Волчица

Таня Гол
Я о счастье своем, что могу написать?
Только то, что оно заплутало по жизни,
Только то, что меня не спешит отыскать,
Тайно странствуя где-то волчицей капризной.
Ей милее голодной блуждать по лесам,
На чужой огонек натыкаться случайно
И чужим постоянно внимать голосам,
Убегать в никуда, не найдя пониманья.
Но я верю и жду с нетерпеньем, когда
В темноте огонька два янтарных зажжется
И в мой дом прирученной войдет навсегда
Та волчица, что счастьем моим назовется.


Это стихотворение Красимир Георгиев перевел на болгарский язык.
http://www.stihi.ru/avtor/fliorir

ВЪЛЧИЦАТА

Аз за моето щастие нищо не знам!
Само туй, че в живота се лута безлицо,
само туй, че не бърза да дойде насам,
тайно странствайки, сякаш капризна вълчица.

Тя е гладна, но волно блуждае в гори
и до чужди огньове достига случайно,
щом душица на чуждия глас изгори,
ще побегне наникъде, тъй неразбрана.

Но аз вярвам и чакам, кога и пред мен
в мрака две кехлибарни очи ще пробляснат
и в дома ми ще влезе с дух опитомен
таз вълчица, наричана моето щастие.