Я ХОТIЛА Б ЧАКЛУНКОЮ СТАТИ
Мирослава Стулькивская, Украина
Я хотіла б чаклункою стати
Щоб в очах замість сліз - діаманти.
Щоб не крапельки крові стікали,
А лиш маки усім розцвітали.
Я хотіла б повірити в чудо,
Що війни вже нема і не буде.
Щоб ніхто не відчув оті муки
Як уже опускаються руки
Від безсилля, від кожної втрати…
Щоб над сином не плакала мати…
А сиріткам батьків повернути
Щоб нікого ніде не забути…
Де у світі знайти таку силу,
Щоб все зло від добра розтопилось?
Обеззброїти світ, обійняти, -
Я хотіла б чаклункою стати.
Авторизованный перевод Инессы Соколовой
СТАТЬ КОЛДУНЬЕЙ ХОЧУ УМНОЙ, ДОБРОЙ
Превратиться в колдунью хотела б,
Чтоб в глазах вместо слез – бриллианты,
Раны с кровью не мучили б тело,
Расцветали бы маки, таланты.
Мне б хотелось уверовать в чудо,
Что войны больше нет и не будет.
Чтоб закончились адовы муки,
Не упали бы в слабости руки
От бессилья и горькой утраты…
Чтоб над сыном не плакала мама ...
К милым деткам вернулся бы папа,
Память – в добрых делах и без срама.
Где б найти мне волшебную силу,
Зло из жизни прогнать чтобы вскоре?
Повернуть бы к надежному миру.
Стать колдуньей хочу умной, доброй.
Фото: Мирослава Стулькивская