повторяют чуть не дословно гимны древнеиндийской «Ригведы» (П.Безсонов, М., 1861 – 63 гг.), главные составляющие мирового бедствия – всепоглощяющий огонь и воды Потопа. Мир уничтожается последоватеьно – словно Бог одну за другой убирает декорации, установленные при сотворении Мира: свертывает небо, стряхивает звезды и т.п. Последнее действие большого спектакля (Мировой драмы) разыгрываемого на Земле, включает в себя битву богов и чудовищ, добрых и злых сил, Яви и Нави. Конец света славяне видят так: былинный Святогор грозит повалить столб, подпирающий небо, эти уг розы остаются похвальбой до тех пор, пока он не исполнит свою угрозу. На земле Святогора – Атланта, происходит землетрясение, открывшие Дарданеллы и вызвавшие потоп.
П р а в о с л а в и е – (Прав и Славие), то есть Слава Высшей Правде, Слава Истине! Христианство, зародившееся вдали от славянских племен, впитав Ведическую традицию древней Руси беспощадно перемалывала ее в своих жерновах, однако совсем уничтожить не удалось и народное изначальное мировоззрение: духовность и этика, переплавившись образовали феноменаьный сплав – Русское Православие.
П р а в ь – одно из основных понятий любомудрия. Понимается, как всеобщий закон, установленный Всевышним. Согласно этому справедливому закону существует мир;
 П р а д ж а п а т и – буквально: Владыка поколений. В «Пуранах» сказано: «…Но когда творец огляделся вокруг, Ему стало страшно. Он породил шестерых сыновей…».
П р а д х а н – главный, первый, прямой;
П р а д е ш – провинция, местность, область;
П р а д и д и н – ежедневно;
П р а к р и т и – природообразующее начало, в противоположность духу;
П р а л а й – конец мира;
П р а м а т р и – праматерь;
 П р а н а – дыхание, жизнь. В теле различают много пран, которые носят специальные названия в системе йоги и служат для сознательного управления этими жизненными токами или «дыханиями». В узком смысле «праной» называют «восходящее дыхание»;
П р а н а й – всепобеждающая любовь к Богу;
П р а н а м – поклон, привет!..
П р а п и т и – пропить, пропойца;
П р а р о д и н ы    с л а в я н – вековечный сон Руси сменяется пробуждением, являются свету священные книги Древней Руси. Открываются тайны славянской ведической традиции. Древняя прародина Ариев находилась на Ра – реке (Волге). И поныне на Волге живы древние общины, хранящие веру предков, славящих Бога Юмо, Ом, Аум, Оум!.. Эти имена являются именами Всевышнего  Господа в Ведах. Знаменательны и уральские (Арийские) горы, особенно в окрестности древней духовной столицы, города-храма Аркаима. Отсюда вышли роды славян, возглавляемые Богумиром и Арием.
П р а с а н – счастье;
П р а с т а р а – простор;
П р а т и – против;
П р а т и с т а - противостояние
П р а т ь я в а й с я – противный;
П р а ш н а - вопрос (спрашивать)
П р а я з ы к   Не имея возможности широко осветить это понятие в данном кратком словаре, остановимся лишь на одном характерном примере: воины Кельты (Ирландия) – собиратели трофеев – человеческих голов – черепов оставили такой след в фольклоре:
«Вижу безумца страшный улов:
На подушках колесницы – девять голов!..»
    Кухулин, кельтский бог (Ирландия) носит при себе связки черепов. «Череп» - «капа» (от латинского слова «капут» - голова, череп), а с другой стороны «Купол – кумпол» (в жаргоне - о человеческой голове) – сходятся представления о родстве понятий  в строении сфер человеческой головы и мира. Отсюда, «Кополо» - емкое понятие и о небесной сфере, и о черепе, в котором, будто под небесным сводом заключается целый мир. Об этом сказано и в санскрите. Череп на санскрите «капалам». В санскритско-русском словаре слово «капала» означает – сделанный из черепа: блюдо, чаша, череп. «Капала – малин» буквально означает: человек, носящий на шее ожерелье из черепов. «Капалин» - носящий чашу (для подаяний), носящий черепа. Вот, оказывается, что такое Праязык славян, он способен расшифровать смысл слов самых древних языков мира!.. Думайте, люди добрые!
П р е м а – чистая, спонтанная любовь к Богу;
П р и п о н (былинное) – передник, фартук
П р и с т р е т ь (былинное) – статься, случиться, приспичить
П р и я – приятно;
П р и я с ь – приязнь;
П р и я т в а – приятство;
П у р в а – первый;
П у р н а - полный
П у р а н ы – ведические шастры, дополняющие Веды (исторические хроники). Всего Пуран – 18;
П у р у ш а – первозданный человек. Как сказано в древнеиндийских Ведах – вселенная возникла из Пуруши, которого боги принесли в жертву в начале мира: из уст его возникли брамины (жрецы), руки его стали кшатриями (воинами), из бедер его созданы вайшнавы (земледельцы, мастера, торговцы), а из ног родились шудры (низшие сословия, которые призваны служить высшим сословиям). Из разума Пуруши возник месяц, а из его ока – Солнце. Огонь родился из его рта, а ветер – из его дыхания. Из его головы образовалось небо, из ушей были созданы страны света, ноги же его стали землею.
П у т а н а. В древнерусских Ведах описано, как к молодому сыну Дажьбога  Коляде, однажды явилась ведьма по имени - Путана. Грудь свою она обмазала ядом и решила напоить своим молоком Коляду. Коляда приложился к её груди и высосал её жизнь вместе с молоком и ядом. Сотряслась Земля и Небо. Ведьма испустила предсмертный крик и упала на землю, раскинув ноги и раскрыв свою клыкастую пасть. Ужаснулись все Коляжане от страшного зрелища: зубы у ведьмы торчали, как черные скалы, её ноздри зияли, как пищеры, груди вздыбились, как холмы, волосья были подобны кустам, а глаза напоминали колодцы. Случай с ведьмой по имени  Путана, описанный в древнерусских Ведах, в точности описан в десятой песне «Шримад-Бхагаватам».         
П х е н а – пена;


