По мотивам романа Хатльгрима Хельгасона Женщина пр

Работник Неба
Вот какие стихи может  сочинить переводчик, долго работавший над романом исландского писателя Хатльгрима Хельгасона "Женщина при 1000 С"! Роман очень талантливо написан, но по содержанию он тяжёлый: про вторую мировую войну.

После окончания перевода у меня сами собой родились такие стихи. Они все основаны на определённых эпизодах и сюжетных линиях романа.

Возможно, кто-то назовёт это фанфикшном. Я называю это эмоциональной разрядкой переводчика.

ТЕНЬ ЗАГОВОРИЛА! ПЕРЕВОДЧИК УСТАЛ
(По мотивам романа Хатльгрима Хельгасона «Женщина при 1000 С»)

1. Hans Henrik Bj;rnsson.  Война

И дурные идеи пылали в мозгу –
на полмира горелый смрад…

Для любого – бункер на берегу,
и для каждого – свой Сталинград.
И для каждого – страх; закрома полны,
всем достанется, не спеши…

Заглянул в железное сердце войны,
в прокопчённую бездну души.
По ту сторону всех на свете границ
задержался измученный взгляд…

… Бог-шутник рассадил по деревьям птиц:
над руинами трели звенят…

Для чего
            тропою горелых дуг
шёл под сенью крестов и звёзд?
Отгремела война – всё как прежде вокруг…

Лишь на речке взорвали мост.

2. Hans Henrik Bj;rnsson
Этот лес не знает
ни партий, ни народов,
ни границ, ни языков.
Здесь не спросят, за какую армию ты сражался.
Разбитые ноги не взметнутся в бодром марше.
Винтовка – чтобы стрелять глухарей и косуль.
(А если медведь-шатун забредёт –
у нас осталась граната).
Зимняя, зимняя зелень над головой:
вековые ели баюкают безъязыкого.
Хвоинки и жухлые листья вместо кокард и погон.
(какое это звание? Повысили? Разжаловали?
Не важно! Всё же лучше, чем лежать на поле боя
с поэмой Гейне в остывающей башке!)
А ночами в снегу
считал острова в Брейдафьорде:
один за одним
память стирала их с карты…

Но ему ещё долго
оставалось до перерождения,
до возвращения
в объятья крутобокой дивы,
пахнущей свежим сеном
и пряной морской травой.
                20 мая 2014, Коупавог

3. Республика молчания//;agnarveldi; ;sland

Нет места для отчаянья,
для злобы, для обмана!
Республика Молчания
встаёт из океана!

Лёд не знает таянья.
Горы как стена…
Республикой Молчания
правит тишина.

Скупые строки писем:
- Прощай, старушка-Дания;
мы стали независимой
Республикой Молчания.

Нам не нужно знания
разных языков.
В Республике Молчания
видят всё без слов.

Зачем вам назидания,
подсказки и советы?
Учитесь из молчания
вычитывать ответы!

Лёгко век дрожание,
но подтекст глубок:
в Республике Молчания
ценится намёк.

Похерены признания,
разорваны контакты:
в Республике Молчания
замалчивают факты.

В Республике Молчания
засыпает пыль
беды и страдания –
тягостную быль.

Пусть корабли причалили –
новинок нам не надо!
Республика Молчания
не любит свежих взглядов.

В Республике Молчания
спорам места нет –
только чашки чайные,
застольный этикет!

Мировой истории
разнятся издания:
они – талмуды споров нам,
а мы им – том молчания!

Облаков мерцание,
тени на луне.
Республика Молчания
тонет в тишине.

               Ночь с 20 на 21 мая 2014, Коупавог

4. Herbj;rg Mar;a Bj;rnsson (Herra). Размышления о судьбе женщины

В белопенном море рождается женская доля,
в белопенном море под крики полярных птиц.
Начинается век у широких небес в подоле,
и плывут корабли при смене флагов и лиц.

А потом мы смолкаем, временем покалечены,
и не верим зелёной листве и весенним лучам…
На войне начинается путь настоящей женщины:
по горелым руинам, по стёклам и кирпичам.

Немудрёные блага: тепло слепого костра,
плесневелая корка да байки о лучшем корме…
Все мужчины – эсесовцы. Разве наша сестра
равнодушна к изящно пригнанной униформе?

Все мужчины – эсесовцы. Я убедилась, все!
Я под жёлтой звездой, я гибну в алом застенке.
И хрустят хребты у времени в колесе.
И судьба поднимает к небу незрячие зенки.

Дни-морщины текут, их осталось совсем немного.
Здесь надежды в братских могилах, и страхов вонь.

Кто прогонит сумрак, кто выведет на дорогу?
Незлобивый безмолвный приятель –
                мой польский конь.

5. Herbj;rg Mar;a Bj;rnsson (Herra). Прерывистые мысли

За гаражной стеной
бродит бледный луч.
….
Тело – поле боя.
Голова – лимонка.
И сизое вымя, небесное вымя над городом.

 Острозубая судьба:
схватил идеал за руку –
а она оказалась ампутированная.
Мёртвой хваткой сжимает железный шар
отрезанная рука.
Разожмёшь – будет гром,
пошатнётся город,
из банков да сберкасс стёкла повылетают.
Вот весело будет!

Но я и не такое видала…
Много у меня биографий, а жизнь одна.


Белёсое море: ни берега, ни дна.


Кончается век огнём.
Время, подбавь жару!

…..
Серое за окном.
Это призраки пришли
                собирать
                стеклотару.

                21 мая 2014, Коупавог