Flower is opened. Перевод из С. Водолей

Елизавета Судьина
Flower is opened,
 Sewed through is by the sun.
 At last ripe pupil is protruding
 Surrounded by the sincere bosom
 with graceful heel inside the sand.

 And rustling rain on skin is flowing
 to nowhere with a heat.
 Poet naitivist is more important
 to me than river at foothill.

 By every drop - the game of Christmas.
 And almaz snow every throw.
 the gift from Future falling, greedy
 to the sand uselessly will go.

 Above the world like tower will be,
 as amalgam will super-shine,
 opened in flight the taste of Mirra -
 create! And what creates - will have! ..
               

                13июня 2014года 13:25

http://www.stihi.ru/2014/06/13/6387
 * - раскрыт.
Прострочен солнцем.
Навыкат вызревший зрачок
 в окружье искреннего лонца -
изящной пяточкой в песок...
И шелестящий дождь по коже
 тепло стекает вникуда.
Поэт-наитивист дороже
 мне, чем предгорняя река.
И каплей каждой - игры в Святки.
Алмазом снежным стал бросок.
где дар от Будущего падкий
 никчемно не уйдёт в песок.
Он будет выситься над миром
 и амальгамой сверх-сиять,
раскрыв в полёте вкусом Мирры -
творить! И этим - обладать!..


                13июня 2014года 11:33