Эмили Дикинсон. Письмо Миссис Холланд L354

Алекс Грибанов
L354
(начало октября 1870)
Миссис Дж. Г. Холланд(1)

Похоже, не пошлю того письма, поскольку в голове всё ново, словно не бывало прошлой ночи. 

Наверно, показалось Вам, Сестра, что с Вами я бежать хотела, но испугалась злобного Отца.

Совсем не так.

Газеты решили, что Доктор, по большей части, в Нью-Йорке(2). Кто ж Вам тогда читает?(3) М-р Чапмен, без сомнения, или М-р Букингем! Милый ответ Доктора меня позорит.

Жизнь – высшая из тайн.

Раз это так, мы все должны шептать.

За этим исключеньем у меня секретов нет и не было.

Как приятно было видеть Вас, и надеюсь, это может случиться снова. Таким желанным случайностям следовало бы повторяться чаще.

Сентябрь прошел, меж тем мои цветы отважны, как июнь. Амхерст отплыл в Эдем.

Закрыть глаза – уж Странствие.

Любое Время года это знает.

Как одиноко Вещью быть. И не иметь души.

Упало ночью Яблоко – Повозка остановилась.

Я думаю, съев Яблоко, она продолжила свой путь.

Как говорить прекрасно!

Какое Чудо Новости!

Не Бисмарк, но мы сами(4).

Жизнь, что имеем, велика –
Крупнее та, что будет.
Ведь бесконечному всегда
Конечное уступит.
В ней мы, пространства оглядев,
Мир примем во владенье,
Но сердце, крохотный предмет,
Всё обнулит мгновенно.(5)

И Доктору, и Девочкам любовь.

Тед может не узнать меня(6).

Эмили

(1)Письмо написано вскоре после того, как весной 1870 г. Холланды вернулись из долгого путешествия в Европу и летом посетили Амхерст. Эмили словно борется с подступающим ритмом, лишь изредка переходя на полновесную прозу. Именно ритм оправдывает некоторые фразы, кажущиеся для письма не подходящими. Наконец, он разрешается финальным стихотворением.
(2)Холланды жили в Спрингфилде (Массачусетс), но д-р Холланд должен был тогда проводить много времени в Нью-Йорке как редактор вновь создававшегося журнала “Scribner's Monthly”. 
(3)Миссис Холланд страдала от болезни глаз.
(4)Шла франко-прусская война, и Бисмарк, руководитель прусской политики, был на слуху. Для Эмили его имя символизирует горячие новости дня.
(5)1162 http://www.stihi.ru/2014/05/31/10241
(6)Единственному сыну Холландов было тогда 11 лет.



L354
(early October 1870)
Mrs. J. G. Holland

I guess I wont send that note now, for the mind is such a new place, last night feels obsolete.
 
Perhaps you thought dear Sister, I wanted to elope with you and feared a vicious Father.

It was not quite that.

The Papers thought the Doctor was mostly in New York. Who then would read for you? Mr Chapman, doubtless, or Mr Buckingham! The Doctor's sweet reply makes me infamous.

Life is the finest secret.

So long as that remains, we must all whisper.

With that sublime exception I had not clandestineness.

It was lovely to see you and I hope it may happen again. These beloved accidents must become more frequent.

We are by September and yet my flowers are bold as June. Amherst has gone to Eden.

To shut our eyes is Travel.

The Seasons understand this.

How lonesome to be an Article! I mean - to have no soul.

An Apple fell in the night and a Wagon stopped.

I suppose the Wagon ate the Apple and resumed it's way.

How fine it is to talk.

What Miracles the News is!

Not Bismark but ourselves.

The Life we have is very great.
The Life that we shall see
Surpasses it, we know, because
It is Infinity.
But when all space has been beheld
And all Dominion shown
The smallest Human Heart's extent
Reduces it to none.

Love for the Doctor, and the Girls.

Ted might not acknowledge me.

Emily.