Говори со мной по-белорусски с белорусского

Петр Голубков
Гавары са мной па-беларуску (Яўгенія
Будзе слоту абвяшчаць прагноз,
Лістабой учыніць ператруску.
Песьняй, што расчуліла да сьлёз
Я прыму цябе па-беларуску.

Краю бесславёнага дачка,
Дзякуй лёсу, маю не ў нагрузку —
Зорны крыж Мацея Бурачка...
Ты ўва мне прызнаеш беларуску?

Сто разоў шукай другой красы,
А тым больш што сьвет даўно ня вузкі!
...Ды калі ты не бязродны сын —
Гавары са мной па-беларуску!

Час — вар'ят, шалёнае таксі.
Толькі ўсё ж ня мысьлю я аб спуску.
Кажаш, што магілы зарасьлі?
Памаўчы са мной па-беларуску.

ГОВОРИ СО МНОЙ ПО-БЕЛОРУССКИ  (перевод П.Голубкова)

Будет слякоть обещать прогноз,
Листопад устроит перетруску.
Песней, что растрогала до слез,
Я приму тебя по-белорусски.

Дочь того лесного уголка,
Рай лесной имею, не в нагрузку -
Звездный крест Матвея Бурачка...
Ты во мне признаешь белоруску?

Хоть сто раз ищи другой красы,
Благо, мир давно не столь уж узкий!
... Но когда ты не безродный сын -
Говори со мной по-белорусски!

Время мчится бешеным такси.
Только я не думаю о спуске.
Говоришь, могилы заросли?
Помолчи со мной по-белорусски.