Rolling Stones - 19th Nervous Breakdown

Антология Классического Рока
http://www.youtube.com/watch?v=PamMPGFmohU
http://www.youtube.com/watch?v=wU1kTuVSUOw (Сингл, 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=o_sf8XFkmUg (Сингл, 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=zI-iMy0aZM8(1965 live)


Александр Булынко
ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ НЕРВНЫЙ СРЫВ

                Перевод песни "19th Nervous Breakdown"
                группы The Rolling Stones

               
А ты из тех, кого встречаю,
Когда мои дела –  совсем голяк.
В толпе тебя по крикам замечаю,
Снуёшь – ступенька вверх, три вниз – ништяк!
Похоже, для своих годов,
Ты очень многое видала,
Как ни стараешься, тебе не скрыть следов
Тех слез, что раньше проливала.

                Давай, остановись и оглянись,
                Сейчас пойдет, сейчас попрёт,
                Тебя найдет, в тебя войдет
                Твой девятнадцатый нервозный срыв.

Когда ребенком ты была, тебя избаловали,
Но воспитания необходимого тебе, увы, не дали.
Вокруг тебя из тысяч игр завалы,
А ты в то время  по ночам отчаянно рыдала.
Родной мамане не до тебя –
Налог в миллион баксов так могуч.
Папаня твой изобретает способ
Как изготовлять сургуч.

                Давай, остановись и оглянись,
                Сейчас пойдет, сейчас попрёт,
                Тебя найдет, в тебя войдет
                Твой девятнадцатый нервозный срыв.

Кого винить, что ты теперь  неадекватна вся,
Как ни стараюсь – все не катит,
Лишь хуже все – так дальше жить нельзя.

А в школе был,
Вспоминай, один дебил,
Мозги тебе он заморочил.
И стала ты тогда
С людьми строга
И все такое прочее…
Старался в наш самый первый разговор
В твой мозг вбить истину я (из последних сил).
Потом вдруг сам я обнаружил,
Что я –  почти дебил!

                Давай, остановись и оглянись,
                Сейчас пойдет, сейчас попрёт,
                Тебя найдет, в тебя войдет
                Твой девятнадцатый нервозный срыв.

Кого винить, что ты теперь  неадекватна вся,
Как ни стараюсь – все не катит,
Лишь хуже все – так дальше жить нельзя.

Когда ребенком ты была, тебя избаловали,
Но воспитания необходимого тебе, увы, не дали.
Вокруг тебя из тысяч игр завалы,
А ты в то время  по ночам отчаянно рыдала.
Мамане родной не до тебя –
Налог в миллион баксов так могуч.
Папаня твой изобретает способ
Как изготовлять сургуч.

                Остановись, ты оглянись,
                Сейчас попрёт,
                Твой девятнадцатый нервозный срыв,
                Твой девятнадцатый нервозный срыв,
                Твой девятнадцатый нервозный срыв,
                Твой девятнадцатый нервозный срыв,
                Твой девятнадцатый нервозный срыв.

27 июня 2009
Цикл «Антология классического рока».
The Rolling Stones. Синглы
=============================

The Rolling Stones
19th NERVOUS BREAKDOWN
(Mick Jagger / Keith Richards)

You’re the kind of person
You meet at certain dismal dull affairs.
Center of a crowd, talking much too loud
Running up and down the stairs.
Well, it seems to me that you have seen
too much in too few years.
And though you’ve tried you just can’t hide
Your eyes are edged with tears.

                You better stop, look around
                Here it comes, here it comes,
                here it comes, here it comes
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.

When you were a child you were treated kind
But you were never brought up right.
You were overspoilt with a thousand toys
And still you cried all night.
Your mother who neglected you
Owes a million dollars tax.
And your father’s still perfecting ways
of making sealing wax.

                You better stop, look around
                Here it comes, here it comes,
                here it comes, here it comes
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.

Oh, who’s to blame, that girl’s just insane.
Well nothing I do don’t seem to work,
It only seems to make matters worse. Oh please.

You were still in school
When you had that fool
Who really messed your mind.
And after that you turned your back
On treating people kind.
On our first trip
I tried so hard to rearrange your mind.
But after while I realized
You were disarranging mine.

                You better stop, look around
                Here it comes, here it comes,
                here it comes, here it comes
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.

Oh, who’s to blame, that girl’s just insane.
Well nothing I do don’t seem to work,
It only seems to make matters worse. Oh please.

When you were a child you were treated kind
But you were never brought up right.
You were overspoilt with a thousand toys
And still you cried all night.
Your mother who neglected you
Owes a million dollars tax.
And your father’s still perfecting ways
of making sealing wax.

                You better stop, look around
                Here it comes
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.
                Here comes your nineteenth nervous breakdown.

Сингл "19th Nervous Breakdown/As Tears Go By" (февраль, 1966)
Альбом (сборник) "Big Hits (High Tide and Green Grass)"(1966)
====================================


           Дата записи: 8 Декабря 1965. Студия: RCA Sound Studios (Голливуд, Лос-Анджелес, Калифорния, США)

          Эта песня была смикширована в монофонической и стереофонической версиях, а также была смикширована стереоверсия с альтернативным вариантом вокала (в обеих стереоверсиях барабаны, бас и гитара Брайана Джонса в правом канале, гитара Кита Ричардса и бас со «звуком пикирующего бомбардировщика» в левом канале, вокал и подпевки в центре). Однако официально была выпущена только монофоническая версия. Стереоверсия до сих пор не издана ни на одном официальном диске “Rolling Stones”, её можно найти только на бутлегах.

           We had just done 5 weeks’ hectic work in the States and I said, ‘Dunno about you blokes, but I feel about ready for my 19th nervous breakdown.’ We seized on it at once as likely song title. Then Keith and I worked on the number at intervals during the rest of the tour.
           We’re not Bob Dylan, you know. It’s not supposed to mean anything. It’s just about a neurotic bird, that’s all. I thought of the title first – it just sounded good.
Mick Jagger, 1966

           У нас как раз закончились 5 недель лихорадочной работы в Штатах, и я сказал: «Не знаю, как вы, парни, но я чувствую, что ещё немного – и у меня случится 19-е нервное расстройство». Мы тут же ухватились за это как за подходящее название для песни. Затем мы с Кейтом работали над этой вещью в перерывах остальной части турне.
           Мы, знаете ли, не Боб Диланы какие-то. Нет здесь никакого смысла. Это просто про невростеничную чувиху, вот и всё. Я сначала придумал название – оно просто хорошо звучало.
Мик Джаггер, 1966