The Rolling Stones. You Can Make It If You Try

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни "You Can Make It If You Try" группы The Rolling Stones с альбома "The Rolling Stones" (1964)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=x7nbM3ZWQuM (http://stihi.ru/) (The Rolling Stones)
http://www.youtube.com/watch?v=v-5F8-rm8cY (http://stihi.ru/) (Sly & the Family Stone 1969)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/06/
you_can_make_it_if_you_try.mp3

ПОСТАРАВШИСЬ, СМОЖЕШЬ ВСЁ
(перевод Евгения Соловьева)

Постаравшись, сможешь всё.
Постаравшись, сможешь всё.
Постаравшись, сможешь всё.
Да, да, постаравшись, сможешь всё.

Порой падать пришлось.
Вспомни, что порой хотел рыдать.
Разве не бывает плохо так, что хочешь лечь умирать?
Да, да, постаравшись, сможешь встать.

Если с милой не в ладах,
Зачем грустить и страдать?
Запомни, друг мой, побеждать нельзя всем.
Должен ты порой, порой и проиграть.

Постаравшись, сможешь всё.
Мне говорили - постаравшись, смог бы всё.
Я постараюсь сделать всё
Да, да, я постараюсь сделать всё.
Сможешь всё.
-------------------
YOU CAN MAKE IT IF YOU TRY
(Ted Jarret)

You can make it if you try
You can make it if you try
You can make it if you try,
Yeah, yeah, you can make it if you try

Sometime you had to fall
Don't you know sometime you want to cry
Don't it make you feel so bad sometime you wanna lay down and die,
Yeah, yeah, you can make it if you try

If you're baby treats you wrong
Don't run around being blue
Remember my friend everybody can't win
'Cuz you know sometime, sometime you got to lose

You can make it if you try
They always told me I could make it if I tried
I'm going to make it if I try
Yeah, yeah, I'm gonna make it if I try
If you try