О научном вдохновении. Тмесис

Марта Журавлева 2
           На конкурс "Тмесис" http://www.stihi.ru/2014/05/02/6416
           Тме'сис в переводе с древнегреческого означает «разрезание»,
           «разрубание», «рассечение», то есть разделение одного слова
           (простого или составного) посредством другого слова (или слов).


Доцента разум был раздолбан,
Но УНИВЕР открылся САМ,
И вот в руках дрожащих  КОЛБА –
Ну эта, «докторская», СА!

ИНГРЕ химических ДИЕНТОВ
Та КОЛБА, в смысле СА – полна.
ЭКСПЕ научнейших РИМЕНТОВ
КА, смотрит, КАЯ он цена?

Ого! Не для ДО це'ны ЦЕНТА –
Так РАЗО можно РИТЬСЯ враз!
ЗАР отдал ПЛАТУ он – до цента,
Но ЗОР вокруг КИЙ смотрит глаз…

БА, не забыть бы ТОН! Бесспорно,
Хороший «тон» - отчет писать,
Как ТЕ вдруг РЯЕТ вес упорно,
Ну просто КОЛБА тает СА!

…Ах, сколько ПРОБ каких-то ИРОК
Он ПЕ в руках-то РЕДЕРЖАЛ,
И сколько ПРИ он слышал ДИРОК,
Что НА итог, мол, УЧНЫЙ мал!

И вот ЖЕ очень ЛАННЫЙ вывод,
Для ДИССЕР в самый ТАЦИЙ раз:
ОТКРЫ чтоб ТИЙ пришел период,
Набрать бы КОЛБ побольше АС!..

        http://www.stihi.ru/2014/05/20/8514 (1 место)