Ойген Рот (1895 – 1976)
ТОРТ
(из книги «Человек›, 1935)
Гостями торт подарен другу,
Глазурью – надпись там по кругу:
«Желаем счастья! С днём рожденья!»
И юбиляр для угощенья
Поставил торт на стол – но сам
Не съел ни крошки, всё гостям!
Умяли «днём», «рожден», «желаем»...
А ночью, голодом терзаем,
Решил поесть он торта всласть –
Нашёл же лишь от «счастья» ... «часть»...
– Ну, счастью-то не дам пропасть я! –
Сказал, жуя остатки «счастья».
Перевод с немецкого –
Валентина Варнавская
Eugen Roth. DIE TORTE
Aus dem Buch »Ein Mensch«