The Rolling Stones. I am a King Bee. Я король пчёл

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни "I'm a King Bee" группы The Rolling Stones с альбома "The Rolling Stones" (1964)

http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/06/
7_rolling_stones_-_rolling_stones_-_im_a_king_bee.mp3

Я - КОРОЛЬ ПЧЁЛ
(перевод Евгения Соловьева)

Да, я - король пчёл,
Жужжу у улья я.
Да, я - король пчёл,
Жужжу у улья я.
Я мёд могу сделать, детка,
Внутрь впусти меня.

Да, я - король пчёл,
Ты королевой будь.
Да, я - король пчёл,
Ты королевой будь.
Такой мы мёд можем сделать -
Все захотят лизнуть.

Ну, пожужжи,
И ужаль!

Да, я - король пчёл,
Жужжал бы всю ночь.
Да, я - король пчёл,
Жужжал бы всю ночь.
Могу жужжать лучше, если
Ушлёшь парня прочь.
-------------------------
I'M A KING BEE
(James Moore)

Well I'm a king bee
Buzzing around your hive
Well I'm a king bee, baby
Buzzing around your hive
Yeah I can make honey baby
Let me come inside

Well I'm a king bee
Want you to be my queen
Well I'm a king bee, baby
Want you to be my queen
Together we can make honey
The world has never seen

Well, buzz a while
Sting it then!

Well I'm a king bee
Can buzz all night long
Well I'm a king bee, baby
Can buzz all night long
Yeah I can buzz better baby
When your man is gone