Ласточкам Мориса Фоцхишвили

София Юзефпольская-Цилосани
Ты говоришь, что ласточек долет
упал на проволоку, впитывает сырость
бумаги нотной, и мужской у них есть род
все-женской сущности -
неправильность - есть милость
грамматики,
- грузинский перевод:
как в чертеже - весне и небу тесно...
но донесут, грозою клякс падут
долетных ласточек на проволке - оркестры.

И проводник под нежностью из клякс
межязыкОвых тонет, под крылами
весенних капель в черных проводах...
(по-пастернаковски заплакать...над стихами)