Р
Р а в а - рёв
Р а в а н а – (санскр. буквально: заставляющий реветь). Два демонических брата (десятиглавый Раван и Кумбхакаран) совершили очень много зла на земле. Совершив суровые аскезы (Раван сжег сам себе все головы, а Кумбхакаран, в зной ложился между кострами, а в стужу погружался в ледяную воду) потребовали от Всевышнего в награду Ланку, которой владел их сводный брат Кубера – властелин сокровищ. Благородный Кубера по совету своего отца уступил им золотую ланку с условием, что один из них (злодей Кумхакаран) надолго уснет. Кубера вместе со своим двором ушел на север в горы, на вершину горы Кайласа.
   Верховная Личность Бога Рама-чандра (Рама блестящий), сошёл на Землю, родившись в семье Царя Солнечной династии. Вместе с Ним сошли три Его брата и Его Супруга Сита. История Их пребывания здесь подробно описана в древнем произведении "Рамаяна". Создавая план Своего пребывания и Своих деяний на Земле, Господь Рама сделал так, чтобы в день Его коронации на царство Ему пришлось удалиться в изгнание в лес. Вместе с Ним вызвались жить в изгнании Его младший брат Лакшман и Супруга Сита. Во время Их пребывания в лесу между Рама-чандрой и демоном Раваной возникла ссора и Равана похитил Супругу Рамы. Сита — это Богиня процветания, но ни одному живому существу не дано наслаждаться Ею. Живые существа должны поклоняться Ей и Её Супругу. Как и все материалисты, Равана был не в состоянии понять той великой истины, что пытаться эксплуатировать энергию Верховного Господа, не признавая Его верховной власти — значит навлечь на себя бесчисленные беды.
    Богатство Раваны было так огромно, что все дома в его царстве (остров Ланка) были построены из золота. Могущество столь велико, что когда многие Боги материального мира обрушились на него. Они ничего не могли с Ним поделать. Во время поединка с ним Господа Индры, Властителя Райских планет, слон Индры ударил хоботом в грудь Раваны, но хобот разлетелся вдребезги и его куски, разлетевшись кругом, озарили все стороны света. Гордясь своей доблестью, Равана стал прохаживаться между сражающимися воинами, уверенный, что покорил весь мир. Господь Рама разгневался так, что Его глаза стали красными, как раскалённое железо. Жар Его гнева так нагрел воду в океане, что все его обитатели (акулы, змеи и крокодилы) изнемогали от жара и Великий океан, дрожа от страха, расступился и пропустил Господа, дав Ему возможность легко достичь города врага. Когда зазвенела натянутая тетива лука Рама-чандры, ликующий смех демона Раваны оборвался. Бросив вызов Верховной Личности Бога, он лишился не только богатства, но и жизни.
    А к названию острова Ланка, перешедшему к его истинному владельцу, с тех пор присоединено слово "Шри". "Шри Ланка" — "Господь, Верховный Повелитель Ланка".
Равань — река южнее Ладожского озера. Названа именем могущественного, десятиголового демона Раваны.
Р а д а (Лада) – дочь Солнца Ра и владычицы моря (отсюда возникло и словосочетание радуга). В древнерусских Ведах – жена Крышня, мать Камы. Песню о Раде (Радке) сохранили южные славяне. Она же в Индии Радха, возлюбленная Кришны; Радогоща (санскр. - место встречи с Радой) - городок восточнее Ладожского озера.
На Руси перед собранием, совещанием, призвали Богиню Раду (Радогоща). Поэтому, на Украине и в Москве, вплоть до середины ХVII-го века,  совет назывался радой, не совещались, а  радились. Радомышль (санскр.  город преданных, мыслящих о Раде) – город в Житомирской области на Украине. Радонеж (санскр. – обряд омывания божеств, т.е. омывающий Раду) -  город недалеко от Москвы.
А Страна Риши-ка в названии своём лишилась частицы "ка" - "радости", ибо забыла Богиню Раду (Ладу).
Р а д ж а с у я – я г ь я  – 1. Великое жертвоприношение совершенное императором Мира Юдхиштхирой после победы над Кауравами в великой битве на поле Курукшетра. Взойдя на трон, послал он своих коней по свету. Те из царей, кто добровольно не покорялся ему, должен был добровольно сразиться с ним, рискуя собственной жизнью. Все цари мира признали его власть и согласились признать его императором мира. 2.  Ведический обычай, с которого начался переход славян из Индостана на нынешние территории. "Веди принеся жертвы, вои о коне белом изыдочеша од края Седьемрецештя. Гору Арийскую и Загорье обходили век". Когда в многоплемённой Арийской Империи приходил к власти очередной Император, он должен был получить подтверждение того, что все региональные Правители (цари, князья, эмиры, ханы и т.п.) признают его в качестве Императора. Для этого он выпускал белого коня. И куда шёл конь, туда и шёл сам Император, а за ним Орда. Если в какой-то земле региональный Правитель не признавал Императора, он ловил его коня. Это было знаком готовности к сражению.
В начале тринадцатого века в нашей Империи новым Императором был единого и могучего государства с богатой историей и культурой, кириллица заменена на латиницу,
Р а д о г а с т – сын Коляды и Радуницы;
Р а д у н и ц а – дочь Хорса и Заря-Заряницы;
Р а д х – ряд;
Р о д – форма Всевышнего в которой он рождает Вселенную, видимый и невидимый миры. Вначале Род был заключен в мировом яйце, потом разбил его. В Индии Рода зовут Праджапати;
Р о д а с (земля) - род, родить
Р а м а – герой индийского эпоса «Рамаяна». Образ мудрого, добродетельного, сильного и отважного героя. Во главе обезьяньего войска Рама покорил Ланку, уничтожил Равана, освободил свою жену Ситу;
Р а м а н ы - (санскр. -  наивысшее блаженство жизни) -  город в АзербайджанеВеле — город в Пермской области. В Ведах — это неумолимое Время, Личное оружие Крышня. Его олицетворение Бог Велес.
Р а м а я н а – древнеиндийская эпическая поэма. Создание «Рамаяны» приписывается легендарному поэту Вельмики.  Содержание «Рамаяны» составляют подвиги и судьбы праведного царя Рамы и его супруги Ситы. В образе царя Рамы воплощен Господь Вишну, чтобы покарать нечестивого царя демонов Равану и восстановить в мире закон Дхармы. Рама, у которого хитростью и коварством Раван похитил его прекрасную жену Ситу, вступил на Ланку во главе обезьяньего войска и убил этого страшного царя демонов, освободив мир от его страшных оков;
Р а н а - брань, битва.
Р а с а – буквально: духовный танец. В «Шримад-Бхагаватам» описан танец Верховного Господа Кришны с его возлюбленными гопи, главная из которых Радхарани. Во время танца раса Кришна распространил себя во множестве, чтобы каждая гопи могла насладиться его обществом в этой удивительной лиле;  2. Роса
Р а с т у н л и в ы й  (былинное) - скорорастущий
Р а т и – богиня любовного наслаждения, супруга бога любви Камы, всегда вооруженного луком желаний и цветочными стрелами любви;
Р а т р и – богиня ночи;
Р а т у  (санскр. время).  В переводе с санскрита название горы Ара-рат, национального символа армян — "гора спиц Колеса Времени", т.е. "гора слуг Бога Белеса".
Было у их Царства, входившего в состав единой Арийской Империи, и другое наименование — "Хайа-стан". Буквально — "страна Господа Хайа". В конце каждой калпы (четырёх йуг), когда невежество, олицетворённое в образе демона Агьяна, похищает Ведическое Знание, на Райских планетах Бхадрашва-варши, Правителем которых является Бхадрашрава, появляется воплощение Вышня в облике Коня золотистого цвета. Его Имя — Хайа-грива, что переводится с санскрита — "Коно-гривый". Он, являясь олицетворением Вед и Сверхдушой всех Богов материального мира, спасает Ведическое Знание и затем передаёт его Господу Сварогу.
    До крещения армян (спиц метательного оружия Всевышнего Господа) они звались также хайами, т.е. вишнуитами, вайшнавами, вернувшимися на Землю с Райских планет. В Ведах содержится информация об Картавиирйа Арджуне — Царе Хаихайи.  Вышняя (Коляда) под Именем Хайа-грива знали по всей Империи. В Красноярском крае есть древний город Хая и горный хребет Хайдым — "Дом Хайа". На Камчатке есть: мыс Хайрюзова, т.е. — "Хайа возвышенный", река Хайрюзова, города: Хайрюзово и Усть-Хайрюзово. Есть гора и река Хайлюля — "Хайа мечущийся". В земле Саха есть два города Хайысардах — "дерзкий Хайа". Это Имя Всевышнего Господа высечено на памятнике русского князя Бус-Баксана, убитого на Северном Кавказе в IV-м веке после Рождества Христова. В переводе с праарийского языка (санскрита), имя Бус-Баксан обозначает "украшающий Наслаждающегося", поскольку один из эпитетов Крышня, наиболее точно отражающий Его положение в мироздании — "Верховный Наслаждающийся". И только самые чистые преданные Господа допускаются украшать Его мурти (скульптурное изображение Божества) в храме.
    Согласно адыгейскому преданию, тело князя увозили на родину восемь пар волов. И оставшаяся в живых его сестра, или супруга, повелела возвести курган на берегу реки Альтуд, впадающей в реку Подкумок. Реку переименовали в Баксан, а на кургане установили памятник и сделали на нём надпись:

О-о-м! Бог мой! О-о-м Хайе! О-о-м Хайе!
О-о-м Хайе!
Подплыл к Тебе мой Царь!
Верьте — тот Бус был лучшим Бусом!
Бусе — Побуд Руси Божией — Рек о Бусе Боян.

    Сейчас этот памятник исчез. Гравюра с него, полное описание его и полное копирование надписи были сделаны немецким учёным Гульденштодтом, путешествовавшим в 1771 году по Кавказу.
При вращении Колеса Времени происходит смена космических эпох по знакам зодиака. В "Велесовой книге" эта смена эпох именуется "Сварожий круг". Каждая из таких эпох длится примерно 2100 лет. Естественно, что качественно разные энергии, присущие каждой конкретной эпохе, изменяют сознание людей, их физиологические данные и даже ход исторических событий.
     Сейчас на Земле заканчивается эпоха Рыб. По древнеарийскому календарю — это эпоха Рода. И наступает эпоха Водолея, т.е. эпоха Крышня (Коляда) по древнеславянскому календарю.
Р а х у – злой дух, демон, принимавший участие в пахтании Молочного Океана  и воровски вкусивший напиток бессмертия и ставший поэтому бессмертным. Его изобличили Солнце и Луна, тогда Вишну отсек ему голову, но голова, вкусившая напиток уже была бессмертна. С тех пор Раху пытается ради мести проглотить Солнце и Луну (солнечные и лунные затмения);
Р а ч а й т а р – рачитель;
Р и г в е д а   («Книга гимнов») – древнейший памятник ведической литературы, самая древняя из четырёх Вед (самхит). Ригведа сложилась в среде арийских племён в эпоху переселения их в Сев.-Зап. Индию,
 Приблизительно,  в XV-X вв. до н.э. (в основном на территории Пятиречья, современного Пенджаба). Ригведа состоит (в дошедшей до нас редакции) из 1028 гимнов, разделённые на 10 «циклов» («мандал»); большенство мандал были древними родовыми книгами, которые передавались из поколения в поколение и начинались с гимнов Агни и Индре.  Гимны обращены к божествам арийских племён, восхваляют их подвиги и величие, взывают о даровании благ.  Также имелись гимны: свадебные, похоронные, гимны-заклинания и гимны-загадки, в которых усматривается начало развития филосовской мысли древних ариев. В гимнах восхваления дпров (династути) приводятся названия арийских племён и содержатся определённые исторические сведения. Имеются гимны в форме ритуальных драм в виде мистерий, где имеются мифы о первородном грехе, миф о любви смертного к небесным существам (к сюжету которого восходит знаменитая драма Калидасы).
Р и ч – речь;   
Р и ш и – (пророк, слагатель гимнов). Легендарные мудрецы, родовые певцы  и жрецы арийских племён, создатели священных текстов Вед, полученных ими, согласно традиции, через откровения; а также мудрецы создатели эпоса и пуран. Особенно выделяются семь риши: звезды Большой Медведицы. В древнеиндийском эпосе чаще других упоминаются  - Нарада, Бхригу, Парашурама;
Р о ж е н и ц а  (былинное) – покровительница женщин, древнерусская богиня
Р о т а – обет, обещание (в русских летописях времён договоров Олега и Игоря с греками это слово употреблялось в том же смысле;
Р у - рубить
Р у д р а – мифический образ «Пуран». Рудра вышел из межбровья Брахмы подобный пламени гнева. В нём воплотились все разрушительные силы. Мрачный, свирепый и одинокий, он удалился от всех и поселился в горах;
Р у к м и н и – единственная дочь царя Бхишмаки. Была необычайно красива и целомудренна, подобна расцветающему лотосу. Рукмини отправила секретное послание Кришне, исполненное самых возвышенных и нежных чувств к нему, с мольбой: взять ее в жены: «…Ты лев среди людей,- писала она Кришне,- нелепо будет, если то, чем может насладиться лев, унесёт шакал, как недостойный Шашупал…» Рукмини умоляла Кришну похитить ее в день свадьбы с Шушупалой. Кришна похитил Рукмини а присутствии множества соперников, в колеснице, запряженной четверкой коней и увез ее в свой дворец в Двараке в точности, как лев уносит оленя от стаи шакалов. Хотя у Кришны было 16 108 жен, но не было равных ей в красоте и во всех небесных совершенствах;
Р у с с к о е   м о р е  (былинное) – Чёрное море
Р у ш – рушить, разрушать;

