Slade - Pouk Hill. Поук Хилл

Антология Классического Рока
http://www.youtube.com/watch?v=F1ynAKjFfFM
http://www.youtube.com/watch?v=kHjfvppoBQQ


Александр Булынко
ПОУК ХИЛЛ

                Перевод песни "Pouk Hill"
                группы Slade


Ты видел нас?
Нагие на холме стоим, руками грея свой интим.
Ты видел нас?
Стоим, молчим. Течет сопля – температура около нуля –
Ты видел нас?
Стоим.
К объективу Дик приник. Он щелкнул нас.

Спасёте нас? Поймёте нас?
Прошу, спасите нас!
Поук Хилл – высок, не хил. Таким он был.
Поук Хилл – он старше всех –
С ним спорить грех!
Прошли вы мимо – взгляни на нас скорей!
А я весь синий… Заморожен до костей.
Ждать невозможно – к огню, домой,
Там, где тепло…
Мы у камина, в тепле уюта, и вспоминаем – как было круто…
Стоим.
К объективу Дик приник. Он щелкнул нас.

Спасёте нас? Укройте нас!
Прошу, спасите нас!
Поук Хилл – высок, не хил. Таким он был.
Поук Хилл – он старше всех…
Ругаться грех!

18 апреля 2014
Цикл «Антология классического рока».
Избранные переводы песен группы "Slade"
===================

Slade
POUK HILL
(Holder/Lea/Powell)

Did you see us?
We were there standing bare with our arms in the air –
Did you see us?
We were there standing still and the temperature was nil –
Did you see us?
Stood in a line.
Dick took a shot and he got us. And he got us.

Did you help us? Sympathise with us?
Please help us.
Pouk Hill is tall, always will be.
Pouk Hill is older than you and me.
Than you and me.
You passed us by – not a second glance.
Bluer than blue – we were froze to the bone,
Couldn't wait to be home in the firelight.
We were warm there.
As we sat by the fire getting higher and higher, really cool there.
Stood in a line.
Dick took a shot and he got us. And he got us.

Did you help us, pretty size us?
Please help me.
Pouk Hill is tall, always will be.
Pouk Hill is older than you and me.
Than you and me.

Альбом "Play It Loud" (1970)
Альбом "Sladest" (1973)
==========================

           Примечания автора перевода.

           Поук Хилл (Pouk Hill) – это живописная достопримечательность английского городка Вулверхэмптон (Wolverhampton), расположенного на северо-западе церемониального графства Уэст-Мидлендс. Вблизи этого района расположен дом, в котором проживал вокалист группы Нодди Холдер.

            Как вспоминают музыканты, однажды одному талантливому фотографу в голову пришла идея сфотографировать музыкантов нагими для обложки пластинки на фоне этого пейзажа и он затащил их туда.
            Была зима и  земля была покрыта толстым слоем снега, а фотограф настаивал на том, чтобы снять их обнаженными. Из одежды на них были только плавки. Нодди Холдер, правда, еще шляпу оставил.
           В результате все промерзли и простыли.
           "Но самое неприятное было в том, что этого проклятого снега даже не было видно, когда напечатали обложки," – вспоминают они.