Размаилась весна... Из Олеси Райской

Любимая Игрушка
                Вольный перевод с украинского: «Розтравневіло так» Олеся Райська
                http://www.stihi.ru/2014/05/01/3661

Размаилась весна,
   и за край света слышно,
      как бьётся сердце –
         аритмия? Нет…
размаиваюсь я –
   себе на удивленье -
      в махровую сирень
         и травами в стерне,
желтею примулой…
   С блаженною улыбкой -
      я конкурентка
         истинной
            ВЕСНЕ!!!


Оригинал:

Розтравневіло так,
   що аж за обрій чутно
    як б'ється серце -
      аритмія? Ні...
 так травневію я -
  сама собі на подив,
    бузком буяю,
     травами в стерні,
 кульбабою жовтію
   та всміхаюсь:
    я конкурентка
     справжньої
       ВЕСНИ!!!