С
С а а г а р – море, океан;
С а б у т – доказательство;
С а б х а а – собрание, общество, совет;
С а б х а т р и – собратья;
С в а п (хинди – сонна) - спать
С а в и т а р – (Побудитель) – Бог, в «Ригведе» олицетворяет животворящую силу Солнца, отец солнечной девы Сурьи. В Ведах Савитар дарует бессмертие богам, долгую жизнь людям.
С а в и т р и – Богиня, олицетворяющая мантры, супруга Брахмы. На заре творения Брахма разделился надвое, и из тела его возникла женщина. Он назвал ее Савитри и не мог наглядеться на её красоту. Смущённая она стала обходить Брахму. Чтобы лучше видеть ее, не поворачивая своей головы, у Брахмы появились четыре головы (на все четыре стороны света);
С а д – садить;
С а д а - всегда
С а д ж - садить, сидеть
С а м а - сам, самый
С в а р а - свара (крик, шум)
С в а - свой
С в а т в а - свойство
С в а к а - свояк
С в а к р - свёкор, свекровь
С м и - смеяться
С н е х ь я - снег
С н у ш а - сноха
С о л а - солёный, горький
С п р ы ш - спрыснуть
С т х а н а - стан, стоянка
С т а б х - столб
С а т ь я м - суть, истина
Суна, (суну) - сын
С а д к о – новгородский купец, мореплаватель, гусляр – герой русского былинного эпоса. Имел он «гусли звончаты», хаживал на пиры званные, веселил народ. Однажды играл Садко на гусельках у Ильмень-озера, появился перед ним царь морской и обещал ему за игру чудесную три рыбы – золоты перья. Сделался с тех пор Садко богатым купцом и торговал со многими странами, плавая на кораблях по морю-океану. И посетил царя морского в его подводном царстве. И чудесным образом возвратился в Новгород Великий, стал знатный, богатый, на красавице женатый. И прославился Садко на весь белый свет.
С а д х а н а – в йоге процесс или средство осуществление духовных целей. С. Есть предписание нравственных, психических, духовных, энергетических упражнений, их очерёдность, периодичность, интенсивность и прочее. С. Указывает средства (мантры, взаимоотношения с божествами и прочее. Практически С. Даётся гуру;
С а д х у - (букв. прямой, правильный, превосходный, добродетельный) – относится к аскетам и святым в ведической арийской традиции;
С а й а – сияние;
С а к а ш – духовная поддержка: покоем, любовью, силой;
С л о в у т н ы й  (былинное) славный, знаменитый, широко известный
С т р и б о г -  (былинное) – Бог ветров
С а м а д х и – состояние экстатического полного транса, которое сознательно культивируется йогой. При этом, как считается, что происходит временное замораживание кармических потенций, устраняются возможности проявления последствий былых поступков. В глубоком С. Температура тела понижается на несколько градусов, все функции организма едва проявлены, возможно длительное пребывание почти без воздуха;
С а м а н а – шаман, аскет-мистик;
С а м а в е д а  («Книга песнопений») – одна из четырёх священных книг Вед, в которой текст почти целиком заимствован из «Ригведы». К С. Прилагаются песенники (ганы), в которых тексты песен сопровождаются нотами (древнейший памятник индийской музыки);
С а м б а р а н а- Собрание, собирание;
С а м б р а т р и – собратья;
С а м п а д а н а – совпадение;
С а м с к а р а –  улучшить, утончить, внушить; термин используется в философии Вед для обозначения отпечатков, оставленных в уме действиями, способных выявлятья в будущем;
С а м х и т а  - собрание священных текстов (гимнов, заклинаний). Из четырёх сводов ведийского канона, четыре С. Самые древние и наиболее авторитетные;
С а м ь я – семья (держаться вместе);
С а н с а р а  - мир перевоплощений индивидуального Атмана в разных телах и различных сферах бытия. Смена тел в С. Регулируется законом кармы.
С а н с к а р а  (исполнение, обряд, ритуал) – различные ритуальные действия, в т.ч., способствующие совершенствованию личности. Большинство С. Включает подготоква к совершению церемонии, окропление водой, устройство огненного алтаря, призывы к богам вкусить масла (гхи) и др.
С а н с к р и т  (отделанный, обработанный) - созданный арийцами в Северо-Западной Индии в VI в. До н.э. литературный язык высокой культуры для общения философов, литераторов, учёных, брахманов. Язык непрерывно развивался, становился всё более богатым, совершенным с широкими возможностями. С. Несопоставимо совершеннее любого современного языка. 
С а н к х ь я (размышление, исчисление). Классическая Санкхья  – система антологического дуализма: вечно изменчивая материя-природа (пракрити) и множество неизменных индивидуальных духов (пуруш). Развитие есть проявление потенциального. Основа всего мира – непроявленная пракрити. В начале каждого мирового периода, при нарушении равновесия трёх сил – гун: ясности, инертности, активности,  она разворачивается в ряд типов сущего (таттв). Из них далее возникают физические элементы, составляющие тела живых существ и неодушевлённые вещи. С. Является теоретической основой йоги Пантаджали; в истории философии имели значимость споры представителей С. С представителями школы ньяя и буддистами по проблеме причинности.
С а н с к р и т – искусственный, доведенный до совершенства литературный язык. В основе санскрита заложен древнейший на земле праязык «Деванагари». В настоящее время язык хинди позаимствовал часть языка санскрита;
С а н с м а р а н – воспоминание;
С а н т о ш – удовлетворенность, радость;
С а н  ь я с и н – аскет. В законе о четырёх стадиях жизни (варна-ашрама-дхарма).  Изучив священные тексты, после трёх стадий жизни, человеку следует стать бездомным странником. С дорожным посохом и сосудом для воды аскет должен странствовать один без товарищей, соблюдая молчание. Следуя наставлениям упанишад, человек должен стремиться к конечной цели своего бытия – вырваться из круговорота рождений и смертей;   
С а т о р и – синоним самадхи (просветление); духовное упоение, путь к давно потерянному дому. Пути спасения: хинаяма (малый путь), махаяна (большой путь). Из всего многообразия форм,- есть видоизмененная форма буддизма, восходящая в огигинале к своему индийскому основателю, великому Будде Шакьямуне, но в Китае, а затем в Японии получила своё дальнейшее развитие; в вечно изменяющихся условиях жизни и религиозных потребностях народа. Всё содержащее в себе жизнь, является организмом, а по природе своей организм никогда не остается в одном и том же состоянии: жёлудь, например, значительно отличается от молодого дуба, листья которого только что распустились, а ещё больше – от взрослого дуба, величавого гиганта, поднявшего свою крону к самому небу;
С а р а с в а т и – воплощение мудрости и красноречия. В «Ведах» именуется дочерью, а чаще –женой Брахмы и дочерью Дакши;
С а р к а р – господин;
С а р п а – обруч на ногах или руках в виде змеи;
С а т - ю г  - Золотой век; Истина
С а т в и к – чистый;
С а т и – дочь Дакши, владыки созданий и жена Рудры. Дакша затаил обиду на своего зятя Рудру за непочтительность (не оказал знаков приветствия ему в собрании мудрецов). Однажды, Дакша учредил великое жертвоприношение антилопы во имя искупления грехов, на которое не позвал Рудру. Узнав об этом оскорблении (пренебрежением отца к её супругу) Сати бросилось в жертвенный костёр, и сожгла себя. Рудра в гневе разметал жертвенный огонь. Пронзил стрелой жертвенную антилопу, которая, устремившись в поднебесье, стала созвездием Мригаширша. Всех присутствующих на жертвоприношении Рудра безжалостно побил своим луком, а Дакше снес голову. Мудрецы и божества подняли такой крик, что лопнула тетива на луке Рудры, который в знак примирения водрузил на плечи ученого Дакши голову козла, чем Дакша был несказанно рад;
С а т о п р о д х а н – состояние душ в «Золотом веке»: чистых, праведных,
истинных;
С а т с а н г – духовное собрание, общество Истины;
С а ф а р – поездка, путешествие;
С а х а д ж – легкий путь совершенствования; в С. роль учителя особенно
Велика (гуру-вада), акцент в культовой практике на роли учителя и
практики йоги.
С в а – свой, своя;   
С в а д а р ш а н  -  ч а к р а – диск самосознания;
С в а р г а  - небо, высший из трёх миров в ведической арийской космографии; обитель света, куда после смертиуходят души добродетельных людей и откуда возвращаются к земному существованию по закону кармы; рай, царство Индры; иногда считают что С. находится на вершине горы Меру; 
С в а с р у с – свёкор;
С в а с т и к а  (букв. быть благим) - знак благоденствия и благопожелания, солнца и света, жизни и благоденствия. В древневедической арийской традиции С. считалась эмблемой Вишну – солярного божества. В арийской традиции предписывалось изображение свастики в качестве охранительного знака на дверях домов, воротах храмов. С. в астрономии обозначались дни солнцестояний и равноденствий
С в а с у р а – свекровь;
С в а к а, с в а к и я – свояк;
С в а к а р – свёкор;
С в а м а н  –  самоуважение;
С в а м и – господин, властелин;
С в а р – бранить (свара);
С в а р г – рай;
С в а с т и к а – буквально: знание о себе. 1. Символ, отображающий состояние души в разные периоды истории Мира; 2. Знак вращения Солнца (коловорот);
С в а н т о в и т – (Радегаст, Сварожич, Дажьбог, Свантовит) – светоносная, жизнеутверждающая сила. Интересно, что и Перун у Руссов означал светоносное начало, а не только являлся богом грома и молнии;
С в а х а – восклицание, означающее «пусть будет так», «пусть это сохранится навеки» - употребляются во время жертвоприношений;
С в а я – их собственный;
С в е т а – светлый;
С в е т а н а – рассвет, прояснение, просветление;
С е д у н ь – коза, рожденная Родом в начале времен. Из пены ее молока родились уточка и Черный Змей;
С е м а р г л – бог огня. Супруг ночи-купальницы, отец Купалы и Костромы. В битве темных  и светлых сил он побеждает Черного Змея;
С е м ь я - держаться вместе;
С и д и р ь (санскр. санскрите Си - связывать, объединять, бия -"семя, род). Не случайно, древний обычай в Сибири таков, что для укрепления своего генофонда большинство племён Сибири поощряли браки с иноплеменниками. Это отголоски Ведического обычая, когда гостеприимный хозяин считал должным уложить гостя спать со своей дочерью. А если не было дочери, то с женой. Несоблюдение обычая любой из сторон считалось оскорблением для гостя, или для хозяев. На санскрите "а" — частица отрицания, "дара" — "брать в жёны, жениться", "мандаадара" — "незаботливый, невнимательный по отношению к кому-либо".
    Из Вед мы узнаём, что однажды красивейшая Богиня Мандодари, будучи ещё девственной, вступила в интимную связь с Господом Шивой. В это время, некстати, вернулась Его Супруга Парвати и прокляла Мандодари, обратив её в лягушку, живущую на дне колодца. Но Господь Шива, сохраняя к ней самое доброе отношение, предрёк, что Мандодари станет Царевной. И случилось так, что колодец, в котором жила волшебная лягушка, оказался расположенным в царстве, где правил очень благочестивый Царь, моливший Богов послать ему дочь. Приходя к колодцу, он часто видел эту лягушку и очень привязался к ней. Когда же он достал её из колодца и полюбил, как свою дочь, она превратилась в прекрасную Царевну. Когда она вышла замуж за Равану, она прилагала все возможные усилия для того, чтобы сделать его преданным слугой Бога. Но он избрал для себя иной путь и иной конец. Былину же о судьбе Мандодари на Руси пересказывали в течение многих тысячелетий, И лишь со временем она была целенаправленно переделана в детскую сказку-небылицу.
    После, по невежеству и с умыслом многие внесли свой вклад в переделывание Ведических преданий о Богах. Рассказывая о сражениях Богов со Змеем Горынычем и с Кащеем Бессмертным, они заменяли в былинах Имена Крышня, Индры, Сварога и других Богов на Иванушку-дурачка. И это прозвище главного героя сказок стало чуть ли не похвальным на Руси, утратившей свою Арийскую культуру и мировоззрение.
"Сарматы" происходит от санскритского "сар-мати" — "идущие в соответствии с учением".
С и в а –  Герой древнерусских Вед. На заре творения был рожден из гнева Бармы. Покровительствует плодородию. В Индии Сива – Шива. Имя означает «живой»;
С и р и н – птица в древнерусских Ведах. До пояса Сирин имеет облик человека, от пояса – в виде птицы. Кто услышит её голос, забывает обо всем на свете;
С и д а – в древнерусских Ведах – супруга Велеса, она же – Азовка, Ненила, Имя означает – мудрая. Она же в Индийском эпосе «Рамаяна» - Сита, супруга Рамы;
С и д д х и – реализованность благодаря практике йоги. С. обретается благодаря освоению первостихий. Освоение йогом стихии огня даёт йогу негореть в огне; господство над стихией ветра, позволяет йогу летать по воздуху;
С и н а – Сено. Заготавливать запасы
С и т а – буквально: борозда. В Ведах древней Бхараты сказано, что Сита была дочерью Джанаки и богини Земли, супруга Рамы. Сита была вынута отцом из проведённой им плугом борозды. Равана, царь ракшасов, похитил Ситу. Рама с помощью обезьяньего войска, возглавляемого Сугривой и Хануманом, покорили Ланку, уничтожили Равана и все его дьявольское войско. Так была освобождена Сита. Сюжет «Рамаяны» - это замечательный памятник переходного периода из Железного века в век Золотой, когда все души людей похищены дьяволом. Усилие души в стремлении к совершенству, это и есть тот самый Рама, которому надлежит победить дьявола Равана и освободить душу – Ситу; Сита — Именем Богини удачи, Супруги Господа Рамы, названа река, являющаяся притоком Амура и город на этой реке.
С и т а а р а – звезда;
С к а н д а – Бог войны, сын Бога Агни. От этого сдлово «скандал». В древнеиндийских Ведах повествуется о том, как жены семи великих мудрецов увидели на берегу реки Ганга новорожденного Сканду, от которого исходило сияние во все стороны света. Пять дней жены мудрецов по очереди кормили его своим молоком. Так как кормилиц было шесть, то у Сканды выросло шесть голов и шесть рук. Кормилицы взошли на небо и стали звездами Карттиками. В честь этого события Сканда получил имя Карттикея. На шестой день своего рождения Сканда своей палицей снес голову владыке асур Тараки. Боги ликовали, приветствуя подвиг сканды, славного сына Шивы и Умы;
С м а р а н а м – памятование о Господе;
С н е х а – снег;
С о м а –  (санскр. – имя Бога Луны) -  река в земле вятичей. Сомово — города в Воронежской и Орловской области. Сомино — город на реке Соминке восточнее Ладожского озера.
С о м а н а т х – знаменитый храм Шивы в Гуджарате, возраст которого 2,5
тысячи лет;
С о н а а – сон;
С о т о – сто;
«С о ю з   в о с ь м и   п о э т о в» («Аштачхап») – поэтическое сообщество,
основанное Валлабхачарьей в XVI в. (Сурдас, Кумбхандас, Параманандадас, Кришнадас, Чхита Свами, Говинда Свами, Чатурбхуджадас, Нандадас). Поэты исполняли гимны (киртаны)  Кришне;
С н у ш а – сноха;
С о ч н а а – думать, обдумывать;
С с а д и н - всадник
С т а – стать, остановиться;
С т а в и р а – старый;
С т р а в а  (санскр. пища, приготовленная с травой).  Посетивший Киев (Аттилу) Византийский дипломат Приск Панийский записал, что на всём пути следования их посольство торжественно встречал хор девушек и что гостям вручали хлеб с солью Чего не бывало и не могло быть у скотоводческих племён. А за столом их угощали мёдом. Именно так это иностранное для византийцев слово и записано у Приска. И угощали этих мясоедов, как они записали, "стравой". На языке древних русов, это пиша, приготовленная с травой, т.е. вегетарианская. В современном украинском языке и сегодня "страва" — это просто "пища".
С т у п а – ступа;
С у г р и в а – вождь обезьян, сын бога Солнца – Сурьи. Оказал поддержку Раме в освобождении Ситы из плена Раваны;
С у д х а, с о д х а н а  - с у д, суждение;
С у н а – сын;
С у н д а р – красивый;
С у н н а а – слушать, слышать;
С у о м и (санскр. обладающие силой) — эта территория нашей страны лишь после масонской Октябрьской революции 1917 года стала самостоятельным государством. Официально носит точно такое же название. У нас известна под названием Финляндия. "Су", в переводе с санскрита — "обладающие силой". "Ом" — трансцендентный слог, произношение которого обеспечивает йогу (связь) с конкретной Личностью Бога. "Су-Оми", в переводе с санскрита — "получающие силу от Богов, посредством повторения мантры "ом".
С у р а - (санскр. – Бог Су,  имеющий силу Ра — Верховный Господь) -  река под  Симбирском и в бассейне Северной Двины; город в Архангельской и в Пензенской областях. Река Суров в Белоруссии. Сур-гут (санскр. игры Богов) - город в Самарской области и у Ханты-мансийска; там же находятся Сургутиха и Сургутская низина.
С у р а б х и – имя коровы, дочери Дакши, жены Кашьяпы, матери Рудры;. По преданиям Вед – Сурабхи возникла при пахтании Молочного Океана.
С у р ь я – Солнце, которому поклонялись в Ведах;
С у т р ы – древнеиндийские трактаты: филосовские, религиозные, научные, юридические. В Сутрах также изложены медицинские знания;
С у х а – сухо;
С у ш, (шуш) - сушить
С х а я – сиянье;

