Строфа 28

Игорь Скрягин
Она любила на балконе
She loved being on her room veranda

Предупреждать зари восход,
To meet a summer dawn approach,

Когда на бледном небосклоне
When on a pale sky in that dawn

Звезд исчезает хоровод,
Did disappear a starlit coach,

И тихо край земли светлеет,
An edge of earth did slowly lighten,

И, вестник утра, ветер веет,
A wind as sign of morning fluttered,

И всходит постепенно день.
And gradually rised a day.

Зимой, когда ночная тень
In winter when a nightly shade

Полмиром доле обладает,
Had half of world as own share,

И доле в праздной тишине,
A share in idle silence soon,

При отуманенной луне,
That happened by a misted moon,

Восток ленивый почивает,
And everything did not take care,

В привычный час пробуждена
Being very early woken up

Вставала при свечах она.
She rose by candlelight in fact.