И песни... Из Рабиндраната Тагора

Алексей Бинкевич
* * *

И песни, и весенние цветы –
всё в мире взращено Твоим веленьем.
Написанные мной стихотворенья,
сомненья нет – продиктовал их Ты?

Я восхищаюсь созданному мной,
и Ты с улыбкой принимаешь это.
Ну что с того, что я зовусь поэтом,
коль управляешь Ты моей рукой?!

Ты иолча водишь ею по листу,
и Ты вселяешь мысль в моё сознанье.
Я только слепок, я – Твоё созданье,
поставленное стражем на посту.

И если хрупким песням, как цветам,
в урочный час положено увянуть,
без сожаленья в выгребную яму
отправлю пышных хроник пыльнйный хлам.

…Пока за мной Ты не захлопнул дверь,
достав перо, усядусь на веранде.
Всегда свежи цветы в Твоей гирлянде.
И ощутима боль иных потерь.
, и весенние цветы –
всё в мире взращено Твоим веленьем.
Написанные мной стихотворенья,
сомненья нет – продиктовал их Ты?

Я восхищаюсь созданному мной,
и Ты с улыбкой принимаешь это.
Ну что с того, что я зовусь поэтом,
коль управляешь Ты моей рукой?!

Ты иолча водишь ею по листу,
и Ты вселяешь мысль в моё сознанье.
Я только слепок, я – Твоё созданье,
поставленное стражем на посту.

И если хрупким песням, как цветам,
в урочный час положено увянуть,
без сожаленья в выгребную яму
отправлю пышных хроник пыльнйный хлам.

…Пока за мной Ты не захлопнул дверь,
достав перо, усядусь на веранде.
Всегда свежи цветы в Твоей гирлянде.
И ощутима боль иных потерь.

Гитанджали  97/65 из сборника «Перекрёсток»