Т
Т а - та, эта
Т а в а – твоё;
Т а д, (тат – тот)
Т а д а – в то время;
Т а д ж – корона;
Т а й м и р а – (санскр. ослабление зрения). На Таймире, из-за постоянно лежащих снегов, отражающих свет, у людей быстро развивается слепота.
Т а к а - такой
Т а м а с – тьма, качество тьмы, «загрязнённости» и инертности, также качество невежества, так как материя слепа;
Т а м а г у н и – нечистый, темный;
Т а м о п р а д х а н – крайне несправедливый;
Т а м м а - тьма
Т а п а с – жар, аскеза, медитация;
Т а п - теплить, утеплять
Т а п а - теплота
Т а с – таскать
Т а т – тот;
Т а т а, (тятя - тата, тятя)  - отец
Т а т а р ы (санскр. царские всадники) - И Крымские татары, так и не знающие откуда они взялись и не знающие почему, не являясь с Казанскими татарами единым этносом, они имеют одинаковое с ними название, вспомнят, что всего несколько столетий назад их предки, вместе с предками нынешних украинцев были единой, могучей Синей Ордой — Армией единой Арийской (Ведической) Империи. На санскрите "татары" — "Царские всадники". Но Крымские, Казанские, Кубанские и прочие всадники единого Арийского Царя принадлежали к этнически разным арийским племенам.
   Не только в древности, а ещё и в начале XVIII-го века все казаки именовались татарами, подтверждает рукописная карта Азовского моря, составленная в 1702 году, на которой сохранилась надпись: "Съёмка и промер производились при участии Петра I". На ней, в районе Крыма, написано: "Крымские татары". А на Кубани написано: "Кубанские татары".
Т а т с а м а - тот самый
Т в а р - творить
Т р а с - трястись, дрожать
Т р и, (трита) - три, третий
Т р у т – тереть
Т у г а  (былинное) – горе, печаль,
Т у н г а - тугой
Т у р – турнуть, гнать
Т а х т – трон;
Т а т т в а –  вечно сущее;
Т в а й и – тебе;
Т в а р – творить, тварь;
Т в о р е н и е  М и р а   По описанию древнеиндийских Вед, в начале не было ни Солнца, ни Луны, ни звезд. Только воды простирались беспредельно; Воды породили огонь. Великой силой тепла было рождено Золотое Яйцо, которое плавало в водах в безбрежном Океане. Из Золотого Зародыша возник Прародитель Брахма. Он разбил Яйцо и оно расколовось надвое: верхняя половина – Небо, Нижняя половина – Земля. Брахма утвердил землю среди вод и создал страны света и положил начало времени. Когда Творец оглянулся и увидел, что никого вокруг нет, кроме Него и Вселенной, Ему стало страшно, и радости не ведал Он. Тогда силой мысли породил Он шестерых сыновей;
В древнерусских  Ведах творение мира описано следующим образом: «По рождении Света Белого тьмой кромешной был окутан мир. Был во тьме лишь Род – Прародитель. Был вначале Род заключен в яйце, был он семенем непророщенным, но конец пришел заточению. Род родил Любовь – Ладу-Мамушку. Род разрушил темницу силой Любви и тогда Любовью мир наполнился. И родил Он Царство Небесное, а под ним создал царство поднебесное. Отделил Океан – море синее от небесных вод твердью каменной. Разделил Свет и тьму, Правду с кривдою…»
Т е – те
Т и т и р а – тетерев;
Т о – то;
Т о н у – тонкий;
Т о м о – темно;
Т р а с а – Трусость, страх, испуг;
Т р а я – трое;
Т р е б а – третий, трое;
Т р е к а – тройка;
Т р е т а ю г а – втораялэпоха мира, период в 1 296 000 лет;
Т р и – три;
Т р и д ц а т ь – тридцать;
Т р и е – Третьи;
Т р и к а л д а р ш и – знающий три аспекта времени: прошлое, настоящее и будущее;
Т р и л о т к и н а т х – властелин трех миров: физического, тонкого, бестелесного;
Т р и м у р т и –  (три лика) в ведическом пантеоне три ипостаси единого Бога: Брахма (рождающий вселенную), Шива (разрушающий), Вишну (поддерживающий Творение). В древнерусских ведах - Троица: Сварог, Перун, Святовит;
Т у л а с и  - базилик священный, кустарник, имеющий большое значение в вишнуитском культе. Т. Специально выращивается верующими в садах, дворах, в горшках, - для поклонения. Согласно ведическому преданию, Т. Любимая жена Бога. В ритуале Т. Почитается преимущественно женщинами, особенно в месяце карттик (октябрь – ноябрь). Из веток Т. Вытачивают бусы (туласи-мала), свяшенный атрибут почитателей Вишну и Кришны; 
Т ь м а (санскр. тама).  Тысяча вооружённых всадников в Орде именовалась "тьма". Т.е. эта масса своим количеством и поднятой пылью способна была затмить солнце.
И этот военный термин — не монгольский, а древнеарийский и славянский. "Затмить". Формулировки монголо-татарский нет в  Византийских, или иранских документах того времени. Ещё и в семнадцатом веке русский посол в Англии Григорий Микулин не мог понять обращённый к нему вопрос шотландского посла: "Как ныне с Великим Государем вашим Татаровя?" А Григорий у посла уточнял: "О которых Татарех спрашиваешь?" В данном документе в обоих случаях, слова "Татаровя" и "Татарех", т.е. "Тата-роха'' написаны с большой буквы Ибо "Тато" — "Отец, Царь". А непонимание возникло потому, что шотландский посол под татарами имел ввиду какое-то иностранное племя, а русский под этим термином подразумевал казаков — Царских всадников, несущих регулярную военную службу. И добавляет: "У Великого Государя нашего у его Царского Величества служат многие бусурманские Цари и Царевичи и Татаровя многие люди, Царств Казанского и Астраханского и Сибирского и Козацкие и Колматские Орды и иных многих Орд..."
Т э - те, тебе

