Строфа 23

Игорь Скрягин
Всегда скромна, всегда послушна,
She’s always modest and quite humble,

Всегда как утро весела,
As morning always merry was,

Как жизнь поэта простодушна,
As life of poet simple-hearted,

Как поцелуй любви мила;
Sweet’s as love kiss and smell of rose;

Глаза, как небо, голубые,
Her eyes were blue like heaven colors,

Улыбка, локоны льняные,
Her smile and childlike flaxen curls,

Движенья, голос, легкий стан,
Her movements, voice and slender waist,

Все в Ольге... но любой роман
All traits of Olga… but preface

Возьмите и найдете верно
Of any novel would be taken

Ее портрет: он очень мил,
Contain would her portrait that’s fine

Я прежде сам его любил,
That was a favorite of mine,

Но надоел он мне безмерно.
But bothered me too as effecting,

Позвольте мне, читатель мой,
And I’d prefer a reader mine

Заняться старшею сестрой.
To pass to sister hers in fine.