Кольцо Всевластья. копла

Бабка Ёшка
– Зачем кольцо оставил дядя?
А если магия большая
Таит беду?
Ответь! Я вижу страх во взгляде...
Что делать, Гендальф, я не знаю,
Совета жду.
– В нём сила злобы и раздора!
Кольцо непросто уничтожить, –
Мудрец сказал, –
Но есть вулкан в горах Мордора...
Ородруин расплавить может
Кольца металл.

У Фродо трудная задача.
Готовит Саурон напасти,
Сведёт с ума...
Дойти до цели! А иначе
Погубит мир Кольцо Всевластья,
Наступит Тьма.
За ним воскресший враг Народов
Пускает назгулов по следу
Сквозь бурелом!   
В Мордор стремится хоббит Фродо...
Всё ради призрачной победы
В борьбе со Злом.
- - -

* Мудрец Гэндальф, хоббит Фродо, Саурон, назгулы – персонажи романа-фэнтези
     "Властелин Колец" английского писателя Дж. Р. Р. Толкиена.
* У Толкиена ударения в словах: Мо"рдор, Оро"друин, Са"урон...
     Но они мне не нравятся.
- - -

КОПЛА (исп. copla) – форма стансов в староиспанской поэзии,
12-строчная строфа из двух шестистиший, в которых 3-й и 6-й стих укорочены.
Рифмовка – abc abc def def.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Конкурс "Властелин колец. Копла" http://stihi.ru/2014/03/31/4472
Тм Гуси-Лебеди