У
У б х а - оба
У б х а й о х – обеих;
У г р -  ( санскрит. - сильный, могущественный, суровый, ужасный, безобразный, чудовищный, некрасивый). Одно из Имён Господа Сивы и Его Супруги. Угры — это название этнической группы Прибалтийских народов. Оно образовано от Имени покровительствующих им Бога и Богини. Действие энергий Угры порождает "угрозу", "угрюмость", "угри". Угра — так издревле назывался город, при советской власти переименованный в Улан-Батор и бывший столицей Монголии. Большеугренёво — город на Алтае. А город Угроеды основанный иудаизированными хазарами в VII-м веке в Сумской области на Украине, когда они осилили Киевлян, назван так нашими предками, ибо его жители употребляли в пищу ужасные продукты убийства.
У д д а - отдатьотделить – удал
У д м у р т и я -  Название этого древнего Царства, входившего в Арийскую Империю, состоит из двух слов: "Уд" — "сильное" и "мурти" — скульптурное изображение Божества в Ведическом храме.
У п а н и ш а д ы – буквально: Сокровенные учения. Древние памятники религиозно -  философской литературы, примыкающие к Ведам. «Махабхарата» описывает историю Индии, 18 Пуран, 4 Веды и Упанишады составляют Ведическую литературу. Упанишады являются частью Вед. Веды – это Знание. Вьясадева, следуя наставлениям Нарады (своего духовного учителя), обобщил все ведические знания в «Веданте-сутре» и написал комментарии к ней в виде «Шримад-Бхагаватам», которая начинается с определения Абсолютной Истины «Абсолютная Истина это то, из чего все исходит и природа Абсолютной Истины такова, что Она обладает Сознанием и самосветящаяся (Сва – рат)»;
У т к а с - ткашляться
У т к р о ь т а - открытый, вскрытый
У т ч а л - отчалить
У т д а – отдать;
У т к р и т а – открыта;
У т ч а л – отчаливать, отплывать;

