Slade - Raven. Ворон

Антология Классического Рока
http://www.youtube.com/watch?v=sxVc3ZS1BTc


Александр Булынко
ВОР-ОН

                Перевод песни "Raven"
                группы Slade


Страсть у Ворона – гоняться за любой блестящей цацкой.
Мир окрашен сплошь тенями, он следит за мелочами –
Злато, серебро и камни без внимания не оставит.
Дайте срок и он докажет – полетит к высокой башне,
Принесет плоды разбоя, сохранит их и укроет
Все следы своей охоты с поднебесного облета.

Часто видим, как тот Ворон крылом хлопнет, гракнет громко.
Кто и что сказал – плевать, его дело – воровать!
Злато, серебро и камни без внимания не оставит.
Дайте срок и он докажет – полетит к высокой башне,
Принесет плоды разбоя, сохранит их и укроет
Все следы своей охоты с поднебесного облета.

5 июня 2014
Цикл «Антология классического рока».
Slade "Play It Loud"
===================

Slade
RAVEN
(Noddy Holder - Jim Lea – Don Powell)

Tell Raven that it's fatal, chasing everything that glitters.
Colour breeds a shadow, he doesn't miss a single thing.
Gold and silver party stone, never leaves a thing alone.
Bound to win every hour. Flies to his lofty tower.
Storing the spoils of the fruits of his toils.
He did well on the side of the roundabout flying.

Often you'll see the Raven, flapping wings and calling loudly.
Doesn't care what others feel, thinks he has the right to steal
Gold and silver party stone, never leaves a thing alone.
Bound to win every hour. Flies to his lofty tower.
Storing the spoils of the fruits of his toils.
He did well on the side of the roundabout flying.

Альбом "Play It Loud" (1970)
=============================