Не Мариночка, не Маринушка, не Маринка... Галина

Велана Райкимс
- Не Мариночка, не Маринушка, не Маринка... Галина.
- Вот как? Значит Галина? Но мне захотелось обратить своё творчество к Марине Цветаевой... )))
 ====================

Два эпиграфа.

«Золото моих волос
 Тихо переходит в седость... »
Марина Цветаева

«Я не знаю судьбы страшнее, чем у Марины Цветаевой».
Н. Я. Мандельштам, вдова поэта.

 ====================
К Марине
старое название: Быль.


 Ах, Маринушка, тебе
 Рассказать хочу я быль
 О своём житье-бытье,
Только, где найти мне сил?

Чтобы сердцем передать
 Свой безумный страх и крик.
Чтоб потом уж не страдать,
Коль услышишь – в тот же миг!

И чтоб рифмы не слагать,
И чтоб тихо замереть,
Ни о чём не горевать,
И дыханием согреть

 Тот комок души, что в теле.
Тот, что холодеет там!
… А потом, чтоб мне пропели
 Ангелы дорогу в храм!

22 февраля 2008 г


© Copyright: Вильяна Райким, 2008
Свидетельство о публикации №108022402550   

Рецензии

Возможно, вам и было очень тяжело, когда вы это писали, но все-таки она Марина навсегда! Не Мариночка, не Маринушка, не Маринка... Галина.
Стоянцева Галина   26.02.2009 03:49   •   

 ===================
Кто это может подтвердить?
С уважением,
Вильяна Райким   03.03.2009 12:37   Заявить о нарушении правил / Удалить

 ===================
Марина Цветаева о себе:

Кто худок в пляске рыночной -
Тот лих и на перинушке, -
Маринушка, Маринушка,
Марина - синь-моря!
 ====================
Вы ж, ребрышко от ребрышка,
Маринушка с Егорушкой,
Моей землицы горсточку
 Возьмите в узелок".
 ====================

Марина Цветаева «Бабушка»
http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/cvetaeva49.html

 ====================
Просто подумала, если поэзию русской советской поэтессы (поэта!) Марины Цветаевой изучать по песням «примадонны российской эстрады», то и не в такую лужу можно сесть. :-Р

Текст песни Алла ПУГАЧЁВА - Когда Я Стану Бабушкой

 ====================
А «Галя» она и у Тараса Шевченко «Галя», взять хотя бы пьесу «Назар Стодоля», все ли смогуть прочитать? «... здається, що все ...» (отрывок из пьесы, АКТ ПЕРВЫЙ). Так, к слову пришлось. Извините, если что-то не так. Просто вспомнился давний диалог, сбивший меня с толку. Наконец, разобралась сама с собой. Все бы так, чтобы не морочить голову другим. Я всё думала, почему стихотворение «сложилось» именно так, четыре года думала, пока не вспомнила.))
http://lib.ru/SU/UKRAINA/SHEVCHENKO/nazar_st.txt

 ====================

Полностью так называемый диалог можно прочитать здесь.
http://www.stihi.ru/2008/02/24/2550