Х
Х а р а – (санскр. -  одно из имён Богини Рады (Лады)), олицетворяющей энергию любви, радости и любовного служения Крышню (Коляды)) - река в Приамурье. Страстно влюблённую девушку на Руси называли ласковым именем Хари-ца (подобная Харри). А древнерусское имя Хари-тон, в переводе с санскрита означает буквально - ребёнок, дитя Хари. Хортица (санскр. Хар-туса -наслаждающаяся Хара) -  древнеарийский город возле Ладожского озера, казачий остров на Днепре, в Новгородской и в Омской областях. Харампур — город и река в Ямало-ненецком автономном округе. Точный перевод — "ведомые Богиней Хара".
Х а р и – (санскр. - одно из имён Крышня (Коляды). Харино (санскр. одно из имён  Крышня (Коляды)) - городок в Пермской области и две древние деревни в Ярославской и во Владимирской области. Хари-курк — название пролива в Эстонии на входе в Рижский залив. Точный перевод — "воспевание Хари". Сухара (санскр. - обладающий силой Господа Хаара) – река в Бурятии. На востоке Ичкерии находится перевал Хаарами (санскр. - созданный Хаара). Хара-улах (санскр. - игры Хаара)- река в республике Саха. Хар-туса (санскр. - наслаждающаяся Хаара) -  река  впадает в море Лаптевых. Хара-Балык – (санскр. - Богиня Хара, поедающая пищу, принесённую в дар) –  -  река  впадает в море Лаптевых. Харамодун –(санскр. - жёлтая,  золотая Хаара) – река в Бурятии, (известно, что тело Богини Рады подобно цвету расплавленного золота. Хараяха (санскр. - Хара, который убивает) - город в Читинской области.
Х а т а – дом  (по-украински «хата»);
Х и м а – зима;
Х л а д - холодить, освежать
Х л а д а к а - холодок, свежесть
Х о д - ходить
Х о л и  - арийский новогодний праздник (трёх дневный), справляемый в полнолуние месяца пхальгуна (февраль-март), но первоначально Х. был связан с весенним равноденствием. В первый день праздника Х. сжигалось огромное чучело или украшенное дерево, на второй день – качание на качелях статуй богов; на третий день – торжественная процессия во главе с «царём». Во время праздника участники посыпают друг друга цветным порошком, поливают подкрашенной водой. Обряд Х. нередко связан с играми Гопи и Кришны или связан с именем демоницы Холики, противницы Вишну, чучело которой сжигается на праздничном костре;
Х о м а – вид ведийского жертвоприношения богам, обряд возлияния очищенного масла на огонь. Имена Хома, Викула ещё в начале нашего века, несмотря на тысячелетие христианизации, на Украине были очень распространены и другие арийские имена — Хома и Вакула. Хома — в Ведической традиции "обряд огненного жертвоприношения", а Вакула, в переводе на современный русский язык — "Хранитель Божественной семьи". Вакула — это одно из многочисленных качеств и Имён Богини Рады (Лады). И уж она то обязательно спросит по украински: "Хотите ісшті"? Но в шутку говорят, что хохол никогда не поверит, пока не пощупает. Поэтому он заглянет в санскритско-русский словарь и увидит, что "істі" — "пожертвование пищей".
Х о р с – бог Солнца, сын сварога, супруг зари-заряницы. Освободил Перуна из-за точения;
Х р а п ы  (былинное) – железные крючья на верёвках

Ц
Ц а р ь  (раджа) - в древневедическом арийском обществе (упоминается в Ригведе) , царь являлся не только правителем, но избранником Бога. Царём именовались некоторые Боги (Индра, Варуна и др.). Объединения раджей возглавляли «Верховные цари» (архирадж, самражд). Атрибутами и символами царской власти являлись трон, колесо колесницы (чакра), слон и конь, драгоценный камень (ратна). Арийский царь, это, прежде всего, храбрый воин, прославляемый за подвиги подобно Богу Индре. У Ариев царь рассматривался как «муж Земли». Ритуалы коронации царя (раджасуя, абхишека) отражают представление о том, что до появления царя во вселенной господствует хаос, а с воцарением устанавливается обновлённый мировой порядок, гармония.

Ч
Ч а а т а к а – одна из любимых птиц индийской ведической поэзии. Так Радха при виде Кришны, прекрасного, как грозовое облако перед сезоном дождей сравнивает свои глаза с птицей Чатака, которая ничего не желает видеть, кроме облака и с открытым клювом ждет каплю дождевой воды;
Ч а к р а  - 1. колесо, диск, символ Солнца, силы и победы. В гимнах Ригведы связан со временим и годом, ассоциируется также с космическим порядком, гармонией, равновесием; 2. атрибут Вишну, боевой диск, оружие;
Ч а л - чалить (при.., от..)
Ч а р у - чара, чарующий
Ч а т в а р а - четверо
Ч а т у р - четыре
Ч а т у р д а ц а н – четырнадцать;
Ч а ш а к а - чашка
Ч е р л ё н ы й, ч е р в л ё н  ы й   (былинное) – багряный, багровый, ярко малиновый
Ч и - чинить, учинять
Ч и т - учитывать, считать
Ч и т а - (санскр. - постигать, понимать, наблюдать, знать) — город в Забайкалье, - отсюда и русское слово "читать". Ачит  (санскр. невежество, глупость) - город в Свердловской области.
Ч у д а - чудак, глупец
Ч у д ь   (санскр. чуддхи - Истинное Знание, чудх - освобождающиеся).
— прибалтийские племена, в первую очередь — нынешние эстонцы. Название происходит от древнеарийских, т.е. санскритских терминов, с учётом не прочтения буквы "х", а придыхания: "Чувашин" — гордо именовал себя арий одного из племён, сохранившего и по сегодня своё название. "Чу" — "идущие", "Васшин" — "Владыка, Повелитель". "Чу-васши" — "идущие к Владыке".
Ч у т - чуть-чуть, чуток
Ч у ш ч у ш а - чушка

Ш
Ш а б д а – слово;
Ш а к т и – сила, персонифицированная, как женская ипостась божеств, их жена;
Ш а л а – шалаш, укрытие
Ш в а ш у р ь я - шурин
Ш а л а г р а м ы – чёрные камни (речная галька или окаменевшие раковины), почитающиеся вишнуитами, как символическое воплощение Вишну. Наиболее священными считаются Ш. найденные в Гималаях, в русле реки Гандаки, котороенавещал Вишну. Особое почитание чёрного камня, как символ Кришны в районе горы Гавардхан;
Ш а к т и – активная женская энергия божеств;
Ш а л ы г а  (былинное) - кнут
Ш а н к а р а ч а р ь я – основоположник философии имперсонализма;
Ш а с т р ы – Божественные ведические Писания. К числу важнейших Ш., помимо даршан, принадлежат: поэтика, грамматика санскрита, наука управления (артха-Ш.), законоуложения (дхарма-Ш.), эротика (кама-Ш.);
Ш а ч а (супруга Бога Индры). Три реки в Костромской области названы Шача.
Ш в е т а – светлый;
Ш е ш а – ведический  персонаж, великий змей, символический спутник Вишну,
Ш и б х а м - шибко
Ш и в а – благой, благодетель. Имя одного из главных ведической триады  богов (Брахмы, Вишну, Шива); Ш., как исполнитель разрушения Вселенной; Атрибуты Ш. – череп (капала), он же , как чаша для подаяний, и трезубец (тришула). В качестве ваханы  (передвижного средства) Ш. белый бык Нанди. Ш. выступает, как примерный любовник, любящий супруг, отец семейства (жена Парвати, сыновья – Ганеша и Сканд). Место обитания Ш. гора Кайласа;
Ш и р а – шило, острие
Ш р а в а – слава, слухи
Ш р а в а н а м – слушание повествования о Верховном господе;
Ш р у - слушать, слышать
Ш р у т и  (букв. услышанное) – откровение, противополагаемое смрити – священному преданию. Ш. включает наиболее авторитетную часть Вед – самхиты, и брахманическую прозу (Араньяки, Брахманы, Упанишады);
Ш у д р ы – четвертое сословие в ведической системе – чернорабочие; низшие из четырёх варн ведического общества. Обязанностью Ш. является услужение трём высшим варнам. Варна Ш. сложилась позже других из местного населения, подчинённого ариям. К Ш. отнесены также рабы, зависимые арендаторы и лица не имеющие своей земли.  В настоящее время к шудрам относится большинство населения Индии;
Ш у к а д е в а   Г о с в а м и – великий мудрец, сын Вьясадевы, рассказывавший «Шримад-Бхагаватам» Махарадже Парикшиту. Шука – означает попугай. Считается, что если плод манго клевал попугай, то плод становится еще слаще. Из уст Шукадевы «Шримад-Бхагаватам» становится еще более сладким, несмотря на то, что он и без того подобен леденцу, все кусочки которого одинаково сладки;
Ш и к ш а к – учитель, преподаватель;

