Дао Бумажных Фонарей

Ирина Нодзоми
Я все шлю за тобой корабли,
Пишу тебе ветром по парусу:
С твоих берегов огни
Никогда не светили сами себе.

Но послания не долетают.
Они падают и расцветают.
И пахнут переболевшим дымком,
Кровью и молоком.

Переносят, но не улетают,
Улыбаясь всем, кто их встретит.
Смотри, как ими играют
Наши светловолосые дети.

Погоди, не снимай с меня плащ.
Под ним может не быть меня.
Мой бумажный легкий фонарь
Слишком полон преданий огня

Как и твой он, ты посмотри:
У каждого пламя внутри.
Но к концу уходящего дня
Не становится меньше огня.

Фонарей на ветках – бессменно…
Хотя, как бумажное тело
Удержит все это пламя…
И чужого огня тут надо ль...

Телу не быть душой,
Душе никогда не быть телом.
Бумажным хрупким мешком
Огня не понять удела,
Как времени не суждено
Достигнуть своей цели.

Лишь силу набрав, чтоб cгореть.
Будет радостным безвоздушие.
Огонь этот, чтобы смотреть,
Не ведая ничего лучше

Того,

Как ты шлешь за мной корабли.
Пишешь мне ветром по парусу.
С твоих берегов огни
Никогда не светили сами себе.