Сначала получается опечатка, один-два раза, а потом насинается моё баловсьво. Ну. вотвам очередная опечатка.
Ниже перевод с опечаточного.
Сначала получается опечатка, один-два раза, а потом начинается моё баловство. Ну, вот вам очередная опечатка. Ошибочка вышла – серия опечаток!
1. Начинается.
Насинается – опечатка.
На Синае тс.. я.
Начиняется.
2. Баловство.
Баловсьво – опечатка.
Бал овства (бал овец).
Балофство (с немецким акцентом).
Бал оф скво (русско-американско-индейское танцевальное)
3.Ондейское – опечатка (серийная) от индейское.
Инд ей… ско?е! (сколько-сколько?)
Он де …йское? (что-то национальное)
Он де ей - ск…. О, е! (Ух, сказанул неприличное!)
Онгейское – почти Эгейское море.
Он гейское – совсем не толерантное отношение.
4-5. Пишу перевод с английского для примечания Of - Из, о, от.
Получается: Пишу перевод с англицского для примечания: Of - Из, о, щт (почти ругательство). – Сплошные опечатки! Ужас!
6-7. Вот вам.
Вотвам - опечатка.
Вотвам – почим (опяяяяяяять!!!!!!!) вигвам - почти вигвам!
Почим вигвам - почём вигвам для народа?
Почтим вигвам?
Спасибо за внимание! На сегодня достаточно, боюсь, затянется до бесконечностиии….
Апрель - 08.05.2014.