Э
Э в а – эва
Э к а - эка, экий
Э п о с  - в древневедической Индии «Махабхарата», «Рамаяна», созданные сказителями на санскрите с IV в. До н.э. по V в. н. э. «Махабхарата» представляет героическое сказание о борьбе за престол внутри царского рода Куру между двумя его ветвями – Кауравами и Пандавами, которая завершается «великой битвой» всех племён и народов; в «Рамаяне» описана борьба героя Рамы, сына царя Дашаратхи, за возвращение его супруги Ситы, похищенной демоном Раваном, правителем Ланки. Рама убивает в бою Равана при поддержке племени обезьян и медведей. Сюжет «Рамаяны» иногда интерпретируется в свете продвижения Индоарийцев на юг Индостана 
Э т а д, (этат)- это, этот

Ю
Ю д х и ш т х и р а – старший брат Пандавов, законный наследник престола Куру. Однако. Его дядя – опекун, царь Дхритараштра (слепой от рождения) совершал неблаговидные поступки. Ослеплённый греховным желанием обеспечить будущее своих бесчестных сыновей, он решил погубить оставшихся без отца племянников, Пандавов. Поселив их в смоляном доме, поджег его. Дхритараштра не воспрепятствовал поступку своего сына Духшасана. Когда тот схватил за волосы Драупади, жену Юдхиштхиры. Интригами, ложью и мошенничеством Дурьодхана и Шакуни бесчестно втянули в игру в кости праведно Юдхиштхиру, принудив этим удалиться Пандавов в лес, а по истечению срока их изгнания не возвратили им по праву принадлежащую часть царства, принуждая прибегнуть к братоубийственной войне. Одержав победу над Кауравами, Юдхиштхира стал императором мира, управляя царством в соответствии с религиозными принципами;
Ю н а – юный;
Ю ш а – змей, несущий Землю. В славянской мифологии  змей Юша родственен  змею Шеша из индийской мифологии;

Я
Я в ь – светлая сила, управляющая миром. Понятие Явь подобно понятию Раджаса в Индийской мифологии;
Я д а в ы  - потомки царя Яду из Лунной династии, основателя рода скотоводческого племени, прославленного благодаря принадлежности к нему Кришны, жившему в детстве и в юности среди пастухов. Столицей Ядавов при Кришне была Дварака (Гуджарат), которую после ухода Кришны поглотило море вместе со всеми обитателями.
Я д ж у р в е д а  (Книга жертвенных изречений) – одна из четырёх священных книг Вед, собрание изречений и молитв, имеющих магическую силу. Характерной чертой Я. Являются магический звук (Ом) и священные слова (бхур, бхувас, свар), отождествляемые соответственно с землёй, воздушным пространством, и небом. Помимо мантр Я. Содержит древнейшие повествовательные тексты – легенды, притчи, космогонические мифы, - связанные с толкованием обрядов;
Я в а - явь, явление
Я г ь я – жертвоприношение;
А д а н а - яденье, поеданье
Я д ж н а -  ягнёнок, жертва
Я л о в и ц а  (былинное) - тёлка
Я м а (санскр. Имя Бога — Властителя адских планет). Яма — река в Магаданской области и там же город Ямск.  Ям-озера на территории Коми. Название города Ямбура на жестоком Севере (буквально в переводе с санскрита  - многоглазый Яма. А название трёх озёр Ямбуто - место пребывания Ямы. В славянских Ведах – бог подземного мира. В индийских Ведах Яма – бог смерти;
Я м а р а д ж а – повелитель смерти и ада;
Я м у н а (совр. Джамна) – одна из трёх (наряду с Гангой и Сарасвати) священных  рек Северной Индии. Ямуна берёт начало в тёплых источниках на горе Бандара-пуччха в Гималаях, образует с Гангой Доаб («двуречье»), сливается с ней в Аллахабаде (древняя Праяга). Особая роль Я. Играет в играх (лилах) Кришны и гопи. На берегах Я. Расположен родной город Кришны – Матхура и пастушеский посёлок Вриндаван, где провёл своё детство и юность Кришна. Воды Я. По преданиям имеютсвязь с космическими водами, первозданным океаном, на которых плавает спящий Вишну-Нараяна во время Пралаи;
Я н т р а   (букв. амулет, магический рисунок), которые помогают в богопочитании. В центре ятры в форме квадрата изображены почитаемые божества (иштаддэва). Для обращения к каждому почитаемому божеству предписывается определённая Янтра;
Я р и л о   (былинное) – Бог Солнца, сын Дивы и Велеса, бог земледелия и плодородия
Я ш о д а – приемная мать Кришны, жена Нанды Махараджа;

ЭПИЛОГ.

