Танцуем ламбаду - с португальского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Это известнейшая ламбада группы Kaoma.

БЕЗ МУЗЫКИ ТЕКСТЫ ПЕСЕН НЕ ВОСПРИНИМАЮТСЯ, ПОЭТОМУ НА ПЕСНЮ БЫЛ СДЕЛАН ПЛЕЙКАСТ.
НО ТЕПЕРЬ САЙТ ПЛЕЙКАСТОВ ЗАКРЫТ, И Я ЗАМЕНЯЮ ИХ НА ВИДЕОРОЛИКИ. ССЫЛКА НА ВИДЕО БУДЕТ ОПУБЛИКОВАНА ПОСЛЕ ГОТОВНОСТИ РОЛИКА.

А пока, чтобы одновременно читать и слушать, можно выделить приведенную далее ссылку и открыть ее правой кнопкой
мыши в новой вкладке (к сожалению, может мешать реклама):
https://www.youtube.com/watch?v=DXQVkzFyYAc


Смуглянка с атласною кожей,
Как прекрасна, не знаешь сама –
Ты на бабочку чем-то похожа,
Ты способна свести с ума.
В танце кружась с тобою, я сам
От восторга лечу к небесам…

ПРИПЕВ:

Танцуем ламбаду, эй,
Танцуем ламбаду, ла,
Танцуем ламбаду, эй,
Танцуем ламбаду…

Ты так близко, как в сказочном сне,
Гибкой талией дразнишь меня,
Огонь зажигаешь во мне,
В омут любви за собою маня.


Подстрочный перевод:

Смуглянка с упругой талией,
Твоя ловкость заставляет меня расслабиться,
Забыть эти умные вещи.
Из-за этого я не знаю, что будет.
Счастье, смуглянка, что ты
В ламбаде делаешь меня безумным.

ПРИПЕВ:

Танцуем ламбаду, эй,
Танцуем ламбаду, ла,
Танцуем ламбаду, эй,
Танцуем ламбаду…

С ловкостью мулатка говорит со мной,
Плотное скольжение вызывает
Столько тревожных желаний,
Когда ее гладкая кожа касается моего тела.


Португальский текст:

DANCANDO LAMBADA

Morena cintura de mola,
Seu jeitinho me faz relaxer,
Esquecer essa coisa faceira.
Desse jeito nao sei o, que sera.
Felizmente morena, voce
Na lambada me faz delirar.

REFRAO:

Dancando lambada, eh,
Dancando lambada, la,
Dancando lambada, eh,
Dancando lambada…

Com jeittinho neguinha me diz,
Bem juntinho escorregando da
De tantos desejos aflitos,
Sua pele lisa no meu corpo rocar.