Густав Климт "Поцелуй" (1907—1908)
Двое – в вечной ауре любви
На цветущей сказочной поляне
Замерли на краешке земли
В золотом сиянии желаний.
Тайная символика одежд
Их непогрешимо-откровенна:
Вся пестрит осколками надежд
И горит мозаикой Равенны.
Обхватил мужчина женский лик
Вкруговую властными руками
И к щеке возлюбленной приник,
Прикипев к своей прекрасной даме.
Роскошь византийского плаща
Не скрывает мышц мужского тела,
Женщина с живучестью плюща
Обвивает шею неумело.
От картины закипает кровь,
Вот оно – прекрасное мгновенье,
Где дарует женщина любовь,
Вымолив блаженство на коленях.
Веки призакрыты, кроток рот,
Лишь на скулах проступает краска,
Но к чему влюблённых приведёт
Нежно-целомудренная ласка?
Что их ждёт? Избавятся от пут
Знойных рук, подальше разойдутся?
Или в пропасть страсти упадут,
И в союз магический сольются?
Не скажу. Мне велено молчать.
Вижу, как им сладостно двоим-то…
На мои уста легла печать
Золотого «Поцелуя» Климта.