   Само слово «былина» происходит от слова «быль», в которых поётся о том, что происходило на самом деле, что привлекло к себе внимание многие поколения, запомнилось и осталось в памяти народной. Но так ли это, что в былинах воспето именно то, о чём они рассказывают: о битве былинных богатырей со змеем, соловьём разбойником, кощеем бессмертным и тому подобное? Не хранят ли былины какие-то иносказательные знания и верования? Не содержат ли они иносказательно мудрость вековую? Автор сделал попытку разобраться в этом.
    Былины, эпические песни сложенные народом. В процессе многовекового развития былины изменялись, впитывали события позднейшего времени, а иногда и события более ранней эпохи. В центре былины, - образы богатырей, наделённых высокими моральными качествами, самоотверженно преданные Родине. Тема защиты Родины закономерно слита в былине с темой народной жизни и труда. Так первый подвиг, который совершил Илья Муромец после исцеления, это корчёвка пней, и расчистка поля для пашни. В былинах о Вольге и Микуле Силяниновиче отразилась извечная мечта трудового народа о лёгкой пахоте, о труде, обеспечивающем жизнь. Одновременно возникали былины, запечатлевшие общественный и семейный быт народа. Наиболее значительные из них – «Садко», «Василий Буслаев». Особую группу былин представляют так называемые скоморошины «Вавила и скоморохи», «Небылица», «О большом быке», «Калика перехожая». Искусство народных певцов-сказителей, передававших былины из уст в уста, из поколения в поколение, умножало разнообразие и богатство былинных персонажей. Величие образов, отражение особенностей духовного склада народа, его нравственных идеалов. Поэтика былин богата и разнообразна. Для характеристики былинного персонажа народ часто пользовался гиперболой. «Троичность» повествования – один из главных приёмов изображения подвигов, подчёркивающий их значительность. Для поэтики былин характерны постоянные эпитеты, сравнения, параллелизм. Стих отличается чётким и богатым ритмом, одинаковым количеством ударений в строке. Ритм былин очень разнообразен и общепринятого взгляда на его строение до сих пор нет. Былинный стих исполняется сказителями речитативом или былинными напевами. Ритм напева изменяется в соответствии с текстом. Былины исполняются преимущественно одним сказителем (соло), в некоторых местностях и двумя-тремя сказителями (в подголосочной манере). Характер исполнения северных былин своеобразен: они негромко напеваются «сказываются». Нередко сказитель исполняет на один-два напева все былины, которые он знает. Наряду с былинами в эпическом народном жанре особое место занимают «Сказы», которые нередко бывают стихотворными. Народные сказания в той или иной мере включают в себя традиционные  образно-стилевые свойства фольклора. Таковы санскритский «Океан сказаний, древнерусские «Сказания о граде Китеже», «Сказания о князьях Владимирских». Народные названия исполнителей-певцов былин и исторических песен. Исполнение эпических песен зародилось в доисторическую эпоху, входило в репертуар древнерусских скоморохов. Ныне установлен факт широкого бытования былин среди крестьян русского Севера. Искусство сказителей включает в себя фольклорно-словесную и музыкальную стороны и основано на длительной и устойчивой традиции, носителем и продолжателем которой выступает отдельный певец. Можно выделить три вида сказителей: повторяющие предшественников,  создающие оригинальные версии сюжетов, импровизаторы, каждый раз по новому поющие былины, сказания и песни. Понятие «сказители» применимо и к нерусскому фольклору, являясь синонимом национальных терминов (барды, жирши и т.д.). У донских, уральских и терских казаков бытуют былины другого типа: Бытуют былины и другого типа; их напевы приближаются  к протяжённым лирическим песням и исполняются хором на два-три голоса, причём каждый напев служит для исполнения лишь одного определённого текста. Донские казаки являются истинными потомками древних Ариев, пришедших в Индию в стародавние времена. Некоторые казачьи былины являются «зародышами» великого эпоса Индо-Ариев – «Махабхараты». Древние Арии стремились выразить особым способом, по преимуществу иносказательно, о молнии, громе, ветрах, облаках, солнце, водных стихиях и других. Создавая эпические былины,  Арии наделяли своих героев образами, обладающими сверхъестественной силой. Славянский Бог Перун, ни более, ни менее, как одно из проявлений индийского божества Индры. «Перунья» - грозовая туча, равнозначащая с гремящим Юпитером древних римлян. В гимнах Ригведы «Перунья» представляет небо, как дождевое чрево, побивающее своими небесными стрелами злых духов, и орошает земную растительность. С наступлением весны Перун катит на своей молниеносной колеснице, оплодотворяет дождями землю и затем, раздвигая тучи, освобождает из их темницы ясное солнце. Весенняя теплота, оживляла всю природу, является  источником жизни, в противоположность зимнему холоду, несущему смерть. Старинная русская поговорка – «едет божок с перищем, мутит колесом», образно представляла молнию и громовые раскаты. Перище – от глагола прати, переть, напирать и пороть (стремится теснить, побивать), представляет воплощение силы природы, проявляющейся в грозе. От глагола прати слово праща – снаряд для метания камней. Ясно, что с такими атрибутами Перун оказывался божественным, победоносным. Вселяя страх и трепет, он поражает демонов мрака (тучи), наказывает всякое нечестие. Посылая бури, град и ливни безвременно, Перун, по мнению наших предков славян, карал людей неурожаем и голодом. Перун изображался в человеческом облике с драгоценным камнем в руке, символом огня или палицей «от слова «палить».
    В Ригведе   Индра,- вечный боец с Вритрою (от корня Врит – покрывать, облагать, задерживать), скрывающим благодатное семя дождя и золотые лучи солнца в своих тёмных пещерах туч. Индра при встрече и Вритрой всегда поражает его, но тот, после каждого поражения, восстаёт с новою силою и опять вызывает на битву своего победителя. Перуну с древности славяне посвящали один день в неделю – четверг, и гроза, разыгравшаяся в этот день, считалась нашими предками язычниками знаком благоденствия божества. И теперь, с чистым четвергом (на страстной неделе, т.е. вначале весны, когда наступают первые грозы), соединено в народном поверье с понятием о прибыли, считают деньги поутру, чтобы они не переводились круглый год, стригут детям волосы, чтобы лучше росли на радость, красоту и здоровье.
     Если соединить все эти понятия, которые уживаются с именем Ильи Муромца, то из-под канвы былины ярко выступает аллегорический смысл воплощения народного любимца – Громовика Перуна. Не забудем, что демоны – враждебные силы, с которыми бился бог Громовик, являлись олицетворением чудодейственных образов великанов. С наступлением весны Перун катит на своей молниеносной колеснице, оплодотворяет дождями землю и затем, раздвигая тучи, освобождает из их темницы ясное солнце. Весенняя теплота, оживляла всю природу, является  источником жизни, в противоположность зимнему холоду, несущему смерть. Старинная русская поговорка – «едет божок с перищем, мутит колесом», образно представляла молнию и громовые раскаты. Перище – от глагола прати, переть, напирать и пороть (стремится теснить, побивать), представляет воплощение силы природы, проявляющейся в грозе. От глагола прати слово праща – снаряд для метания камней. Ясно, что с такими атрибутами Перун оказывался божественным, победоносным. Вселяя страх и трепет, он поражает демонов мрака (тучи), наказывает всякое нечестие. Посылая бури, град и ливни безвременно, Перун, по мнению наших предков славян, карал людей неурожаем и голодом. Перун изображался в человеческом облике с драгоценным камнем в руке, символом огня или палицей «от слова «палить».
    Многие былины записаны; их обработки входят в сборники русских народных песен, составленные Н.А. Римским-Корсаковым, М.А. Балакиревым, А.К. Лядовым и другими.  Былинные напевы оказали большое влияние на русскую классическую музыку, способствуя развитию в ней эпического начала (опера  «Садко» Римского-Корсакова, сочинения А.П. Бородина, А.К. Глазунова и другие.) Былинные напевы использованы  в ряде произведений русских композиторов (оперы «Снегурочка» Римского-Корсакова, «Борис Годунов» Мусоргского, Эпическая поэма Голынина и другие). 
Ссылки.

 [1]   Из поэмы С. Есенина «Страна негодяев».
 [2]  Арийский эпос, Сигачёв А.А., РГБ, Информкультура, Литературно-художественный исследовательский проект, М., 2013 с. 3.

Примечания.

1. Русь Бахарианская - От древнеславянского слова "Бахарь" - сказочник, (Русь Бахарианская  - сказочная Русь).
2. В одной из творческих поездок по Рязанской области, московский поэт Иван Васильевич Лысцов (в начале 90-х годов) поделился со мной своим творческим замыслом, написать такую былинную поэм; он особенно отметил близость русских былин с народным индийским эпосом "Махабхараты", чем меня немало удивил в то время.
    3.  П у т а н а  (Страшная Ведьма, любившая травить людей, особенно детей.) В древнерусских Ведах описано, как к молодому сыну Дажьбога  Коляде, однажды явилась ведьма по имени - Путана. Грудь свою она обмазала ядом и решила напоить своим молоком младенца Коляду. Коляда приложился к её груди и высосал её жизнь вместе с молоком и ядом. Сотряслась Земля и Небо. Ведьма испустила предсмертный крик и упала на землю, раскинув ноги и раскрыв свою клыкастую пасть. Ужаснулись все Коляжане от страшного зрелища: зубы у ведьмы торчали, как черные скалы, её ноздри зияли, как пещеры, груди вздыбились, как холмы, волосья были подобны кустам, а глаза напоминали колодцы. Случай с ведьмой по имени  Путана, описанный в древнерусских Ведах, в точности описан в десятой песне «Шримад-Бхагаватам».         
    4.  Феанатики (в древнеславянском язычестве) фанатики-лунатики.
    5.  Сварог – в русской и западнославянской мифологии – Бог Неба, Огня Небесного.
    6.  М а х а б х а р а т а – древнеиндийская поэма-эпос (включает более ста тысяч двустиший). В индийской традиции «Махабхарата» рассматривается не только как эпос (итихаса), но и как поучительный трактат, свод законов (дхарма-шастра). Архаическая мифология «Махабхараты» индоариев более древняя, чем ведийская и они существовали параллельно.
  [7]  В е д ы – Откровение или Священное Писание (от корня вед  - ведать, знать или божественное знание).  Древнерусские Веды: «Рода», «Крышня», «Индрика», «Китовраса», «Перуна», «Велеса», «Майи», «Даждьбога», «Коляда», «Купалы», «Лады», «Белояра». Древнеиндийские Веды: Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа.

Литература.

Крюков М.С., Былины, т.1-2, М.,

Оглавление.

РУСЬ БАХАРИАНСКАЯ………………………………………………………………………….1

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Русская былинная Одиссея…………………………………………….1
       Слово от автора…………………………………………………………………………………….1
       Присказка прибылинная……………………………………………………………………..3
       Былинная песнь баяна………………………………………………………………………..5
       Соль былинной Бахарианской поэмы…………………………………………………7
       Былинное сказание первое. Селянин труженик…………………………..10
       Былинное сказание второе. Микула Селянинович………………………..11
       Былинное сказание третье. Вольга и Микула Селянинович…………14
       Былинное сказание четвёртое. Подвиг Кожемяки………………………..17
       Былинное сказание пятое. Богатырь Святогор………………………………19
       Былинное сказание шестое. Богатырь Илья Муромец………………….24      
       Былинное сказание седьмое. Похождение Калика Перехожего….26
       Былинное сказание восьмое. Садко……………………………………………….29
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Былинные сказания и Арийский эпос………………………….39
       Вместо вступления……………………………………………………………………………..39
       Илья Муромец…………………………………………………………………………………..41
       Святогор богатырь……………………………………………………………………………..43
       Добрыня Никитич………………………………………………………………………………44
       Еруслан Лазоревич…………………………………………………………………………….45
      Кощей бессмертный………………………………………………………………………….45
       Жар-птица…………………………………………………………………………………………..45
       Мёртвая царевна……………………………………………………………………………….46
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ……………………………………………………………………………………………47
       Сравнительный словарь из русского и индоарийского эпоса………..47
       От автора…………………………………………………………………………………………….47
       Эпилог……………………………………………………………………………………………….104
       Ссылки……………………………………………………………………………………………….107
       Примечания………………………………………………………………………………………107
       Литература…………………………………………………………………………………………107