Дмитро Креминь. Уничтоженный манускрипт

Владимир Сорочкин
В Киеве сожжёшь библиотеку, –
Не Александрийская, – простят.
                Снега́ – всем бесам на потеху -
                Как смоль – с Чернобыля летят.

Киев, Киев, Киев – не Афины.
Вдруг и здесь монгол и сарацин?..
                И чёрный пепел Украины,
                И дым от Дантовых терцин.

Честь и воля душу не поделят,
С плачем оседают на золе.
                Сожгите книги, пусть поверят,
                Что мы не жили на земле.

Да во что ж невольно снова влип ты?.. –
Но про всё история смолчит.
                Уже пылают манускрипты,
                И снег чернобыльский летит.

И чернобривцы сеет Галя
Посреди огня зимы.
И плачут птицы, погибая,
Чтоб оставались мы людьми...

Перевод с украинского


Дмитро Кремiнь

Загублений манускрипт

Київську бібліотеку спалиш,
Не Александрійську, – то й простять.
                А чорний сніг, а біла галич –
                Уже з Чорнобиля летять.

Київ, Київ, Київ – не Афіни.
Але й тут могол і сарацин.
                І чорний попіл України,
                І дим із Дантових терцин.

Сніг у Кончі. Бранець волі й чести
Плаче, в тузі похилив чоло...
                Спалити рукопис. Довести,
                Що нас на світі й не було.

У яку гірку халепу влип ти,
І про все історія змовчить.
                А вже палають манускрипти
                І сніг з Чорнобиля летить.

А Галя сіє чорнобривці
Посеред лютої зими,
І плачуть птахи-самовбивці,
Щоб ми зосталися. Людьми...